I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20943 total results for your Ten search. I have created 210 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

逼視


逼视

see styles
bī shì
    bi1 shi4
pi shih
to look at from close up; to watch intently

遅刻

see styles
 chikoku
    ちこく
(n,vs,vi) lateness; tardiness; arriving late

遅参

see styles
 chisan
    ちさん
(n,vs,vi) late attendance; lateness; tardiness

遅延

see styles
 chien
    ちえん
(n,vs,vi,adj-no) delay; latency

遅漏

see styles
 chirou / chiro
    ちろう
(See 早漏) late ejaculation; impotence

遊ぶ

see styles
 asobu(p); asubu(ok)
    あそぶ(P); あすぶ(ok)
(v5b,vi) (1) to play (games, sports); to enjoy oneself; to have a good time; (v5b,vi) (2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); (v5b,vi) (3) to be idle; to do nothing; to be unused; (v5b,vi) (4) to meet up (with friends); to hang out; (v5b,vi) (5) to give oneself up (to gambling, drinking, etc.); (v5b,vi) (6) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study); (v5b,vi) (7) (See もてあそぶ・2) to tease (someone); to play (with); (v5b,vi) (8) {baseb} to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration

遊戯

see styles
 yuge
    ゆげ
(n,vs,vi) (1) play; playing; game; (n,vs,vi) (2) (usu. お〜) play and dance (at a kindergarten or elementary school); (surname) Yuge

運天

see styles
 unten
    うんてん
(place-name, surname) Unten

運維


运维

see styles
yùn wéi
    yun4 wei2
yün wei
operations and maintenance (esp. of IT systems, networks, or industrial facilities – in IT contexts, refers to system administration, deployment, and monitoring) (abbr. for 運行|运行[yun4 xing2] + 維護|维护[wei2 hu4])

運転

see styles
 unten
    うんてん
(n,vs,vt,vi) (1) operation (of a machine); running; working; (noun, transitive verb) (2) driving (a vehicle); (noun, transitive verb) (3) use (of capital, funds, etc.); management; investment

運轉


运转

see styles
yùn zhuǎn
    yun4 zhuan3
yün chuan
 unten
to work; to operate; to revolve; to turn around
to revolve

遍及

see styles
biàn jí
    bian4 ji2
pien chi
to extend (everywhere)

遍轉


遍转

see styles
biàn zhuǎn
    bian4 zhuan3
pien chuan
 henten
pervading

過去


过去

see styles
guò qu
    guo4 qu5
kuo ch`ü
    kuo chü
 kako
    かこ
(verb suffix)
(n,adv,adj-no) (1) the past; bygone days; (2) one's past (that one would prefer remained secret); (3) {gramm} past (tense); preterit; preterite; (4) {Buddh} previous life
Passed, past.

過細


过细

see styles
guò xì
    guo4 xi4
kuo hsi
extremely careful; meticulous; overattentive

道人

see styles
dào rén
    dao4 ren2
tao jen
 michihito
    みちひと
Taoist devotee (honorific)
(given name) Michihito
One who has entered the way, one who seeks enlightenment, a general name for early Buddhists and also for Taoists.

道具

see styles
dào jù
    dao4 ju4
tao chü
 dougu / dogu
    どうぐ
(theater) prop; paraphernalia; (gaming) item; artifact
(1) tool; implement; instrument; utensil; apparatus; device; (2) means; (3) (See 家具・かぐ) furniture; (surname) Dōgu
The implements of the faith, such as garments, begging-bowl, and other accessories which aid one in the Way.

道力

see styles
dào lì
    dao4 li4
tao li
 dōriki
The power which comes from enlightenment, or the right doctrine.

道心

see styles
dào xīn
    dao4 xin1
tao hsin
 doushin / doshin
    どうしん
moral sense; (surname) Dōshin
The mind which is bent on the right way, which seeks enlightenment. A mind not free from the five gati, i.e. transmigration. Also 道意.

道樹


道树

see styles
dào shù
    dao4 shu4
tao shu
 michiki
    みちき
(given name) Michiki
The bodhi-tree, under which Buddha attained enlightenment; also as a synonym of Buddhism with its powers of growth and fruitfulness.

道次

see styles
dào cì
    dao4 ci4
tao tz`u
    tao tzu
 michitsugu
    みちつぐ
(given name) Michitsugu
The stages of enlightenment, or attainment.

