I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6654 total results for your Rem search. I have created 67 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
shiseki しせき |
historic landmark; historic site; historic remains |
合わせ物は離れ物 see styles |
awasemonohahanaremono あわせものははなれもの |
(expression) (proverb) something that has been joined together will eventually come apart; what may be joined may be separated |
Variations: |
funpanmono ふんぱんもの |
(1) quite absurd thing; something ridiculous that makes one laugh; (2) extremely irritating thing |
Variations: |
jihibiki じひびき |
subterranean rumbling; earth tremor |
垂洞のシダレモミ see styles |
suidounoshidaremomi / suidonoshidaremomi すいどうのシダレモミ |
(place-name) Suidounoshidaremomi |
Variations: |
kowaremono こわれもの |
(1) fragile article; breakables; (2) broken article |
Variations: |
dainohou / dainoho だいのほう |
(exp,n) (colloquialism) (See 大便) feces; excrement; number two |
大勲位菊花大綬章 see styles |
daikunikikukadaijushou / daikunikikukadaijusho だいくんいきくかだいじゅしょう |
Grand Cordon of the Supreme Order of the Chrysanthemum |
大勲位菊花章頚飾 see styles |
daikunikikkashoukubikazari / daikunikikkashokubikazari だいくんいきっかしょうくびかざり |
Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum |
大勲位菊花章頸飾 see styles |
daikunikikkashoukubikazari / daikunikikkashokubikazari だいくんいきっかしょうくびかざり |
Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum |
天にも昇る気持ち see styles |
tennimonoborukimochi てんにものぼるきもち |
(exp,n) extreme happiness; euphoria; (being in) seventh heaven |
Variations: |
tenkimatsuri てんきまつり |
ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain) |
Variations: |
tachimochi たちもち |
(1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword); (2) {sumo} rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony |
Variations: |
yometataki よめたたき |
(hist) (See 小正月,祝い棒) traditional Koshōgatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility |
Variations: |
teinen / tenen ていねん |
(1) (compulsory) retirement age; age limit; (n,vs,vi) (2) (See 定年退職) (compulsory) retirement (on reaching retirement age); mandatory retirement; (3) (停年 only) (hist) minimum years of service at a particular rank before eligibility for promotion (in the Imperial Japanese Army and Navy) |
Variations: |
shiritataki しりたたき |
(noun/participle) (1) spanking; (2) (hist) (See 嫁の尻叩き) traditional ceremony where the newly-wed wife, upon entering her new home, is hit on the rump with a straw bundle etc., to ensure her fertility |
Variations: |
isuwaru いすわる |
(v5r,vi) to remain; to stay (somewhere) |
Variations: |
sashideguchi さしでぐち |
uncalled-for remark; impertinent remark |
Variations: |
houihajime / hoihajime ほういはじめ |
(hist) (See 狩衣・1,烏帽子) ceremony in which an abdicated emperor puts on informal court clothes (i.e. a kariginu and eboshi) for the first time |
常位胎盤早期剥離 see styles |
jouitaibansoukihakuri / joitaibansokihakuri じょういたいばんそうきはくり |
{med} premature separation of the normally implanted placenta; abruptio placentae; placental abruption |
Variations: |
haikyo はいきょ |
ruins (of a building, town, etc.); remains |
Variations: |
haikyo はいきょ |
ruins (of a building, town, etc.); remains |
建礼門院右京大夫 see styles |
kenreimoninukyounodaibu / kenremoninukyonodaibu けんれいもんいんうきょうのだいぶ |
(person) Kenreimon'in no Ukyō no Daibu (poet of the late 12th-early 13th century who served at the imperial court) |
Variations: |
yumitorishiki ゆみとりしき |
{sumo} bow-twirling ceremony at the end of each day of a Grand Sumo Tournament |
Variations: |
kyougou / kyogo きょうごう |
overwhelming strength; extremely strong person; powerhouse; very strong player; very strong team |
Variations: |
hitsuyou / hitsuyo ひつよう |
(adjectival noun) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (2) necessity; need; requirement |
Variations: |
ojikeru おじける |
(v1,vi) to be afraid (of); to be frightened; to be scared; to tremble in fear; to shrink in fear |
怖ず怖ず(rK) |
ozuozu; ozuozu おずおず; オズオズ |
(adverb taking the "to" particle) (kana only) timidly; nervously; with nervous diffidence; trembling with fear |
Variations: |
uchinuki うちぬき |
(1) punching (e.g. with a die); die cutting; blanking; (2) (See ぶち抜き・1) removing a partition (wall); (3) artesian well |
Variations: |
shinsen しんせん |
tremor (muscular); trembling; shaking |
Variations: |
haisetsubutsu はいせつぶつ |
excretion; discharge; excrement |
Variations: |
muragie むらぎえ |
remaining in spots |
Variations: |
mottomo(p); motomo(ok) もっとも(P); もとも(ok) |
(adverb) most; extremely |
最高会計検査機関 see styles |
saikoukaikeikensakikan / saikokaikekensakikan さいこうかいけいけんさきかん |
(org) Supreme Audit Institution; (o) Supreme Audit Institution |
最高裁判所図書館 see styles |
saikousaibanshotoshokan / saikosaibanshotoshokan さいこうさいばんしょとしょかん |
(org) Supreme Court Library; (o) Supreme Court Library |
Variations: |
shidaremomo; shidaremomo しだれもも; シダレモモ |
weeping peach (Prunus persica var. pendula) |
Variations: |
kiwami きわみ |
(1) height; acme; extremity; peak; (2) end; limit |
Variations: |
nokoru のこる |
(v5r,vi) to remain; to be left |
Variations: |
mizukoboshi みずこぼし |
waste-water container (tea ceremony); slop jar; slop basin |
Variations: |
yogoremono よごれもの |
dirty things (dishes, laundry, etc.) |
Variations: |
chuushaku / chushaku ちゅうしゃく |
(n,vs,vt,vi) notes; comment; remark; annotation |
Variations: |
ukareme うかれめ |
(archaism) woman who played music, danced and worked as a prostitute; good-time girl |
Variations: |
shiodamari しおだまり |
tide pool; rocky place where sea water remains after the tide draws out |
Variations: |
hikeshiyaku ひけしやく |
(1) (See 定火消し) firefighter (Edo period); (2) problem-solver; troubleshooter; (3) {baseb} relief pitcher; reliever; fireman |
然う然う(rK) |
sousou / soso そうそう |
(adverb) (1) (kana only) (with neg. sentence) so much; so often; so long; so many; particularly; especially; (interjection) (2) (kana only) (said when recalling something) oh, yes!; that's it; I remember; (interjection) (3) (kana only) (expressing agreement or affirmation) that's right; quite; indeed |
爆発性戦争残存物 see styles |
bakuhatsuseisensouzansonbutsu / bakuhatsusesensozansonbutsu ばくはつせいせんそうざんそんぶつ |
(See 不発弾) explosive remnants of war; ERW |
猫の手も借りたい see styles |
nekonotemokaritai ねこのてもかりたい |
(exp,adj-i) (idiom) extremely busy; wanting even the help of a cat |
痒い所に手が届く see styles |
kayuitokoronitegatodoku かゆいところにてがとどく |
(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details |
Variations: |
shiru しる |
(transitive verb) (1) to know; to be aware (of); to be conscious (of); to learn (of); to find out; to discover; (transitive verb) (2) to sense; to feel; to notice; to realize; (transitive verb) (3) to understand; to comprehend; to grasp; to appreciate; (transitive verb) (4) to remember; to be familiar with; to be acquainted with; (transitive verb) (5) to experience; to go through; to know (e.g. hardship); (transitive verb) (6) to get acquainted with (a person); to get to know; (transitive verb) (7) (usu. with neg. sentence) to have to do with; to be concerned with; to be one's concern; to be one's responsibility |
Variations: |
daiichi / daichi だいいち |
(adj-no,n) (1) first; foremost; number one; (adj-no,n) (2) most important; (adj-no,n) (3) best; greatest; most; (adverb) (4) above all; besides; in any case; to begin with |
Variations: |
hashitate はしたて |
(1) chopstick stand; (2) (See 食い初め) weaning ceremony |
Variations: |
mimikosuri みみこすり |
(n,vs,vi) (1) (rare) whispering into someone's ear; (n,vs,vi) (2) (rare) snide remark; sly dig; insinuation |
Variations: |
hadanugu はだぬぐ |
(v5g,vi) (1) to remove one's shirt thus revealing the skin; to remove the upper part of one's garments; (v5g,vi) (2) (See 片肌脱ぐ・1,一肌脱ぐ) to work with great effort |
Variations: |
doumawari / domawari どうまわり |
waist; girth; measurement around waist |
Variations: |
munemawari むねまわり |
(See 胸囲) chest measurement; bust measurement |
Variations: |
munasawagi むなさわぎ |
(n,vs,vi) uneasiness; vague apprehension; premonition |
Variations: |
itaru いたる |
(v5r,vi) (1) to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain; (v5r,vi) (2) to lead to (a place); to get to; (v5r,vi) (3) (as ~に至っては) in the extreme case of; (v5r,vi) (4) (archaism) to come; to arrive; to result in |
Variations: |
chakago ちゃかご |
basket for tea ceremony instruments |
Variations: |
tsumekiru つめきる |
(Godan verb with "ru" ending) to be or remain always on hand |
Variations: |
isame いさめ |
remonstrance; remonstration; admonition; protest; reproof; expostulation; advice; counsel |
Variations: |
gousei; kousei(強勢)(ok) / gose; kose(強勢)(ok) ごうせい; こうせい(強勢)(ok) |
(noun or adjectival noun) (1) grand; luxurious; lavish; sumptuous; (noun or adjectival noun) (2) great; large; big (e.g. storm); (adverb) (3) (強勢 only) (archaism) very; greatly; extremely |
Variations: |
nijiriguchi にじりぐち |
small door which leads into a tea ceremony hut |
Variations: |
henkyou / henkyo へんきょう |
(noun - becomes adjective with の) remote region; frontier (district); border(land) |
Variations: |
taishokunegai たいしょくねがい |
letter of resignation; request for retirement |
連合国最高司令官 see styles |
rengoukokusaikoushireikan / rengokokusaikoshirekan れんごうこくさいこうしれいかん |
(hist) (See SCAP) Supreme Commander for the Allied Powers (in Japan); SCAP |
Variations: |
rensou / renso れんそう |
(n,vs,vt,adj-no) association (of ideas); being reminded (of something); suggestion |
Variations: |
iseki いせき |
historic ruins (remains, relics); archeological site |
還暦横綱手数入り see styles |
kanrekiyokozunadezuiri かんれきよこづなでずいり |
{sumo} former grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony |
Variations: |
heyamochi へやもち |
(1) (See 部屋持ちの親方) having one's own premises; (2) (hist) (abbr. of 部屋持ち女郎) Edo-period prostitute successful enough to have her own room in a brothel |
金玉が縮みあがる see styles |
kintamagachijimiagaru きんたまがちぢみあがる |
(exp,v5r) to shrivel up in fear; to tremble in fear; one's testicles shrivel up |
金玉が縮み上がる see styles |
kintamagachijimiagaru きんたまがちぢみあがる |
(exp,v5r) to shrivel up in fear; to tremble in fear; one's testicles shrivel up |
Variations: |
kuwaire くわいれ |
(noun/participle) (1) breaking ground; ground-breaking (ceremony); (2) New Year's ceremony in which a hoe is used to break ground in a field lying in a lucky direction |
Variations: |
kakuremino; kakuremino かくれみの; カクレミノ |
(1) cover (e.g. for illegal activity); front; guise; (2) (kana only) Dendropanax trifidus (species of flowering plant); (3) (orig. meaning) straw raincoat that makes one invisible |
Variations: |
onbou / onbo おんぼう |
(1) cemetery guard; (2) crematorium worker |
Variations: |
furuegoe ふるえごえ |
trembling voice; quavering voice |
Variations: |
kuizome くいぞめ |
(See お食い初め) okuizome; weaning ceremony; ritual meal for a 100-day old infant |
Variations: |
shokumotare しょくもたれ |
(n,vs,vi) sitting heavy in one's stomach; remaining undigested |
Variations: |
akumade あくまで |
(adverb) (1) (kana only) to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost; (adverb) (2) (kana only) after all; it must be remembered; only; purely; simply |
Variations: |
kubimawari くびまわり |
around the neck; neck size (measurement) |
高ナトリウム血症 see styles |
kounatoriumuketsushou / konatoriumuketsusho こうナトリウムけつしょう |
hypernatremia |
Variations: |
takadomari たかどまり |
(noun/participle) continuing at a high level; remaining high |
Variations: |
hige(p); hige ひげ(P); ヒゲ |
(1) (kana only) (in careful usage 髭 for moustache, 鬚 for beard, 髯 for (cheek) whiskers) (See 口髭,顎鬚,頬髯) moustache; beard; whiskers; (2) whiskers (on a cat, etc.); feelers (on an insect, etc.); (chin) tuft; (3) extremely short pulse appearing on an electrical signal |
アーチークレミンス see styles |
aachiikureminsu / achikureminsu アーチークレミンス |
(person) Archie Clemins |
ああ言えばこう言う see styles |
aaiebakouiu / aiebakoiu ああいえばこういう |
(exp,v5u) (idiom) to have a comeback for every remark; to be always ready with excuses; to contradict everything |
Variations: |
akunuki あくぬき |
(n,vs,vt,vi) removal of astringent taste (e.g. by cooking) |
イアン・フレミング |
ian furemingu イアン・フレミング |
(person) Ian Fleming |
Variations: |
itokohan いとこはん |
first cousin once removed |
ヴァージン・ロード |
aajin roodo / ajin roodo ヴァージン・ロード |
aisle (in wedding ceremony) (wasei: virgin road) |
ウィレムデーフォー see styles |
iremudeefoo ウィレムデーフォー |
(person) Willem Dafoe |
ウェスレムクーン湖 see styles |
wesuremukuunko / wesuremukunko ウェスレムクーンこ |
(place-name) Weslemkoon Lake |
ウォレマイ・パイン |
woremai pain ウォレマイ・パイン |
Wollemi pine (Wollemia nobilis) |
エストレマドゥーラ see styles |
esutoremadodoora エストレマドゥーラ |
(personal name) Extremadura |
エレマンイエンセン see styles |
eremaniensen エレマンイエンセン |
(personal name) Ellemann-Jensen |
オートデクリメント see styles |
ootodekurimento オートデクリメント |
{comp} auto-decrement |
Variations: |
omizutori おみずとり |
water-drawing ceremony (performed at Tōdaiji on March 13); rite of drawing sacred water |
Variations: |
oreimairi / oremairi おれいまいり |
(1) visiting a shrine or temple to give thanks; (2) settling scores |
Variations: |
okotsu; ohone(ik) おこつ; おほね(ik) |
(honorific or respectful language) (See 骨・3) cremated remains (esp. the bones); ashes |
Variations: |
gakugaku; gakugaku ガクガク; がくがく |
(adv,adv-to,adj-na,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) trembling (with fear, cold, etc.); shaking; chattering (of teeth); (adv,adv-to,adj-na,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) coming loose; wobbling |
Variations: |
gakubiku; gakubiku ガクビク; がくびく |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (slang) (from ガクガク + ビクビク) (See ガクガク・1,ビクビク・2) twitching; shaking; trembling |
Variations: |
gasaire がさいれ |
(noun, transitive verb) (slang) (police jargon) (See ガサ) house search; search of the premises; raid |
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Rem" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.