I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
適度 适度 see styles |
shì dù shi4 du4 shih tu tekido てきど |
moderately; appropriate (adj-na,adj-no,n) moderate (degree); proper (amount); temperate; suitable |
適当 see styles |
tekitou(p); tekitoo / tekito(p); tekitoo てきとう(P); テキトー |
(noun or adjectival noun) (1) (てきとう only) suitable; proper; appropriate; adequate; fit; fair; (noun or adjectival noun) (2) perfunctory; half-minded; sloppy; lazy; careless; noncommittal; unreliable; irresponsible; haphazard |
適期 see styles |
tekki; tekiki てっき; てきき |
proper time (e.g. for harvesting rice); appropriate time; right time |
適溫 适温 see styles |
shì wēn shi4 wen1 shih wen |
thermophile (e.g. bacteria); heat-loving |
適當 适当 see styles |
shì dàng shi4 dang4 shih tang |
suitable; appropriate |
適確 see styles |
tekkaku てっかく tekikaku てきかく |
(noun or adjectival noun) precise; accurate; appropriate; exactly the right |
適語 see styles |
tekigo てきご |
appropriate word; apt word or expression; mot juste |
適量 适量 see styles |
shì liàng shi4 liang4 shih liang tekiryou / tekiryo てきりょう |
appropriate amount proper quantity; suitable amount; proper dose; optimal dose |
適銷 适销 see styles |
shì xiāo shi4 xiao1 shih hsiao |
marketable; saleable; appropriate to the market |
適齡 适龄 see styles |
shì líng shi4 ling2 shih ling |
of age; of the appropriate age |
遵旨 see styles |
zūn zhǐ zun1 zhi3 tsun chih |
to obey the Emperor's decree; at your Imperial majesty's command |
選別 see styles |
senbetsu せんべつ |
(noun, transitive verb) selection; classification; sorting; screening; triage |
選地 see styles |
senchi せんち |
(hist) selection of a site (for a castle, burial mound, etc.); siting |
選點 选点 see styles |
xuǎn diǎn xuan3 dian3 hsüan tien |
to choose an appropriate location |
邈遠 邈远 see styles |
miǎo yuǎn miao3 yuan3 miao yüan |
variant of 渺遠|渺远[miao3 yuan3] |
邕邕 see styles |
yōng yōng yong1 yong1 yung yung |
variant of 雍雍[yong1 yong1] |
那昝 see styles |
nà zan na4 zan5 na tsan |
variant of 那咱[na4 zan5] |
那末 see styles |
nà me na4 me5 na me |
variant of 那麼|那么[na4 me5] |
那知 see styles |
nǎ zhī na3 zhi1 na chih nachi なち |
variant of 哪知[na3 zhi1] (p,s,f) Nachi |
那麽 那么 see styles |
nà me na4 me5 na me |
variant of 那麼|那么[na4 me5] |
邸報 邸报 see styles |
dǐ bào di3 bao4 ti pao |
imperial bulletin, palace report dating back to Han dynasty |
郡守 see styles |
jun shǒu jun4 shou3 chün shou |
senior provincial official in imperial China |
郡治 see styles |
jun zhì jun4 zhi4 chün chih gunji ぐんじ |
seat of the principal county magistrate in imperial China (surname, given name) Gunji |
部材 see styles |
buzai ぶざい |
component; part; material; member |
鄉試 乡试 see styles |
xiāng shì xiang1 shi4 hsiang shih |
the triennial provincial imperial exam during the Ming and Qing |
鄰佑 邻佑 see styles |
lín yòu lin2 you4 lin yu |
variant of 鄰右|邻右[lin2 you4] |
酆都 see styles |
fēng dū feng1 du1 feng tu |
old variant of 豐都|丰都[Feng1 du1]; Fengdu county Chongqing municipality; name of a famous necropolis |