道臺


道台

see styles
dào tái
    dao4 tai2
tao t`ai
    tao tai
(Ming and Qing dynasties) daotai (title for an official responsible for supervising a circuit 道|道[dao4]), aka taotai and circuit intendant

達嚫


达嚫

see styles
dá chèn
    da2 chen4
ta ch`en
    ta chen
 dasshin
(達嚫拏) dakṣiṇā, a gift or fee; acknowledgment of a gift; the right hand (which receives the gift); the south. Eitel says it is an ancient name for Deccan, 'situated south of Behar,' and that it is 'often confounded with 大秦國 the eastern Roman empire'. Also 達 M036979 (or 達親 or 達櫬); 噠嚫; 大嚫; 檀嚫.

達野

see styles
 tateno
    たての
(place-name) Tateno

違う

see styles
 chigau
    ちがう
(v5u,vi) (1) to differ (from); to be different; to be distinct; to be unlike; to vary; to disagree (with); (v5u,vi) (2) to be wrong; to be incorrect; to be mistaken; (v5u,vi) (3) (See 気が違う) to become abnormal; to go wrong; (expression) (4) (ksb:) (at sentence-end; oft. as 〜のと違うか) isn't it?; wasn't it?

遜る

see styles
 herikudaru
    へりくだる
(v5r,vi) (kana only) to deprecate oneself and praise the listener; to abase oneself

遜色


逊色

see styles
xùn sè
    xun4 se4
hsün se
 sonshoku
    そんしょく
inferior (often in the combination 毫無遜色|毫无逊色, not in the least inferior)
inferiority

遠さ

see styles
 toosa
    とおさ
distance; remoteness

遠点

see styles
 enten
    えんてん
(1) (See 近点・きんてん・1) far point (farthest point at which an object can be brought into focus by the eye); (2) {astron} (See 近点・きんてん・2) apoapsis

遠称

see styles
 enshou / ensho
    えんしょう
{gramm} (e.g. あれ, あそこ, あちら) (See 近称,中称,不定称・1) distal pronoun (indicating distance from both speaker and listener)

遠諱

see styles
 onki
    おんき
{Buddh} semicentennial memorial service

適任

see styles
 tekinin
    てきにん
(adj-na,adj-no) competent; suitable; qualified

適才


适才

see styles
shì cái
    shi4 cai2
shih ts`ai
    shih tsai
just now; a moment ago (often used in the early vernacular)

適格


适格

see styles
shì gé
    shi4 ge2
shih ko
 tekikaku(p); tekkaku
    てきかく(P); てっかく
to be qualified (to bring a complaint, lawsuit etc) (law)
(noun or adjectival noun) (ant: 欠格・1) eligible; qualified; competent

遮難


遮难

see styles
zhēn án
    zhen1 an2
chen an
 shanan
Tests for applicants for full orders; there are sixteen (or ten) 遮 and thirteen 難, the former relating to general character and fitness, the latter referring to moral conduct.

選抜

see styles
 senbatsu(p); senbatsu(sk)
    せんばつ(P); センバツ(sk)
(noun, transitive verb) (1) selection; choice; picking out; (2) (abbreviation) (oft. written as センバツ) (See 選抜高等学校野球大会) National High School Baseball Invitational Tournament; Spring Koshien

選聽


选听

see styles
xuǎn tīng
    xuan3 ting1
hsüan t`ing
    hsüan ting
selective listening (linguistics)

遺失


遗失

see styles
yí shī
    yi2 shi1
i shih
 ishitsu
    いしつ
to lose; to leave behind (inadvertently)
(noun, transitive verb) loss

遺残

see styles
 izan
    いざん
(noun - becomes adjective with の) persistence; vestigial remnant

遺落


遗落

see styles
yí luò
    yi2 luo4
i lo
to leave behind (inadvertently); to forget; to omit; to leave out

遼闊


辽阔

see styles
liáo kuò
    liao2 kuo4
liao k`uo
    liao kuo
vast; extensive

避止

see styles
 hishi
    ひし
(noun/participle) abstention

還源


还源

see styles
huán yuán
    huan2 yuan2
huan yüan
 gengen
To return to the source. i.e. abandon illusion and turn to enlightenment.

還禮


还礼

see styles
huán lǐ
    huan2 li3
huan li
 genrei
to return a politeness; to present a gift in return
還拜; 還香 Return of courtesy, of a salute, of incense offered, etc.

邇來


迩来

see styles
ěr lái
    er3 lai2
erh lai
recently; until now; up to the present; lately; also written 爾來|尔来

那伽

see styles
nà qié
    na4 qie2
na ch`ieh
    na chieh
 naka
    なか
(female given name) Naka
nāga. Snake, dragon, elephant. It is tr. by 龍 dragon and by 象 elephant. (1) As dragon it represents the chief of the scaly reptiles; it can disappear or be manifest, increase or decrease, lengthen or shrink; in spring it mounts in the sky and in winter enters the earth. The dragon is of many kinds. Dragons are regarded as beneficent, bringing the rains and guarding the heavens (again Draco); they control rivers and lakes, and hibernate in the deep. nāga and mahānāga are titles of a Buddha, (also of those freed from reincarnation) because of his powers, or because like the dragon he soars above earthly desires and ties. One of his former reincarnations was a powerful poisonous dragon which, out of pity, permitted itself to be skinned alive and its flesh eaten by worms. (2) A race of serpent-worshippers.

那麼


那么

see styles
nà me
    na4 me5
na me
like that; in that way; to that extent; (before a number) ... or so; about ...; then; in that case

邪執


邪执

see styles
xié zhí
    xie2 zhi2
hsieh chih
 jashū
Heterodox tenets and attachment to them.

邪見


邪见

see styles
xié jiàn
    xie2 jian4
hsieh chien
 jaken
    じゃけん
evil point of view
Heterodox views, not recognizing the doctrine of moral karma, one of the five heterodox opinions and ten evils 五見十惡.

邪財


邪财

see styles
xié cái
    xie2 cai2
hsieh ts`ai
    hsieh tsai
windfall; easy money; ill-gotten gains

邸内

see styles
 teinai / tenai
    ていない
grounds; premises

邸店

see styles
dǐ diàn
    di3 dian4
ti tien
 taiten
stores

部執


部执

see styles
bù zhí
    bu4 zhi2
pu chih
 bushū
The tenets of a sect or school.

酌定

see styles
zhuó dìng
    zhuo2 ding4
cho ting
to decide after intense deliberation

配光

see styles
 haikou / haiko
    はいこう
light distribution (e.g. in candle-power or candela); luminous intensity distribution; spatial distribution of luminous intensity

配慮

see styles
 hairyo
    はいりょ
(n,vs,vt,vi) consideration; concern; attention; thoughtfulness; making arrangements; care; trouble

配点

see styles
 haiten
    はいてん
(n,vs,vi) allotment (allocation) of marks

配転

see styles
 haiten
    はいてん
(noun, transitive verb) (abbreviation) (See 配置転換) reshuffling; job rotation

酒保

see styles
jiǔ bǎo
    jiu3 bao3
chiu pao
 shuho
    しゅほ
barman; bartender
canteen; post exchange; PX

酒器

see styles
jiǔ qì
    jiu3 qi4
chiu ch`i
    chiu chi
 shuki
    しゅき
drinking vessel; wine cup
utensil used for serving or drinking sake; sake drinking set

酒家

see styles
jiǔ jiā
    jiu3 jia1
chiu chia
 sakaya
    さかや
restaurant; bartender; (old) wineshop; tavern
(1) (form) liquor store; sake shop; pub; bar; (2) (form) heavy drinker; drunkard; (surname) Sakaya

酒巴

see styles
jiǔ bā
    jiu3 ba1
chiu pa
pub; also written 酒吧

酒店

see styles
jiǔ diàn
    jiu3 dian4
chiu tien
 sakadana(p); sakamise; shuten
    さかだな(P); さかみせ; しゅてん
wine shop; pub (public house); hotel; restaurant; (Tw) hostess club
(1) liquor store; off-licence; bottle shop; (2) (しゅてん only) hotel (in China)

酒肴

see styles
 shukou; sakesakana / shuko; sakesakana
    しゅこう; さけさかな
food and (alcoholic) drinks; food eaten with an alcoholic drink; accompaniment to a drink

酔夢

see styles
 yoimu
    よいむ
(1) drunken dream; (2) relaxed contentment; (given name) Yoimu

酷い

see styles
 mugoi
    むごい
    hidoi
    ひどい
(adjective) (1) (kana only) cruel; merciless; pitiless; brutal; atrocious; inhuman; (2) (kana only) tragic; horrible; terrible; dreadful; miserable; (adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (4) (kana only) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust

酷寒

see styles
 kokkan; kokukan
    こっかん; こくかん
(ant: 酷暑) severe cold; intense cold; bitter cold

酷暑

see styles
kù shǔ
    ku4 shu3
k`u shu
    ku shu
 kokusho
    こくしょ
intense heat; extremely hot weather
(ant: 酷寒) intense heat; severe heat

酷烈

see styles
kù liè
    ku4 lie4
k`u lieh
    ku lieh
 kokuretsu
    こくれつ
intense; brutal; fierce
(noun or adjectival noun) severity

酷熱


酷热

see styles
kù rè
    ku4 re4
k`u je
    ku je
 kokunetsu
    こくねつ
torrid heat
intense heat

酸分

see styles
 sanbun
    さんぶん
{chem} acid content

酸疼

see styles
suān téng
    suan1 teng2
suan t`eng
    suan teng
(of muscles) to ache; sore

釈典

see styles
 shakuten
    しゃくてん
Buddhist sutras; Buddhist literature

釋典


释典

see styles
shì diǎn
    shi4 dian3
shih tien
 shakuten
Buddhist doctrine; sutras
The scriptures of Buddhism.

里肌

see styles
lǐ jī
    li3 ji1
li chi
(Tw) tenderloin (usu. of pork)

重刑

see styles
 juukei / juke
    じゅうけい
heavy sentence

重宝

see styles
 shigetaka
    しげたか
(noun or adjectival noun) (1) (ちょうほう only) convenient; useful; handy; helpful; (noun, transitive verb) (2) (ちょうほう only) finding useful; coming in handy; using often; (3) (priceless) treasure; (given name) Shigetaka

重文

see styles
chóng wén
    chong2 wen2
ch`ung wen
    chung wen
 shigebumi
    しげぶみ
repetitious passage; multiple variants of Chinese characters
(noun - becomes adjective with の) (1) {gramm} compound sentence; sentenced formed of two independent clauses; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (See 重要文化財) important cultural property; important cultural asset; (given name) Shigebumi

重点

see styles
 juuten / juten
    じゅうてん
(1) important point; emphasis; stress; importance; priority; (2) (See 踊り字) iteration mark; (3) (See コロン) colon (punctuation)

重苦

see styles
zhòng kǔ
    zhong4 ku3
chung k`u
    chung ku
 juuku / juku
    じゅうく
intense suffering
intense suffering

重關


重关

see styles
zhòng guān
    zhong4 guan1
chung kuan
 jūkan
The grave barriers (to meditation and enlightenment).

重障

see styles
zhòng zhàng
    zhong4 zhang4
chung chang
 jūshō
Serious hindrances (to enlightenment), e.g. delusion, sin, retribution (or the results of one's previous lives).

野天

see styles
 noten
    のてん
in the open; the open air

量刑

see styles
liàng xíng
    liang4 xing2
liang hsing
 ryoukei / ryoke
    りょうけい
(law) to determine the sentence
(n,vs,vi) judge's sentence; assessment of a case

金団

see styles
 kinton
    きんとん
(kana only) mashed sweet potatoes (incl. sweetened chestnuts or beans)

金橘

see styles
jīn jú
    jin1 ju2
chin chü
 kinkan
    きんかん
kumquat; also written 金桔[jin1 ju2]
(kana only) kumquat (Fortunella spp.); cumquat

金物

see styles
 kanamono
    かなもの
metal utensil; ironware; metal fittings; hardware; (surname) Kanamono

金石

see styles
jīn shí
    jin1 shi2
chin shih
 kinseki
    きんせき
metal and stone; fig. hard objects; inscription on metal or bronze
(1) minerals and rocks; metal and stone utensils; (2) epigraph; (personal name) Kinseki
metal and stone

金箔

see styles
jīn bó
    jin1 bo2
chin po
 konpaku
    きんぱく
gold leaf
(noun - becomes adjective with の) gold leaf; beaten gold
gold foil

金鍔

see styles
 kintsuba
    きんつば
(1) (abbreviation) (See 金鍔焼き) confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard); (2) (archaism) metal sword guard; polearm

釘梢


钉梢

see styles
dīng shāo
    ding1 shao1
ting shao
to follow sb; to tail; to shadow; also written 盯梢[ding1 shao1]

釦環


扣环

see styles
kòu huán
    kou4 huan2
k`ou huan
    kou huan
ring fastener; buckle; retainer strap

釦襻


扣襻

see styles
kòu pàn
    kou4 pan4
k`ou p`an
    kou pan
fastening

鉄分

see styles
 tetsubun
    てつぶん
iron (content)

鉄泉

see styles
 tessen
    てっせん
chalybeate spring; ferruginous spring; iron spring; hot spring with high iron content

鉄筆

see styles
 teppitsu
    てっぴつ
stylus; steel pen; stencil pen

銀元


银元

see styles
yín yuán
    yin2 yuan2
yin yüan
flat silver (former coinage); also written 銀圓|银圆; silver dollar

銀器


银器

see styles
yín qì
    yin2 qi4
yin ch`i
    yin chi
 ginki
    ぎんき
silverware
silver utensil; silverware

銀圓


银圆

see styles
yín yuán
    yin2 yuan2
yin yüan
flat silver (former coinage); also written 銀元|银元; silver dollar

銀天

see styles
 ginten
    ぎんてん
(place-name) Ginten

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary