There are 83082 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 831 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一氣 一气 see styles |
yī qì yi1 qi4 i ch`i i chi |
at one go; at a stretch; for a period of time; forming a gang |
一水 see styles |
yī shuǐ yi1 shui3 i shui hitomi ひとみ |
current (of water); drop; (female given name) Hitomi one (body of) water |
一滴 see styles |
itteki いってき |
(n-adv,n) drop (of fluid); (surname) Itteki |
一炷 see styles |
yī zhù yi1 zhu4 i chu isshu |
One burning of incense; a candle, or lamp. |
一片 see styles |
yī piàn yi1 pian4 i p`ien i pien kazuhira かずひら |
(1) a piece; a scrap; a fragment; a bit; (2) iota; modicum; trace; scrap; the slightest bit (of); (personal name) Kazuhira a piece of |
一献 see styles |
ikkon いっこん |
(1) one cup (of sake); (2) (going out for, treating someone to) a drink; small drinking party |
一環 see styles |
kazuwa かずわ |
(1) link (e.g. in a chain of events); part (of a plan, campaign, activities, etc.); (can be adjective with の) (2) {bot} monocyclic; (personal name) Kazuwa |
一瓢 see styles |
ippyou / ippyo いっぴょう |
(1) one gourd; (2) small drink (esp. of alcohol); drink one carries; (surname, given name) Ippyou |
一生 see styles |
yī shēng yi1 sheng1 i sheng motonaru もとなる |
all one's life; throughout one's life (n,adj-no,adv) (1) whole life; a lifetime; all through life; one existence; a generation; an age; the whole world; the era; (can be adjective with の) (2) (the only, the greatest, etc.) of one's life; (given name) Motonaru All one's life, a whole life time. |
一画 see styles |
ikkaku いっかく |
(1) one plot (of land); one block (i.e. one city block); one area; one lot; (2) one brush stroke; one kanji stroke |
一白 see styles |
kazushiro かずしろ |
(1) (See 九星) first of nine traditional astrological signs (corresponding to Mercury and north); (2) white patch on one foot of a horse; horse with such a patch; (3) surface (landscape) that is white all over; pure white; (given name) Kazushiro |
一皿 see styles |
hitosara ひとさら |
plate; dish (of food) |
一眞 see styles |
yī zhēn yi1 zhen1 i chen kazumasa かずまさ |
(personal name) Kazumasa The whole of reality, the universe, the all, idem 眞如; cf. 一如, 一實 bhūtatathatā. |
一眠 see styles |
ichimin いちみん |
the first sleep (of silkworms) |
一眸 see styles |
ichibou / ichibo いちぼう |
(noun/participle) one sweep (of the eye); an unbroken view |
一着 see styles |
icchaku いっちゃく |
(temporal noun) (1) first arrival; first in race; (2) suit of clothes |
一睡 see styles |
issui いっすい |
(n,vs,vi) wink of sleep; snooze; doze; nap |
一瞬 see styles |
yī shùn yi1 shun4 i shun isshun いっしゅん |
one instant; very short time; the twinkle of an eye (n,adv) instant; moment; for an instant a single moment |
一石 see styles |
hitotsuishi ひとついし |
one game (of go); (surname) Hitotsuishi |
一種 一种 see styles |
yī zhǒng yi1 zhong3 i chung isshu いっしゅ |
one kind of; one type of (1) a kind; a sort; a variety; a species; (2) (as 一種の...) of sorts; something of a; a sort of; (adverb) (3) sort of; somewhat one type |
一空 see styles |
yī kōng yi1 kong1 i k`ung i kung ikkuu / ikku いっくう |
leaving none left; (sold etc) out (given name) Ikkuu All is empty, or of the void, non-material. |
一筆 see styles |
hitofude ひとふで |
(1) one stroke (of a brush); (2) a few lines (of writing); note; short letter; (dropping) a line; (3) writing in one go (without stopping to apply more ink to the brush); (4) parcel (of land); (5) (いっぴつ only) same handwriting; (surname) Hitofude |
一等 see styles |
yī děng yi1 deng3 i teng ittō いっとう |
first class; grade A (noun - becomes adjective with の) first-class; first-rank; A1; the most; the best Equal, all equal; of the first stage; a grade, rank, step. |
一筋 see styles |
hitosuji ひとすじ |
(1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light, wisp of smoke); (2) a single bloodline; (adjectival noun) (3) earnest; resolute; intent; devoted; (4) ordinary; common |
一節 see styles |
hitofushi ひとふし |
(1) one joint; one section; (2) one tune; one piece; one measure; (3) one piece (of dried bonito); (surname) Hitofushi |
一統 一统 see styles |
yī tǒng yi1 tong3 i t`ung i tung subaru すばる |
to unify; unified lineage; line; unification; all (of you); (female given name) Subaru to be joined into one. |
一縮 see styles |
isshuku いっしゅく |
(noun/participle) (1) one suit of armour (armor); (noun/participle) (2) wearing armour; (noun/participle) (3) armoured warrior |
一縷 see styles |
ichiru いちる |
(1) slightest connection; slender connection; sliver (e.g. of hope); (2) (orig. meaning) one thread |
一群 see styles |
ichigun いちぐん |
(1) group; flock; crowd; herd; (2) wide expanse (of flowers) |
一脈 see styles |
ichimyaku いちみゃく |
(a) vein; (a) thread (of connection) |
一腔 see styles |
yī qiāng yi1 qiang1 i ch`iang i chiang |
full of (zeal, anger etc) |
一腹 see styles |
ippuku いっぷく |
(noun - becomes adjective with の) being born of the same mother |
一膳 see styles |
ichizen いちぜん |
(1) bowl (of rice); (2) pair (of chopsticks) |
一臈 see styles |
yī là yi1 la4 i la ichirō |
一臘 The end of the monastic year at the summer retreat; a monastic year; also called 法臈? or 法歲, the religious year; cf. 一夏. |
一荘 see styles |
issou / isso いっそう |
{mahj} (See 半荘) one full game (consisting of east, south, west, and north rounds) (chi: yīzhuāng); (given name) Issō |
一菊 see styles |
ikkiku いっきく |
one scoop (of water) |
一葉 一叶 see styles |
yī shě yi1 she3 i she hitoha ひとは |
(1) one leaf; (2) (いちよう only) one page; one sheet; one card; one photo; (3) (archaism) one boat; (female given name) Hitoha A leaf; a palm-leaf or page of a sūtra. |
一蓮 一莲 see styles |
yī lián yi1 lian2 i lien ichiren いちれん |
(given name) Ichiren The Lotus-flower of the Pure-land of Amitābha, idem 蓮臺. |
一號 一号 see styles |
yī hào yi1 hao4 i hao |
first day of the month; toilet; (slang) top (in a homosexual relationship) See: 一号 |
一蟣 一虮 see styles |
yī jǐ yi1 ji3 i chi ikki |
A likṣā, a nit, the 131,712,000th part of a yojana, seven times the smallest atom. |
一行 see styles |
yī xíng yi1 xing2 i hsing motoyuki もとゆき |
party; delegation (1) party; group; troop; company; (2) one act; one action; one deed; (personal name) Motoyuki One act (of body, mouth, or mind); holding to one course; devoted. Yixing, A.D. 672-717, a celebrated monk whose secular name was 張遂 Zhang Sui, posthumous title 大慧禪師; he was versed in mathematics and astronomy, a reformer of the Chinese calendar, and author of several works. |
一見 see styles |
hitomi ひとみ |
(noun/participle) (1) look; glimpse; glance; (adverb) (2) apparently; seemingly; at first glance; on the face of it; (noun/participle) (3) (archaism) first meeting; (surname, female given name) Hitomi |
一角 see styles |
kazumi かずみ |
(1) (いっかく only) corner; section; point; part; (2) (いっかく only) one horn; (3) pillar (of a group, system, etc.); member (of an organization, etc.); (4) {horse} first corner; (5) (kana only) narwhal (Monodon monoceros); (female given name) Kazumi |
一解 see styles |
yī jiě yi1 jie3 i chieh ichige |
one (kind of) liberation |
一說 一说 see styles |
yī shuō yi1 shuo1 i shuo |
an expression of opinion; according to some |
一諦 一谛 see styles |
yī dì yi1 di4 i ti ittai |
The doctrine of fundamental unity; an abbrev. for 一實諦 the Mādhyamika fundamental doctrine; also, generally, in the sense of an axiom, or fundamental truth; there are varying definitions of the one fundamental truth. |
一識 一识 see styles |
yī shì yi1 shi4 i shih isshiki |
One sense or perception; the one individual intelligence or soul which uses the various senses, likened to a monkey which climbs in and out of the various windows of a house— a Satyasiddhi and Sautrāntika doctrine. Also, a Vairocana maṇḍala. |
一貌 see styles |
yī mào yi1 mao4 i mao itsubō |
of one appearance |
一貫 一贯 see styles |
yī guàn yi1 guan4 i kuan kazutsura かづつら |
consistent; constant; from start to finish; all along; persistent (n,vs,vt,vi) (1) consistency; coherence; integration; (2) (See 貫・1) one kan (approx. 3.75 kg); (3) one piece of sushi; (male given name) Kazutsura |
一起 see styles |
yī qǐ yi1 qi3 i ch`i i chi kazuki かずき |
(in) the same place; together; in company (with); altogether; in total; an instance of; a case of (murder, accident, dispute etc) (male given name) Kazuki |
一路 see styles |
yī lù yi1 lu4 i lu kazuro かずろ |
the whole journey; all the way; going the same way; going in the same direction; of the same kind (adverb) (1) straight; directly; (2) voyage; journey; straight road; (given name) Kazuro |
一身 see styles |
yī shēn yi1 shen1 i shen kazumi かずみ |
whole body; from head to toe; single person; a suit of clothes oneself; one's body; (female given name) Kazumi a single person |
一輪 一轮 see styles |
yī lún yi1 lun2 i lun ichirin いちりん |
first round or stage (of a match, election, talks, planned policy etc) (1) one flower; (2) one wheel; (3) (archaism) full moon |
一辺 see styles |
ippen いっぺん |
side of a geometric shape (e.g. triangle or rectangle) |
一通 see styles |
kazumichi かずみち |
(1) one copy (of a document); one letter; (2) (abbreviation) (See 一方通行・1) one-way traffic; (3) (abbreviation) {mahj} (sometimes written イッツー) (See 一気通貫・いっきつうかん・1) pure straight; winning hand containing nine consecutive tiles of the same suit (i.e. 1-9); (male given name) Kazumichi |
一連 一连 see styles |
yī lián yi1 lian2 i lien ichiren いちれん |
in a row; in succession; running (noun - becomes adjective with の) (1) series; chain; sequence; (2) two reams (i.e. 1000 sheets of paper); (3) verse; stanza |
一遍 see styles |
yī biàn yi1 bian4 i pien ippen いっぺん |
one time (all the way through); once through (n,adv) (1) (kana only) (See 一遍に・1) once; one time; (suffix noun) (2) (kana only) (after a noun) (See 正直一遍,義理一遍) exclusively; only; alone; (given name) Ippen Once, one recital of Buddha's name, or of a sūtra, or magic formula; style of 智眞 Zhizhen, founder of the 時宗 Ji-shū (Japan).. |
一過 see styles |
ikka いっか |
(n,vs,vi) passing (e.g. of a typhoon); going past |
一道 see styles |
yī dào yi1 dao4 i tao kazumichi かずみち |
together one road; ray (of hope); (given name) Kazumichi One way, the one way; the way of deliverance from mortality, the Mahāyāna. Yidao, a learned monk of the Pure-land sect. |
一部 see styles |
yī bù yi1 bu4 i pu ichibu いちぶ |
(adv,n) (1) one part; one portion; one section; some; (adv,n) (2) one copy (e.g. of a document); (place-name, surname) Ichibu one part |
一銭 see styles |
issen いっせん |
one sen; one-hundredth of a yen; small amount of money |
一門 一门 see styles |
yī mén yi1 men2 i men hitokado ひとかど |
(1) family; clan; kin; (2) sect; school; adherents; followers; disciples; (3) {sumo} group of related sumo stables; (surname) Hitokado The one door out of mortality into nirvāṇa, i.e. the Pure-land door. |
一閃 see styles |
issen いっせん |
(n,vs,vi) flash (of light); glint |
一間 一间 see styles |
yī jiān yi1 jian1 i chien ichima いちま |
one room; (surname) Ichima ekavīcika 翳迦鼻致迦 Still one final stage of mortality before nirvāṇa. Also wrongly styled bījaka 鼻致迦, a seed 一種 which leads to one more reincarnation. |
一陣 一阵 see styles |
yī zhèn yi1 zhen4 i chen ichijin いちじん |
a burst; a fit; a peal; a spell (period of time) (1) gust of wind; (2) vanguard; (surname) Ichijin |
一際 一际 see styles |
yī jì yi1 ji4 i chi issai ひときわ |
(adverb) (kana only) conspicuously; noticeably; remarkably; especially; particularly Of the same realm or boundary, i.e. the world and nirvāṇa are one. |
一雫 see styles |
hitoshizuku ひとしずく |
(n-adv,n) drop (of fluid) |
一頭 一头 see styles |
yī tóu yi1 tou2 i t`ou i tou ittou / itto いっとう |
one head; a head full of something; one end (of a stick); one side; headlong; directly; rapidly; simultaneously one large animal (horses, cattle, etc.); head (of cattle) |
一食 see styles |
yī shí yi1 shi2 i shih isshoku; ichijiki いっしょく; いちじき |
(1) one meal; (2) (いちじき only) {Buddh} one meal (a day) A meal a day, one of the twelve dhūtas. |
一飯 see styles |
ippan いっぱん |
bowl of rice; meal |
一體 一体 see styles |
yī tǐ yi1 ti3 i t`i i ti ittai |
an integral whole; all concerned; everybody Though externally differing, in nature the same; the fundamental unity of the universe. 天地與我同根, 萬物與我一體 Heaven, earth, and myself have the same root; all things are one corpus with me. |
一鼓 see styles |
ikko いっこ |
the first beat of the war drum |
丁々 see styles |
toutou / toto とうとう chouchou / chocho ちょうちょう |
(adv,n) clashing of swords; felling of trees; ringing of an ax |
丁丑 see styles |
dīng chǒu ding1 chou3 ting ch`ou ting chou hinotonoushi; teichuu / hinotonoshi; techu ひのとのうし; ていちゅう |
fourteenth year D2 of the 60 year cycle, e.g. 1997 or 2057 (See 干支・1) Fire Ox (14th term of the sexagenary cycle, e.g. 1937, 1997, 2057) |
丁亥 see styles |
dīng hài ding1 hai4 ting hai teigai; hinotoi / tegai; hinotoi ていがい; ひのとい |
twenty-fourth year D12 of the 60 year cycle, e.g. 2007 or 2067 (See 干支・1) Fire Boar (24th term of the sexagenary cycle, e.g. 1947, 2007, 2067) |
丁冬 see styles |
dīng dōng ding1 dong1 ting tung teitou / teto ていとう |
(onom.) ding dong; jingling of bells; clanking sound (given name) Teitou |
丁卯 see styles |
dīng mǎo ding1 mao3 ting mao hinotou; teibou / hinoto; tebo ひのとう; ていぼう |
fourth year D4 of the 60 year cycle, e.g. 1987 or 2047 (See 干支・1) Fire Rabbit (4th term of the sexagenary cycle, e.g. 1927, 1987, 2047) |
丁夜 see styles |
teiya / teya ていや |
(archaism) fourth division of the night (approx. 1am to 3am) |
丁客 see styles |
dīng kè ding1 ke4 ting k`o ting ko |
variant of 丁克[ding1ke4] |
丁寧 丁宁 see styles |
dīng níng ding1 ning2 ting ning teinei / tene ていねい |
variant of 叮嚀|叮咛[ding1 ning2] (noun or adjectival noun) (1) polite; courteous; civil; (2) careful; close; thorough; conscientious |
丁巳 see styles |
dīng sì ding1 si4 ting ssu hinotomi; teishi / hinotomi; teshi ひのとみ; ていし |
fifty-fourth year D6 of the 60 year cycle, e.g. 1977 or 2037 (See 干支・1) Fire Snake (54th term of the sexagenary cycle, e.g. 1917, 1977, 2037) |
丁憂 丁忧 see styles |
dīng yōu ding1 you1 ting yu |
(literary) to be in mourning after the death of a parent |
丁数 see styles |
chousuu / chosu ちょうすう |
(1) number of leaves (in a book, esp. one with traditional Japanese-style binding); number of sheets; (2) (See 偶数) even number |
丁未 see styles |
dīng wèi ding1 wei4 ting wei teimi / temi ていみ |
forty-fourth year D8 of the 60 year cycle, e.g. 1967 or 2027 (See 干支・1) Fire Sheep (44th term of the sexagenary cycle, e.g. 1907, 1967, 2027); (place-name) Teimi |
丁玲 see styles |
dīng líng ding1 ling2 ting ling teirei / tere ていれい |
Ding Ling (1904-1986), female novelist, author of novel The Sun Shines over the Sanggan River 太陽照在桑乾河上|太阳照在桑干河上, attacked during the 1950s as anti-Party (personal name) Teirei |
丁目 see styles |
choume / chome ちょうめ |
district of a town; city block (of irregular size) |
丁石 see styles |
chouishi / choishi ちょういし |
roadside stone distance indicators placed at intervals of one cho (approx. 109 meters) |
丁磊 see styles |
dīng lěi ding1 lei3 ting lei |
Ding Lei (1971-), founder and CEO of NetEase 網易|网易[Wang3 yi4] |
丁艱 丁艰 see styles |
dīng jiān ding1 jian1 ting chien |
(literary) to be in mourning after the death of a parent |
丁酉 see styles |
dīng yǒu ding1 you3 ting yu hinototori; teiyuu / hinototori; teyu ひのととり; ていゆう |
thirty-fourth year D10 of the 60 year cycle, e.g. 1957 or 2017 (See 干支・1) Fire Rooster (34th term of the sexagenary cycle, e.g. 1957, 2017, 2077) |
丁髷 see styles |
chonmage ちょんまげ |
(1) (kana only) chonmage; topknot hairstyle worn by men in the Edo period; (auxiliary) (2) (kana only) (joc) (after the -te form of a verb; punning form of ちょうだい) (See ちょうだい・3) please do (for me) |
七七 see styles |
qī qī qi1 qi1 ch`i ch`i chi chi nana なな |
(female given name) Nana The period of forty-nine days after death, when masses are said every seventh day till the seventh seventh day. |
七事 see styles |
qī shì qi1 shi4 ch`i shih chi shih shichiji しちじ |
(archaic) the seven duties of a sovereign (abbreviation) (See 七事式・しちじしき) seven tea ceremony procedures of the Senke school |
七仏 see styles |
shichibutsu しちぶつ |
(abbreviation) (See 過去七仏) the seven previous incarnations of Buddha |
七佛 see styles |
qī fó qi1 fo2 ch`i fo chi fo shichibutsu |
sapta Buddha. The seven ancient Buddhas, viz. Vipaśyin 毘婆尸, Śikhin 尸棄, Viśvabhū 毘舍婆, Krakucchanda 拘樓孫, Kanakamuni 倶那含牟尼 or 拘那含, Kāśyapa 迦葉, and Śākyamuni 釋迦. The last four are said to be of the present kalpa. |
七僧 see styles |
qī sēng qi1 seng1 ch`i seng chi seng shichisō |
A monastery is supposed to possess the following seven monks: 咒願師 invoker; 導師 leader; 唄師 intoner, or leader of the chanting; 散花師 flower-scatterer; 梵音師 master of sacred words, or Sanskrit; 錫杖師 shaker of the rings on the metal staff, or crozier; 堂達 distributor of missals, etc. Another division is 講師 expounder; 讀師 reader; 咒願師; 三禮師 director of the three ceremonies; 唄師; 散花師; and 堂達. |
七光 see styles |
nanami ななみ |
benefiting from the influence of a master or parent; (female given name) Nanami |
七分 see styles |
qī fēn qi1 fen1 ch`i fen chi fen shichibu しちぶ |
(See 川崎七分) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg; (surname) Shichibu seven parts |
七味 see styles |
nanaaji / nanaji ななあじ |
(1) seven delicious flavors (flavours); (2) (abbreviation) (See 七味唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.); shichimi; (surname) Nanaaji |
七喩 see styles |
qī yú qi1 yu2 ch`i yü chi yü shichiyu |
The seven parables of the Lotus Sutra. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.