Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5917 total results for your Nati search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ネイティブ・フォーマット |
neitibu foomatto / netibu foomatto ネイティブ・フォーマット |
(computer terminology) native format |
ハナグロチョウチョウウオ see styles |
hanagurochouchouuo / hanagurochochouo ハナグロチョウチョウウオ |
ornate butterflyfish (Chaetodon ornatissimus) |
ヒガシベンガルオオトカゲ see styles |
higashibengaruootokage ヒガシベンガルオオトカゲ |
clouded monitor (Varanus nebulosus, species of diurnal carnivorous monitor lizard native to South-East Asia) |
ブリタニカ国際大百科事典 see styles |
buritanikakokusaidaihyakkajiten ブリタニカこくさいだいひゃっかじてん |
(work) Britannica International Encyclopedia; (wk) Britannica International Encyclopedia |
マタニティ・ハラスメント |
mataniti harasumento マタニティ・ハラスメント |
pregnancy discrimination (wasei: maternity harassment); workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant |
マタニティーハラスメント see styles |
matanitiiharasumento / matanitiharasumento マタニティーハラスメント |
pregnancy discrimination (wasei: maternity harassment); workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant |
Variations: |
madorokkoi; madorokoi まどろっこい; まどろこい |
(adjective) (See まどろっこしい) (frustratingly) slow; tedious; sluggish; roundabout (e.g. explanation); exasperating; irritating |
マルチコーディネーション see styles |
maruchikoodineeshon マルチコーディネーション |
multicoordination |
モザンビーク・ティラピア |
mozanbiiku tirapia / mozanbiku tirapia モザンビーク・ティラピア |
Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus) |
Variations: |
ramineetaa; ramineeta / ramineeta; ramineeta ラミネーター; ラミネータ |
laminator; laminating machine |
ワールドエンタープライズ see styles |
waarudoentaapuraizu / warudoentapuraizu ワールドエンタープライズ |
world enterprise; multi-national enterprise |
中航技進出口有限責任公司 中航技进出口有限责任公司 see styles |
zhōng háng jì jìn chū kǒu yǒu xiàn zé rèn gōng sī zhong1 hang2 ji4 jin4 chu1 kou3 you3 xian4 ze2 ren4 gong1 si1 chung hang chi chin ch`u k`ou yu hsien tse jen kung ssu chung hang chi chin chu kou yu hsien tse jen kung ssu |
China National Aero-Technology Import & Export Corporation (CATIC) |
Variations: |
fuchaku ふちゃく |
(n,vs,vi) sticking to; clinging to; adhesion; cohesion; agglutination |
Variations: |
daitaikurasu(代替kurasu); daigaekurasu だいたいクラス(代替クラス); だいがえクラス |
{comp} alternative class |
Variations: |
dochira(p); docchi(p); izukata; izuchi; dochi(ok); izushi(ok); nanizama(ok) どちら(P); どっち(P); いずかた; いずち; どち(ok); いずし(ok); なにざま(ok) |
(pronoun) (1) (kana only) (どちら is polite) (See こちら・1,そちら・1,あちら・1) which way; which direction; where; (pronoun) (2) (kana only) which one (esp. of two alternatives); (pronoun) (3) (kana only) (See どちら様) who |
Variations: |
kouho / koho こうほ |
(1) candidate; contender; prospect; pick; choice; list; (2) candidacy; candidature; nomination |
Variations: |
sairai さいらい |
(n,vs,vi) (1) return; coming back; (n,vs,vi) (2) second coming (e.g. of Christ); second advent; reincarnation |
Variations: |
fuyugomori ふゆごもり |
(noun/participle) hibernation; staying indoors during winter |
Variations: |
wakachi わかち |
distinction; differentiation; discrimination |
Variations: |
kubetsu くべつ |
(noun, transitive verb) distinction; differentiation; discrimination; difference |
Variations: |
sankin さんきん |
(noun/participle) (1) going to serve one's lord; (2) (abbreviation) (See 参勤交代) daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era) |
Variations: |
kuni くに |
(1) country; state; (2) region; (3) national government; central government; (4) home (i.e. hometown, home country); (5) (hist) (See 国郡里制) province (of Japan); (6) (archaism) land; earth |
Variations: |
kokkyou(国境)(p); kunizakai / kokkyo(国境)(p); kunizakai こっきょう(国境)(P); くにざかい |
border (between countries); national border |
Variations: |
kokka こっか |
state; country; nation |
国立医薬品食品衛生研究所 see styles |
kokuritsuiyakuhinshokuhineiseikenkyuujo / kokuritsuiyakuhinshokuhinesekenkyujo こくりついやくひんしょくひんえいせいけんきゅうじょ |
National Institute of Health Sciences; NIHS |
国立美術館国立西洋美術館 see styles |
kokuritsubijutsukankokuritsuseiyoubijutsukan / kokuritsubijutsukankokuritsuseyobijutsukan こくりつびじゅつかんこくりつせいようびじゅつかん |
(org) National Museum of Western Art; NMWA; (o) National Museum of Western Art; NMWA |
Variations: |
kokugo こくご |
(1) national language; (2) (See 国語科) Japanese language (esp. as a school subject in Japan); (3) one's native language; mother tongue; (4) native Japanese words (as opposed to loanwords and Chinese-derived words) |
Variations: |
kokugokanazukai こくごかなづかい |
(See 字音仮名遣い,国語・4) kana orthography (esp. historical) of native Japanese words |
国連人権高等弁務官事務所 see styles |
kokurenjinkenkoutoubenmukanjimusho / kokurenjinkenkotobenmukanjimusho こくれんじんけんこうとうべんむかんじむしょ |
(org) Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; OHCHR; (o) Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; OHCHR |
国連難民高等弁務官事務所 see styles |
kokurennanminkoutoubenmukanjimusho / kokurennanminkotobenmukanjimusho こくれんなんみんこうとうべんむかんじむしょ |
Office of the United Nations High Commissioner for Refugees; UNHCR |
Variations: |
kokusai こくさい |
(adj-no,n) (1) international; (2) (obsolete) diplomatic intercourse |
国際連合教育科学文化機関 see styles |
kokusairengoukyouikukagakubunkakikan / kokusairengokyoikukagakubunkakikan こくさいれんごうきょういくかがくぶんかきかん |
(See ユネスコ) United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; UNESCO; (o) United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; UNESCO |
Variations: |
anegohada あねごはだ |
(noun - becomes adjective with の) a woman's natural inclination to care for others; big-sisterly disposition |
Variations: |
benkai べんかい |
(noun, transitive verb) explanation (e.g. for one's actions); excuse; justification; defense; defence |
Variations: |
benkai べんかい |
(noun, transitive verb) explanation (e.g. for one's actions); excuse; justification; defense; defence |
Variations: |
omoikiri おもいきり |
(adverb) (1) (See 思いっきり・1) to one's heart's content; as much as one wants; as hard as one can; with all one's strength; to the best of one's ability; to the utmost; with determination; hard; heavily; (2) resolution; decisiveness; determination; resignation |
Variations: |
seiheki / seheki せいへき |
(1) disposition; inclination; characteristic; idiosyncrasy; propensity; (2) (colloquialism) sexual disposition; fetish |
情報処理教育研修助成財団 see styles |
jouhoushorikyouikukenshuujoseizaidan / johoshorikyoikukenshujosezaidan じょうほうしょりきょういくけんしゅうじょせいざいだん |
(org) Foundation for International Information Processing Education; FINIPED; (o) Foundation for International Information Processing Education; FINIPED |
Variations: |
houki / hoki ほうき |
(noun, transitive verb) abandonment; renouncement; renunciation; resignation; abdication; surrender; relinquishing; waiving; giving up |
Variations: |
sanpu(p); sappu(撒布) さんぷ(P); さっぷ(撒布) |
(noun, transitive verb) dissemination; scattering; sprinkling; spraying |
板垣死すとも自由は死せず see styles |
itagakishisutomojiyuuhashisezu / itagakishisutomojiyuhashisezu いたがきしすともじゆうはしせず |
(expression) (quote) (allegedly uttered by Itagaki Taisuke, founder of the Meiji-era Liberal Party, after a failed assassination attempt) Itagaki may die, but liberty never! |
Variations: |
konjou / konjo こんじょう |
(1) willpower; guts; determination; grit; spirit; (2) character; nature; disposition; personality |
Variations: |
kensatsu けんさつ |
(1) criminal investigation; prosecution; (noun, transitive verb) (2) (obsolete) examination; investigation |
Variations: |
kinosei / kinose きのせい |
(exp,n) in one's imagination |
Variations: |
edokko えどっこ |
(true) Tokyoite; Edoite; Tokyo native |
Variations: |
rounin / ronin ろうにん |
(n,vs,vi) (1) (hist) ronin; masterless samurai; (n,vs,vi) (2) (浪人 only) high school graduate waiting for another chance to enter university after having failed the yearly entrance examination; (3) (浪人 only) person out of work; jobless person; (4) (浪人 only) (archaism) (orig. meaning) wanderer; drifter |
Variations: |
konkou / konko こんこう |
(n,vs,vt,vi) (1) mixture; intermixture; mixing up; jumbling together; (n,vs,vt,vi) (2) {ling} contamination |
Variations: |
suberu すべる |
(v5r,vi) (1) to slide; to glide; to skate; to ski; (v5r,vi) (2) to slip; to skid; (v5r,vi) (3) to be slippery; (v5r,vt,vi) (4) to fail (an examination); (v5r,vt,vi) (5) to lose (a position); to be demoted; (v5r,vi) (6) (colloquialism) to bomb (when telling a joke); to fall flat |
Variations: |
sogai そがい |
(noun, transitive verb) alienation; estrangement; leaving (someone) out; casting out; cutting off; avoiding; giving the cold shoulder |
Variations: |
sougou / sogo そうごう |
(noun, transitive verb) (1) synthesis; combination; integration; putting together; (can act as adjective) (2) general; combined; composite; mixed; integrated; comprehensive; (noun, transitive verb) (3) {phil} synthesis; colligation |
Variations: |
houga / hoga ほうが |
(n,vs,vi) (1) germination; germ; sprout; (n,vs,vi) (2) early sign; beginning; starting to appear |
Variations: |
ikidokoro; yukidokoro いきどころ; ゆきどころ |
place to go; destination |
Variations: |
iku(p); yuku(p); iku(sk) いく(P); ゆく(P); イク(sk) |
(v5k-s,vi) (1) (See 来る・1) to go; to move (towards); to head (towards); to leave (for); (v5k-s,vi) (2) to move through; to travel across; to walk along (e.g. a road); (v5k-s,vi) (3) to go (well, badly, etc.); to proceed; to turn out; to get along; (v5k-s,vi) (4) (oft. as で〜) to do (in a particular way); to go (with; a choice); to try; (v5k-s,vi) (5) to pass (of time, seasons, etc.); to go by; (v5k-s,vi) (6) to stream; to flow; (v5k-s,vi) (7) (usu. written as 逝く) to die; to pass away; (v5k-s,vi) (8) to reach (a stage, extent, age, etc.); to get to; to go (so far as ...); (v5k-s,vi) (9) to reach (of information, instructions, wind, etc.); to arrive; (aux-v,v5k-s) (10) (kana only) (after the -te form of a verb; い sometimes omitted in casual speech) to continue ...; to go on ...; to (progress) steadily; to gradually ...; to progressively ...; (v5k-s,vi) (11) (kana only) (colloquialism) (oft. written as イク) to have an orgasm; to come; to cum; (v5k-s,vi) (12) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination |
Variations: |
yomu よむ |
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to decipher; (transitive verb) (5) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (6) (also written as 訓む) (See 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading |
Variations: |
kouwa / kowa こうわ |
(n,vs,vi) reconciliation (between warring nations); (making of) peace |
Variations: |
shikibetsu しきべつ |
(noun, transitive verb) distinction; discrimination; discernment; identification |
Variations: |
jisho じしょ |
(1) dictionary; lexicon; (2) (archaism) (See 辞表) letter of resignation |
Variations: |
taiji たいじ |
(noun, transitive verb) (1) extermination; elimination; eradication; destruction; suppression; subjugation; getting rid of; stamping out; wiping out; rooting out; (noun, transitive verb) (2) {Buddh} renouncing worldly desires (in order to concentrate on Buddhist teachings); (noun, transitive verb) (3) curing (an illness) |
Variations: |
rengou / rengo れんごう |
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; alliance; confederation; coalition; (2) {psych} association; (3) (abbreviation) (abbr. of 日本労働組合総連合会) RENGO (Japanese Trade Union Confederation) |
Variations: |
rengou / rengo れんごう |
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; alliance; confederation; coalition; (2) {psych} association; (3) (abbreviation) (abbr. of 日本労働組合総連合会) RENGO (Japanese Trade Union Confederation) |
Variations: |
rihan りはん |
(n,vs,vi) estrangement; alienation; disaffection; desertion; defection; breakaway |
高等学校卒業程度認定試験 see styles |
koutougakkousotsugyouteidoninteishiken / kotogakkosotsugyotedoninteshiken こうとうがっこうそつぎょうていどにんていしけん |
Certificate for Students Achieving the Proficiency Level of Upper Secondary School Graduates; Japanese high-school equivalency examination |
アカデミック・ハラスメント |
akademikku harasumento アカデミック・ハラスメント |
harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions (wasei: academic harassment) |
イグナティウスヒルベンサロ see styles |
igunatiusuhirubensaro イグナティウスヒルベンサロ |
(surname) Ignatius-Hirvensalo |
オールターナティブスクール see styles |
oorutaanatibusukuuru / oorutanatibusukuru オールターナティブスクール |
alternative school |
オールターナティブスペース see styles |
oorutaanatibusupeesu / oorutanatibusupeesu オールターナティブスペース |
alternative space |
カラー・コーディネーション |
karaa koodineeshon / kara koodineeshon カラー・コーディネーション |
color coordination |
コンビネーション・ジャンプ |
konbineeshon janpu コンビネーション・ジャンプ |
combination jump |
デスティネーションドライブ see styles |
desutineeshondoraibu デスティネーションドライブ |
(computer terminology) destination drive |
ナショナル・コンベンション |
nashonaru konbenshon ナショナル・コンベンション |
national convention |
ナショナル・ステートメント |
nashonaru suteetomento ナショナル・ステートメント |
statement by the government; national statement |
ナショナル・セキュリティー |
nashonaru sekyuritii / nashonaru sekyuriti ナショナル・セキュリティー |
national security |
Variations: |
nodesu(p); ndesu(p) のです(P); んです(P) |
(expression) (の and ん add emphasis) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; the explanation is that ...; it is that ... |
Variations: |
fashisutotou(fashisuto党); fashisutatou(fashisuta党) / fashisutoto(fashisuto党); fashisutato(fashisuta党) ファシストとう(ファシスト党); ファシスタとう(ファシスタ党) |
(1) (ファシスト党 only) fascist party; (2) (hist) National Fascist Party (Italy; 1921-1943); Partito Nazionale Fascista; PNF |
マタニティー・ハラスメント |
matanitii harasumento / mataniti harasumento マタニティー・ハラスメント |
pregnancy discrimination (wasei: maternity harassment); workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant |
Variations: |
midorinohi みどりのひ |
Greenery Day (national holiday; May 4) |
ワールド・エンタープライズ |
waarudo entaapuraizu / warudo entapuraizu ワールド・エンタープライズ |
world enterprise; multi-national enterprise |
Variations: |
sedaikoutai / sedaikotai せだいこうたい |
(1) (yoji) {biol} alternation of generations; heterogenesis; (2) (yoji) change of generations; emergence of a new generation |
Variations: |
ryoutenbin / ryotenbin りょうてんびん |
two alternatives |
Variations: |
norikoshiseisan / norikoshisesan のりこしせいさん |
adjusting one's fare for riding past one's destination |
Variations: |
saki さき |
(1) point; tip; end; nozzle; (2) head (of a line); front; (3) first; before; ahead (of); (4) (the way) ahead; beyond; (noun - becomes adjective with の) (5) future; (adj-no,n) (6) previous; prior; former; recent; last; (n,n-suf) (7) destination; address; place where you do something; (8) rest (e.g. of a story); continuation; remaining part; (9) the other party |
全国厚生農業協同組合連合会 see styles |
zenkokukouseinougyoukyoudoukumiairengoukai / zenkokukosenogyokyodokumiairengokai ぜんこくこうせいのうぎょうきょうどうくみあいれんごうかい |
(org) National Welfare Federation of Agricultural Cooperatives; (o) National Welfare Federation of Agricultural Cooperatives |
全国高等学校野球選手権大会 see styles |
zenkokukoutougakkouyakyuusenshukentaikai / zenkokukotogakkoyakyusenshukentaikai ぜんこくこうとうがっこうやきゅうせんしゅけんたいかい |
National High School Baseball Tournament (held annually in August at Koshien Stadium); Summer Koshien |
全國人民代表大會常務委員會 全国人民代表大会常务委员会 see styles |
quán guó rén mín dài biǎo dà huì cháng wù wěi yuán huì quan2 guo2 ren2 min2 dai4 biao3 da4 hui4 chang2 wu4 wei3 yuan2 hui4 ch`üan kuo jen min tai piao ta hui ch`ang wu wei yüan hui chüan kuo jen min tai piao ta hui chang wu wei yüan hui |
Standing Committee of the National People's Congress |
公民權利和政治權利國際公約 公民权利和政治权利国际公约 see styles |
gōng mín quán lì hé zhèng zhì quán lì guó jì gōng yuē gong1 min2 quan2 li4 he2 zheng4 zhi4 quan2 li4 guo2 ji4 gong1 yue1 kung min ch`üan li ho cheng chih ch`üan li kuo chi kung yüeh kung min chüan li ho cheng chih chüan li kuo chi kung yüeh |
International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) |
Variations: |
kyoudousokai / kyodosokai きょうどうそかい |
(See 専管租界) jointly held concession in China (e.g. Shanghai International Settlement) |
Variations: |
koutoushimon / kotoshimon こうとうしもん |
oral examination; interview |
Variations: |
mukou / muko むこう |
(1) opposite side; other side; (2) over there; ahead; beyond; (in the) distance; far away; far off; (3) destination; there (somewhere distant, esp. abroad); (4) the other party; the other side; (5) from now; next (e.g. two weeks); coming ...; from ... onwards |
Variations: |
keimou / kemo けいもう |
(noun, transitive verb) enlightenment; illumination |
Variations: |
kokkaoagete こっかをあげて |
(expression) as a nation; with the whole country |
国際ファッション専門職大学 see styles |
kokusaifasshonsenmonshokudaigaku こくさいファッションせんもんしょくだいがく |
(org) Professional Institute of International Fashion; (o) Professional Institute of International Fashion |
Variations: |
tenbinnikakeru てんびんにかける |
(exp,v1) (1) to compare and contrast two alternatives; to weigh the relative merits of A and B; to weigh one's options; (exp,v1) (2) (See 両天秤を掛ける) to try to have it both ways; to try to sit on two stools |
Variations: |
urasu うらす |
(abbreviation) (kana only) {hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January, February and March 5-point cards |
Variations: |
atesaki あてさき |
address; destination |
Variations: |
kifukinotsunoru きふきんをつのる |
(exp,v5r) to make an appeal for contributions; to collect donations |
Variations: |
irodori いろどり |
(1) coloring; colouring; coloration; colouration; (2) color scheme; colour scheme; coordination (of colour); (3) (touch of) colour; embellishment; brilliance; spice; glow; decoration; garnish |
Variations: |
horebore; horehore(sk) ほれぼれ; ほれほれ(sk) |
(adv,adv-to,vs) (kana only) fondly; admiringly; with fascination; with adoration; with enchantment |
Variations: |
funman ふんまん |
(noun/participle) anger; resentment; indignation; chagrin; irritation |
日本赤十字九州国際看護大学 see styles |
nipponsekijuujikyuushuukokusaikangodaigaku / nipponsekijujikyushukokusaikangodaigaku にっぽんせきじゅうじきゅうしゅうこくさいかんごだいがく |
(org) Japanese Red Cross Kyushu International College of Nursing; (o) Japanese Red Cross Kyushu International College of Nursing |
Variations: |
sakuragasane さくらがさね |
combination of layered colours, esp. for kimono (usu. white and light indigo) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Nati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.