I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 16003 total results for your Son search. I have created 161 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

助け平

see styles
 sukebei / sukebe
    すけべい
    sukebe
    すけべ
(irregular okurigana usage) (noun or adjectival noun) (kana only) lewdness; lewd person; lecher

助兵衛

see styles
 sukebee
    すけべえ
(noun or adjectival noun) (See 助平・すけべい) lewdness; lewd person; lecher

努力家

see styles
 doryokuka
    どりょくか
hard worker; hardworking person

劫波樹


劫波树

see styles
jié bō shù
    jie2 bo1 shu4
chieh po shu
 kōhaju
kalpataru A tree in Indra's garden bearing fruit according to the seasons.

励磁損

see styles
 reijison / rejison
    れいじそん
excitation loss

労働歌

see styles
 roudouka / rodoka
    ろうどうか
work song

労役場

see styles
 rouekijou / roekijo
    ろうえきじょう
prison labor camp; prison labour camp

勉強代

see styles
 benkyoudai / benkyodai
    べんきょうだい
(colloquialism) cost of a lesson learned (e.g. from failing at something); price of a life lesson

勉強家

see styles
 benkyouka / benkyoka
    べんきょうか
diligent student; studious person

動情期


动情期

see styles
dòng qíng qī
    dong4 qing2 qi1
tung ch`ing ch`i
    tung ching chi
estrus; the rutting season; on heat

勝連村

see styles
 katsurenson
    かつれんそん
(place-name) Katsurenson

勞動營


劳动营

see styles
láo dòng yíng
    lao2 dong4 ying2
lao tung ying
labor camp; prison camp with hard labor

勿来関

see styles
 nakosonoseki
    なこそのせき
(place-name) Nakoso barrier

包待制

see styles
bāo dài zhì
    bao1 dai4 zhi4
pao tai chih
Bao Daizhi, "Edict Attendant Bao", fictional name used for Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty

包青天

see styles
bāo qīng tiān
    bao1 qing1 tian1
pao ch`ing t`ien
    pao ching tien
Bao Qingtian, fictional nickname of Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty

包龍圖


包龙图

see styles
bāo lóng tú
    bao1 long2 tu2
pao lung t`u
    pao lung tu
Bao Longtu, ”Bao of the Dragon Image”, fictional name used for Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty

北ノ園

see styles
 kitanosono
    きたのその
(surname) Kitanosono

北ノ薗

see styles
 kitanosono
    きたのその
(surname) Kitanosono

北之薗

see styles
 kitanosono
    きたのその
(surname) Kitanosono

北兵村

see styles
 kitaheison / kitaheson
    きたへいそん
(place-name) Kitaheison

北園部

see styles
 kitasonobe
    きたそのべ
(place-name) Kitasonobe

北欧人

see styles
 hokuoujin / hokuojin
    ほくおうじん
Nordic person; Scandinavian; Northern European

北細野

see styles
 kitahosono
    きたほその
(place-name) Kitahosono

北谷村

see styles
 chatanson
    ちゃたんそん
(place-name) Chatanson

北郷村

see styles
 kitagouson / kitagoson
    きたごうそん
(place-name) Kitagouson

医療者

see styles
 iryousha / iryosha
    いりょうしゃ
healthcare worker; medical care provider; medical personnel; medical staff

十三經


十三经

see styles
shí sān jīng
    shi2 san1 jing1
shih san ching
the Thirteen Confucian Classics, namely: Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1], Book of History 尚書|尚书[Shang4 shu1], Rites of Zhou 周禮|周礼[Zhou1 li3], Rites and Ceremonies 儀禮|仪礼[Yi2 li3], Classic of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4], Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1], Mr Zuo's Annals 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4], Mr Gongyang's Annals 公羊傳|公羊传[Gong1 yang2 Zhuan4], Mr Guliang's Annals 穀梁傳|谷梁传[Gu3 liang2 Zhuan4], The Analects 論語|论语[Lun2 yu3], Erya 爾雅|尔雅[Er3 ya3], Classic of Filial Piety 孝經|孝经[Xiao4 jing1], Mencius 孟子[Meng4 zi3]

十二愛

see styles
 sonia
    そにあ
(female given name) Sonia

十六曾

see styles
shí liù céng
    shi2 liu4 ceng2
shih liu ts`eng
    shih liu tseng
The sixteen lessons of the Prajñā-pāramitā.

十力尊

see styles
shí lì zūn
    shi2 li4 zun1
shih li tsun
 jūriki son
(十力無等) The honoured (unequalled) possessor of the ten powers, Buddha.

十和村

see styles
 toowason
    とおわそん
(place-name) Toowason

十四難


十四难

see styles
shí sì nán
    shi2 si4 nan2
shih ssu nan
 jūshi nan
The fourteen difficult questions of the "heretics" to which the Buddha made no reply, for, as it is said, the questions were no more properly put than if one asked " How much milk can you get from cow's horn?" They are forms of: All is permanent, impermanent, both or neither; all changes, changes not, both, neither; at death a spirit departs, does not, both, neither; after death we have the same body (or personality) and spirit, or body and spirit are different.