酌收 see styles |
zhuó shōu zhuo2 shou1 cho shou |
to charge different prices according to the situation; to collect (items) as appropriate |
配料 see styles |
pèi liào pei4 liao4 p`ei liao pei liao |
ingredients (in a cooking recipe); to mix materials according to directions |
配比 see styles |
pèi bǐ pei4 bi3 p`ei pi pei pi |
to mix ingredients in the appropriate proportions; mixing ratio; proportion of the different ingredients in a blend |
酒渦 酒涡 see styles |
jiǔ wō jiu3 wo1 chiu wo |
variant of 酒窩|酒窝[jiu3 wo1] |
酔象 see styles |
suizou / suizo すいぞう |
drunken elephant piece, used in some variants of shogi |
醱酵 酦酵 see styles |
fā jiào fa1 jiao4 fa chiao |
variant of 發酵|发酵[fa1 jiao4] |
采蔬 see styles |
cǎi shū cai3 shu1 ts`ai shu tsai shu saisho |
Vegetarian food. |
采頭 采头 see styles |
cǎi tóu cai3 tou2 ts`ai t`ou tsai tou saizu |
The monk who has charge of the 采蔬 vegetarian food department. |
里亜 see styles |
ria りあ |
(female given name) Ria |
里杏 see styles |
rian りあん |
(female given name) Rian |
里秋 see styles |
riaki りあき |
(female given name) Riaki |
重文 see styles |
chóng wén chong2 wen2 ch`ung wen chung wen shigebumi しげぶみ |
repetitious passage; multiple variants of Chinese characters (noun - becomes adjective with の) (1) {gramm} compound sentence; sentenced formed of two independent clauses; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (See 重要文化財) important cultural property; important cultural asset; (given name) Shigebumi |
重縁 see styles |
juuen / juen じゅうえん |
double marriage (in the same family); intermarriage |
重覆 重复 see styles |
chóng fù chong2 fu4 ch`ung fu chung fu |
variant of 重複|重复[chong2 fu4] |
重迭 see styles |
chóng dié chong2 die2 ch`ung tieh chung tieh |
variant of 重疊|重叠[chong2 die2] |
野苺 see styles |
noichigo のいちご |
(kana only) wild strawberry (Fragaria vesca) |
野葬 see styles |
yě zàng ye3 zang4 yeh tsang yasō |
Burial by abandoning the corpse in the wilds. |
野駒 see styles |
nogoma; nogoma のごま; ノゴマ |
(kana only) Siberian rubythroat (Luscinia calliope) |
量規 量规 see styles |
liáng guī liang2 gui1 liang kuei kazunori かずのり |
gauge that is held against an object to judge thickness, diameter etc, such as a feeler gauge, calipers etc; (abbr. for 評價量規|评价量规[ping2 jia4 liang2 gui1]) rubric (i.e. a guide listing specific criteria for grading) (personal name) Kazunori |
金匱 金匮 see styles |
jīn guì jin1 gui4 chin kuei |
variant of 金櫃|金柜[jin1 gui4] |
金榜 see styles |
jīn bǎng jin1 bang3 chin pang |
(lit.) tablet with inscription in gold; (fig.) pass list for the top imperial examinations; roll of honor |
金蛍 see styles |
kinbotaru きんぼたる |
Hotaria parvula (species of firefly) |
金闕 金阙 see styles |
jīn què jin1 que4 chin ch`üeh chin chüeh |
the imperial palace |
針穴 see styles |
hariana はりあな |
pinhole |
釣合 see styles |
tsuriai つりあい |
balance; equilibrium |
釣菌 see styles |
choukin / chokin ちょうきん |
(noun/participle) extracting bacteria (from a petri dish, etc.) |
釣虻 see styles |
tsuriabu つりあぶ |
(kana only) bee fly (any insect of family Bombyliidae) |
鈎稽 钩稽 see styles |
gōu jī gou1 ji1 kou chi |
variant of 鉤稽|钩稽[gou1 ji1] |
鈕釦 钮扣 see styles |
niǔ kòu niu3 kou4 niu k`ou niu kou |
variant of 紐扣|纽扣[niu3 kou4] |
鈴蘭 铃兰 see styles |
líng lán ling2 lan2 ling lan reiran / reran れいらん |
lily of the valley (Convallaria majalis) (kana only) lily of the valley (Convallaria keiskei); (female given name) Reiran |
鉄則 see styles |
tetsunori てつのり |
ironclad rule; inviolable rule; invariable principle; iron law; (given name) Tetsunori |
鉄材 see styles |
tetsuzai てつざい |
iron material |
鉅子 钜子 see styles |
jù zǐ ju4 zi3 chü tzu kiyoko きよこ |
(Mohism) master; leader (variant of 鉅子|巨子[ju4 zi3]) (female given name) Kiyoko |
鉅款 巨款 see styles |
jù kuǎn ju4 kuan3 chü k`uan chü kuan |
variant of 巨款[ju4 kuan3] |
鉅額 巨额 see styles |
jù é ju4 e2 chü o |
variant of 巨額|巨额[ju4 e2] |
鉤兒 钩儿 see styles |
gōu r gou1 r5 kou r |
erhua variant of 鉤|钩[gou1] |
銀鱈 see styles |
gindara; gindara ぎんだら; ギンダラ |
sablefish (Anoplopoma fimbria); black cod; Japanese bluefish; North Pacific bluefish; candlefish; sable; blue cod; coal cod; coalfish; beshow; skil; skilfish |
鋒鋩 锋铓 see styles |
fēng máng feng1 mang2 feng mang houbou / hobo ほうぼう |
variant of 鋒芒|锋芒[feng1 mang2] (1) the tip of an edged instrument; (2) sharp words; vicious character |
鋪平 铺平 see styles |
pū píng pu1 ping2 p`u p`ing pu ping |
to spread out (material); to pave (the way, a road etc) |
鋸草 see styles |
nokogirisou; nokogirisou / nokogiriso; nokogiriso のこぎりそう; ノコギリソウ |
(1) (kana only) Siberian yarrow (Achillea sibirica); (2) (See アキレア) achillea |
鋼材 钢材 see styles |
gāng cái gang1 cai2 kang ts`ai kang tsai kouzai / kozai こうざい |
steel (as raw material); steel sheets, bars, tubes, ingots, wire etc steel material |
錄相 录相 see styles |
lù xiàng lu4 xiang4 lu hsiang |
variant of 錄像|录像[lu4 xiang4] |
錄象 录象 see styles |
lù xiàng lu4 xiang4 lu hsiang |
variant of 錄像|录像[lu4 xiang4] |
錯案 错案 see styles |
cuò àn cuo4 an4 ts`o an tso an |
a misjudged legal case; a miscarriage (of justice) |
錶盤 表盘 see styles |
biǎo pán biao3 pan2 piao p`an piao pan |
variant of 表盤|表盘[biao3 pan2]; watch face |
鎂砂 镁砂 see styles |
měi shā mei3 sha1 mei sha |
magnesium oxide (refractory material) |
鎂磚 镁砖 see styles |
měi zhuān mei3 zhuan1 mei chuan |
magnesium brick (refractory material) |
鎏金 see styles |
liú jīn liu2 jin1 liu chin |
variant of 鎦金|镏金[liu2 jin1] |
鎔爐 镕炉 see styles |
róng lú rong2 lu2 jung lu |
variant of 熔爐|熔炉, smelting furnace; forge |
鎧竜 see styles |
gairyuu / gairyu がいりゅう |
(rare) ankylosaur (any dinosaur of infraorder Ankylosauria) |
鏘々 see styles |
sousou / soso そうそう shoushou / shosho しょうしょう |
(n,adv-to,adj-t) (1) (archaism) tinkling sound (esp. bell on the Emperor's carriage); bright sound of metal being struck; (2) (archaism) cry of the phoenix |
鏘鏘 see styles |
sousou / soso そうそう shoushou / shosho しょうしょう |
(n,adv-to,adj-t) (1) (archaism) tinkling sound (esp. bell on the Emperor's carriage); bright sound of metal being struck; (2) (archaism) cry of the phoenix |
鏢槍 镖枪 see styles |
biāo qiāng biao1 qiang1 piao ch`iang piao chiang |
variant of 標槍|标枪[biao1 qiang1] |
鐵三 铁三 see styles |
tiě sān tie3 san1 t`ieh san tieh san tetsuzou / tetsuzo てつぞう |
triathlon (personal name) Tetsuzou |
鑑哲 see styles |
noriaki のりあき |
(personal name) Noriaki |
鑑晃 see styles |
noriaki のりあき |
(personal name) Noriaki |
鑑英 see styles |
noriaki のりあき |
(personal name) Noriaki |
鑾駕 銮驾 see styles |
luán jià luan2 jia4 luan chia |
imperial chariot |
長亀 see styles |
chouki / choki ちょうき |
(kana only) leatherback turtle (Dermochelys coriacea); (given name) Chōki |
長樂 长乐 see styles |
cháng lè chang2 le4 ch`ang le chang le nagara ながら |
see 長樂區|长乐区[Chang2 le4 Qu1]; Princess Changle of Western Wei of the Northern Dynasties 西魏[Xi1 Wei4], given in marriage c. 545 to Bumin Khan 土門|土门[Tu3 men2] (surname) Nagara |
長老 长老 see styles |
zhǎng lǎo zhang3 lao3 chang lao nagao ながお |
elder; term of respect for a Buddhist monk (noun - becomes adjective with の) (1) elder; senior; (2) {Buddh} senior monk; (3) dean; presbyter; patriarch; (surname) Nagao Senior, venerable, title for aged and virtuous monks; also an abbot. |
門地 门地 see styles |
mén dì men2 di4 men ti monchi もんち |
variant of 門第|门第[men2 di4] degree; lineage; (surname) Monchi |
門坎 门坎 see styles |
mén kǎn men2 kan3 men k`an men kan |
variant of 門檻|门槛[men2 kan3] |
門子 门子 see styles |
mén zi men2 zi5 men tzu |
door; doorman (old); hanger-on of an aristocrat; social influence; pull; classifier for relatives, marriages etc |
門栓 门栓 see styles |
mén shuān men2 shuan1 men shuan |
variant of 門閂|门闩[men2 shuan1] |
門跡 门迹 see styles |
mén jī men2 ji1 men chi monzeki もんぜき |
(head priest of) temple formerly led by founder of sect; temple in which resided a member of nobility or imperial family; (head priest of) Honganji (temple in Kyoto); (place-name) Monzeki gate tracks |
閃鑠 闪铄 see styles |
shǎn shuò shan3 shuo4 shan shuo |
variant of 閃爍|闪烁[shan3 shuo4] |
閃離 闪离 see styles |
shǎn lí shan3 li2 shan li |
to get divorced shortly after marriage; to resign shortly after getting employed |
閉院 see styles |
heiin / hen へいいん |
(n,vs,vt,vi) (1) closing down a hospital, institution, temple, etc.; shutting down; (n,vs,vt,vi) (2) closing a hospital, institution, temple, etc. (for the day); (n,vs,vt,vi) (3) (hist) adjourning a session of the Imperial Diet |
開廷 see styles |
kaitei / kaite かいてい |
(n,vs,vt,vi) court session; trial |
開弔 开吊 see styles |
kāi diào kai1 diao4 k`ai tiao kai tiao |
to hold memorial service; to hold a funeral |
開掘 开掘 see styles |
kāi jué kai1 jue2 k`ai chüeh kai chüeh |
to dig; to excavate; (fig.) to explore (archival materials) and unearth findings |
開消 开消 see styles |
kāi xiāo kai1 xiao1 k`ai hsiao kai hsiao |
variant of 開銷|开销[kai1 xiao1] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.