十島村

see styles
 toshimason
    としまそん
(place-name) Toshimason

十法行

see styles
shí fǎ xíng
    shi2 fa3 xing2
shih fa hsing
 jippō gyō
Ten ways of devotion to the Buddhist sutras: to copy them; serve the places where they are kept, as if serving the Buddha's shrine; preach or give them to others; listen attentively to their exposition; read; maintain; discourse on them to others; intone them; ponder over them; observe their lessons.

十誦律


十诵律

see styles
shí sòng lǜ
    shi2 song4 lv4
shih sung lü
 Jūjuritsu
Ten Recitations Vinaya

千三屋

see styles
 senmitsuya
    せんみつや
broker; land agent; great liar; unreliable person

午前様

see styles
 gozensama
    ごぜんさま
(exp,n) (See 御前様・ごぜんさま) coming home after midnight; person who comes home after midnight

半個人


半个人

see styles
bàn ge rén
    ban4 ge5 ren2
pan ko jen
(not) a single person; (no) one

半可通

see styles
 hankatsuu / hankatsu
    はんかつう
(noun or adjectival noun) (1) superficial knowledge; smattering (of); (2) person with superficial knowledge; person who pretends to be knowledgeable; smatterer; dilettante; sciolist

半吊子

see styles
bàn diào zi
    ban4 diao4 zi5
pan tiao tzu
dabbler; smatterer; tactless and impulsive person

半島人

see styles
 hantoujin / hantojin
    はんとうじん
(derogatory term) Korean (person)

半島系

see styles
 hantoukei / hantoke
    はんとうけい
(colloquialism) Korean living in Japan; person of Korean descent

半諧音

see styles
 hankaion
    はんかいおん
assonance

卑劣漢

see styles
 hiretsukan
    ひれつかん
mean bastard; sneak; heel; despicable person

協力車


协力车

see styles
xié lì chē
    xie2 li4 che1
hsieh li ch`e
    hsieh li che
 kyouryokusha / kyoryokusha
    きょうりょくしゃ
vehicle powered by two or more pedallers (typically, a tandem bicycle)
cooperative delivery vehicle (esp. for deliveries between libraries); liaison vehicle

協和音

see styles
 kyouwaon / kyowaon
    きょうわおん
consonance

南ノ園

see styles
 minaminosono
    みなみのその
(surname) Minaminosono

南之園

see styles
 minaminosono
    みなみのその
(surname) Minaminosono

南兵村

see styles
 minamiheison / minamiheson
    みなみへいそん
(place-name) Minamiheison

南園部

see styles
 minamisonobe
    みなみそのべ
(place-name) Minamisonobe

南曾根

see styles
 minamisone
    みなみそね
(place-name) Minamisone

南朝宋

see styles
nán cháo sòng
    nan2 chao2 song4
nan ch`ao sung
    nan chao sung
Song of the Southern dynasties (420-479), with capital at Nanjing; also known as Liu Song 劉宋|刘宋

南泥灣


南泥湾

see styles
nán ní wān
    nan2 ni2 wan1
nan ni wan
Nanniwan, township 45 km south of Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi; "Nanniwan", a song written in 1943 to celebrate the achievements of communist revolutionaries in Nanniwan, where the 359th brigade of the Eighth Route Army reclaimed barren land as part of a campaign to become self-sufficient in food during a blockade by enemy forces

南美園

see styles
 minamimisono
    みなみみその
(place-name) Minamimisono

単独犯

see styles
 tandokuhan
    たんどくはん
(1) lone criminal; sole perpetrator; (2) crime carried out by one person

単細胞

see styles
 tansaibou / tansaibo
    たんさいぼう
(noun - becomes adjective with の) (1) single cell; (2) (colloquialism) simple-minded person; one-track-minded person

単身者

see styles
 tanshinsha
    たんしんしゃ
unmarried person; single person; bachelor; spinster; person living alone

博学者

see styles
 hakugakusha
    はくがくしゃ
person of extensive learning; well-read person; polymath

卜する

see styles
 bokusuru
    ぼくする
(vs-s,vt) (1) to tell (a person's) fortune; to divine; (vs-s,vt) (2) to choose; to settle upon (a place to live); to fix (one's residence)

卡森城

see styles
kǎ sēn chéng
    ka3 sen1 cheng2
k`a sen ch`eng
    ka sen cheng
Carson City, capital of Nevada

卡秋莎

see styles
kǎ qiū shā
    ka3 qiu1 sha1
k`a ch`iu sha
    ka chiu sha
Katyusha (name); name of a Russian wartime song; nickname of a rocket launcher used by the Red Army in WWII; also written 喀秋莎

印刷人

see styles
 insatsunin
    いんさつにん
printer (person)

印歐人


印欧人

see styles
yìn ōu rén
    yin4 ou1 ren2
yin ou jen
Indo-European (person)

印象論

see styles
 inshouron / inshoron
    いんしょうろん
argument based on personal impressions

厚顔抄

see styles
 kouganshou / kogansho
    こうがんしょう
(work) Kogansho (1691 commentary on the songs of the Kojiki and Nihon Shoki; by Keichu); (wk) Kogansho (1691 commentary on the songs of the Kojiki and Nihon Shoki; by Keichu)

原キー

see styles
 genkii / genki
    げんキー
(abbreviation) (See 原曲キー) original key (of a song)

原ノ園

see styles
 haranosono
    はらのその
(surname) Haranosono

原之園

see styles
 harunosono
    はるのその
(surname) Harunosono

原之薗

see styles
 haranosono
    はらのその
(surname) Haranosono

厭き性

see styles
 akishou / akisho
    あきしょう
fickle nature; flighty temperament; inconstant person

参考人

see styles
 sankounin / sankonin
    さんこうにん
(1) person given as a reference; witness; (2) potential suspect; person of interest; (3) witness

双の手

see styles
 sounote / sonote
    そうのて
both hands

双仁亜

see styles
 sonia
    そにあ
(female given name) Sonia

反季節


反季节

see styles
fǎn jì jié
    fan3 ji4 jie2
fan chi chieh
off-season; out-of-season

反戦歌

see styles
 hansenka
    はんせんか
anti-war song

反逆罪

see styles
 hangyakuzai
    はんぎゃくざい
(crime of) treason

収容所

see styles
 shuuyoujo / shuyojo
    しゅうようじょ
housing facility; detention facility; internment camp; prisoner-of-war camp; concentration camp; refugee camp; asylum

収容者

see styles
 shuuyousha / shuyosha
    しゅうようしゃ
(1) (prison) inmate; detainee; internee; (2) in-patient (hospital); resident (institution)

取り手

see styles
 torite
    とりて
(1) recipient; receiver; acceptor; taker; (2) (martial arts term) (sumo) skilled practitioner (of judo, sumo, etc.); (3) person who picks up the cards (in karuta games)

取付く

see styles
 toritsuku
    とりつく
    tottsuku
    とっつく
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to grapple; (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (4) to take hold of; to possess; to haunt; (5) to obtain a clue; to get a lead; (irregular okurigana usage) (v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) to take hold of; to possess; to haunt; (4) to approach (a person); to deal with (someone)

取扱人

see styles
 toriatsukainin
    とりあつかいにん
agent; person in charge

受け子

see styles
 ukeko
    うけこ
(slang) (See 出し子・だしこ・2) person in a scam whose role is to collect money from the victim

受け手

see styles
 ukete
    うけて
(referring to a person) receiver; receiving side; viewer; listener

受保人

see styles
shòu bǎo rén
    shou4 bao3 ren2
shou pao jen
the insured person; the person covered by an insurance policy

受刑人

see styles
shòu xíng rén
    shou4 xing2 ren2
shou hsing jen
person being executed; victim of corporal punishment; person serving a sentence

受刑者

see styles
 jukeisha / jukesha
    じゅけいしゃ
prisoner; convict

受講者

see styles
 jukousha / jukosha
    じゅこうしゃ
person attending a lecture; student (taking a class, course, etc.); participant

受難者


受难者

see styles
shòu nàn zhě
    shou4 nan4 zhe3
shou nan che
 junansha
    じゅなんしゃ
sufferer; a victim of a calamity; a person in distress
martyr; sufferer

叛國罪


叛国罪

see styles
pàn guó zuì
    pan4 guo2 zui4
p`an kuo tsui
    pan kuo tsui
the crime of treason

叢立ち

see styles
 muradachi
    むらだち
standing in a group; standing up in unison

口きき

see styles
 kuchikiki
    くちきき
(1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (archaism) eloquence; eloquent person; (4) (archaism) way of speaking

口べた

see styles
 kuchibeta
    くちべた
(noun or adjectival noun) defective speech; slowness of speech; poor talker; tongue-tied person

口下手

see styles
 kuchibeta
    くちべた
(noun or adjectival noun) defective speech; slowness of speech; poor talker; tongue-tied person

口利き

see styles
 kuchikiki
    くちきき
(1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (archaism) eloquence; eloquent person; (4) (archaism) way of speaking

口叩き

see styles
 kuchitataki
    くちたたき
talking a lot; talkative person

口奇麗

see styles
 kuchigirei / kuchigire
    くちぎれい
(noun or adjectival noun) speaking elegantly; speaking clearly; not coveting food; speaking like an innocent person

口水佬

see styles
kǒu shuǐ lǎo
    kou3 shui3 lao3
k`ou shui lao
    kou shui lao
talkative person (Cantonese)

口水歌

see styles
kǒu shuǐ gē
    kou3 shui3 ge1
k`ou shui ko
    kou shui ko
bubblegum pop song; cover song

口説き

see styles
 kudoki
    くどき
(noun/participle) (1) entreaty; imploring; begging; (noun/participle) (2) spoken portion of a song; oral recitation

口頭禪


口头禅

see styles
kǒu tóu chán
    kou3 tou2 chan2
k`ou t`ou ch`an
    kou tou chan
 kōtō zen
Zen saying repeated as cant; (fig.) catchphrase; mantra; favorite expression; stock phrase
Mouth meditation, i.e. dependence on the leading of others, inability to enter into personal meditation.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Son" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary