I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6865 total results for your Emi search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

江見西真門

see styles
 eminishimakado
    えみにしまかど
(place-name) Eminishimakado

池宮城秀意

see styles
 ikemiyagushikushuui / ikemiyagushikushui
    いけみやぐしくしゅうい
(person) Ikemiyagushiku Shuui

池宮城秀正

see styles
 ikemiyagihidemasa
    いけみやぎひでまさ
(person) Ikemiyagi Hidemasa

池宮彰一郎

see styles
 ikemiyashouichirou / ikemiyashoichiro
    いけみやしょういちろう
(person) Ikemiya Shouichirō (1923.5-)

池見酉次郎

see styles
 ikemiyuujirou / ikemiyujiro
    いけみゆうじろう
(person) Ikemi Yūjirō

Variations:
油蝉
鳴蜩

 aburazemi; aburazemi
    あぶらぜみ; アブラゼミ
(kana only) large brown cicada (Graptopsaltria nigrofuscata); aburazemi

波平恵美子

see styles
 namihiraemiko
    なみひらえみこ
(person) Namihira Emiko (1942.11-)

流行性肝炎

see styles
 ryuukouseikanen / ryukosekanen
    りゅうこうせいかんえん
{med} epidemic hepatitis

流行性脳炎

see styles
 ryuukouseinouen / ryukosenoen
    りゅうこうせいのうえん
{med} epidemic encephalitis

海外移住者

see styles
 kaigaiijuusha / kaigaijusha
    かいがいいじゅうしゃ
immigrant; emigrant

海洋性貧血


海洋性贫血

see styles
hǎi yáng xìng pín xuè
    hai3 yang2 xing4 pin2 xue4
hai yang hsing p`in hsüeh
    hai yang hsing pin hsüeh
thalassemia

渡辺みどり

see styles
 watanabemidori
    わたなべみどり
(person) Watanabe Midori

渡辺美佐子

see styles
 watanabemisako
    わたなべみさこ
(person) Watanabe Misako (1932.10-)

渡辺美和子

see styles
 watanabemiwako
    わたなべみわこ
(person) Watanabe Miwako

渡辺美奈代

see styles
 watanabeminayo
    わたなべみなよ
(person) Watanabe Minayo (1969.9-)

渡辺美智雄

see styles
 watanabemichio
    わたなべみちお
(person) Watanabe Michio (1923.7.28-1995.9.15)

満面の笑み

see styles
 manmennoemi
    まんめんのえみ
(exp,n) radiant smile; contented smile

準中型免許

see styles
 junchuugatamenkyo / junchugatamenkyo
    じゅんちゅうがためんきょ
(abbreviation) semi-medium driving license; license to drive small-medium trucks, etc.

準住居地域

see styles
 junjuukyochiiki / junjukyochiki
    じゅんじゅうきょちいき
{law} semi-residential zone; quasi-residential area

準工業地域

see styles
 junkougyouchiiki / junkogyochiki
    じゅんこうぎょうちいき
{law} light-industrial district; semi-industrial area

溶血性貧血

see styles
 youketsuseihinketsu / yoketsusehinketsu
    ようけつせいひんけつ
hemolytic anemia

漢賊不兩立


汉贼不两立

see styles
hàn zéi bù liǎng lì
    han4 zei2 bu4 liang3 li4
han tsei pu liang li
lit. Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4] and Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4] cannot coexist (idiom); fig. two enemies cannot live under the same sky; (former KMT slogan against CCP) "gentlemen and thieves cannot coexist"

澄田恵美子

see styles
 sumitaemiko
    すみたえみこ
(person) Sumita Emiko (?-1998.5.26)

瀬見温泉駅

see styles
 semionseneki
    せみおんせんえき
(st) Semionsen Station

焼き玉機関

see styles
 yakidamakikan
    やきだまきかん
hot-bulb or semi-diesel engine

煉丹八卦爐


炼丹八卦炉

see styles
liàn dān bā guà lú
    lian4 dan1 ba1 gua4 lu2
lien tan pa kua lu
eight trigrams furnace to cook pills of immortality; symbol of the alchemist's art; Double, double toil and trouble, Fire burn, and cauldron bubble

牛ケ瀬見附

see styles
 ushigasemitsuke
    うしがせみつけ
(place-name) Ushigasemitsuke

特定排出者

see styles
 tokuteihaishutsusha / tokutehaishutsusha
    とくていはいしゅつしゃ
{law} designated emitter; specified emitter; organization required to report levels of greenhouse gas emissions

特許半導體


特许半导体

see styles
tè xǔ bàn dǎo tǐ
    te4 xu3 ban4 dao3 ti3
t`e hsü pan tao t`i
    te hsü pan tao ti
Chartered Semiconductor

珪酸亜鉛鉱

see styles
 keisanaenkou / kesanaenko
    けいさんあえんこう
{min} willemite

琳·戴維斯


琳·戴维斯

lín · dài wéi sī
    lin2 · dai4 wei2 si1
lin · tai wei ssu
Lynn E. Davis (1943-), US academic and arms control expert, undersecretary of state 1993-1997

生化需氧量

see styles
shēng huà xū yǎng liàng
    sheng1 hua4 xu1 yang3 liang4
sheng hua hsü yang liang
(environmental science) biochemical oxygen demand; BOD

生物化學家


生物化学家

see styles
shēng wù huà xué jiā
    sheng1 wu4 hua4 xue2 jia1
sheng wu hua hsüeh chia
biochemist

用戶端設備


用户端设备

see styles
yòng hù duān shè bèi
    yong4 hu4 duan1 she4 bei4
yung hu tuan she pei
customer premise equipment; CPE

甲斐恵美子

see styles
 kaiemiko
    かいえみこ
(person) Kai Emiko (1953.9.7-)

甲斐智枝美

see styles
 kaichiemi
    かいちえみ
(person) Kai Chiemi (1963.6.16-)

Variations:
疫病み

 eyami
    えやみ
(1) (archaism) (esp. 疫病み) infectious disease; plague; epidemic; (2) (archaism) (esp. 瘧) ague; intermittent fever; the shakes; malarial fever

病気の流行

see styles
 byoukinoryuukou / byokinoryuko
    びょうきのりゅうこう
(exp,n) epidemic

発光分光法

see styles
 hakkoubunkouhou / hakkobunkoho
    はっこうぶんこうほう
emission spectrography

発疹チフス

see styles
 hosshinchifusu; hasshinchifusu
    ほっしんチフス; はっしんチフス
{med} epidemic typhus; louse-borne typhus

發光二極管


发光二极管

see styles
fā guāng èr jí guǎn
    fa1 guang1 er4 ji2 guan3
fa kuang erh chi kuan
light-emitting diode; LED

發光二極體


发光二极体

see styles
fā guāng èr jí tǐ
    fa1 guang1 er4 ji2 ti3
fa kuang erh chi t`i
    fa kuang erh chi ti
light-emitting diode (LED) (Tw)

白鳥英美子

see styles
 shiratoriemiko
    しらとりえみこ
(f,h) Shiratori Emiko

真鍋ちえみ

see styles
 manabechiemi
    まなべちえみ
(person) Manabe Chiemi (1965.1.4-)

石牟礼道子

see styles
 ishimuremichiko
    いしむれみちこ
(person) Michiko Ishimure (1927.3.11-2018.2.10), writer and activist

神學研究所


神学研究所

see styles
shén xué yán jiū suǒ
    shen2 xue2 yan2 jiu1 suo3
shen hsüeh yen chiu so
seminary

神戸みゆき

see styles
 kanbemiyuki
    かんべみゆき
(person) Kanbe Miyuki (1984.5.7-)

立體異構體


立体异构体

see styles
lì tǐ yì gòu tǐ
    li4 ti3 yi4 gou4 ti3
li t`i i kou t`i
    li ti i kou ti
stereoisomer (chemistry)

竹井みどり

see styles
 takeimidori / takemidori
    たけいみどり
(person) Takei Midori (1959.3.14-)

笑み割れる

see styles
 emiwareru
    えみわれる
(v1,vi) to crack

精を漏らす

see styles
 seiomorasu / seomorasu
    せいをもらす
(exp,v5s) to have an involuntary emission of semen

精密化学品

see styles
 seimitsukagakuhin / semitsukagakuhin
    せいみつかがくひん
fine chemical (high precision chemicals, typically used in pharmaceutical products)

紅色孃子軍


红色娘子军

see styles
hóng sè niáng zi jun
    hong2 se4 niang2 zi5 jun1
hung se niang tzu chün
Red Detachment of Women, revolutionary opera that premiered in 1964

Variations:


便

 yosuga; yosuka(ok)
    よすが; よすか(ok)
(1) something to rely on; aid; clue; way; means; (2) someone to rely on; relative; (3) reminder; memento

羅摩諾索夫


罗摩诺索夫

see styles
luó mó nuò suǒ fū
    luo2 mo2 nuo4 suo3 fu1
lo mo no so fu
Mikhail Vasilyevich Lomonosov (1711-1765), famous Russian chemist and polymath

美作江見駅

see styles
 mimasakaemieki
    みまさかえみえき
(st) Mimasakaemi Station

耶利米哀歌

see styles
yē lì mǐ āi gē
    ye1 li4 mi3 ai1 ge1
yeh li mi ai ko
the Lamentations of Jeremiah

能登恵美子

see styles
 notoemiko
    のとえみこ
(person) Noto Emiko

脂質異常症

see styles
 shishitsuijoushou / shishitsuijosho
    ししついじょうしょう
{med} dyslipidemia; hyperlipidemia; lipid abnormalities

腹がくろい

see styles
 haragakuroi
    はらがくろい
(exp,adj-i) scheming; malicious; wicked; blackhearted

花小金井南

see styles
 hanakoganeiminami / hanakoganeminami
    はなこがねいみなみ
(place-name) Hanakoganeiminami

芳賀絵巳子

see styles
 hagaemiko
    はがえみこ
(person) Haga Emiko (1970.10.14-)

Variations:
茂み
繁み

 shigemi
    しげみ
thicket; bush; coppice; brushwood

菊地武光像

see styles
 kikuchitakemitsuzou / kikuchitakemitsuzo
    きくちたけみつぞう
(place-name) Kikuchitakemitsuzou

萊克多巴胺


莱克多巴胺

see styles
lái kè duō bā àn
    lai2 ke4 duo1 ba1 an4
lai k`o to pa an
    lai ko to pa an
(organic chemistry) (loanword) ractopamine

落合恵美子

see styles
 ochiaiemiko
    おちあいえみこ
(person) Ochiai Emiko

蓖麻毒蛋白

see styles
bì má dú dàn bái
    bi4 ma2 du2 dan4 bai2
pi ma tu tan pai
ricin (biochemistry)

藤田絵美子

see styles
 fujitaemiko
    ふじたえみこ
(person) Fujita Emiko (1970.6.15-)

Variations:
蛮語
蕃語

 bango
    ばんご
(1) (archaism) (See 蝦夷・1) language spoken by the Emishi; (2) (archaism) (See 南蛮・3) languages spoken by the nanban during the Edo Period (e.g. Spanish, Portuguese, Dutch); (3) (archaism) foreign language

蝉トンネル

see styles
 semitonneru
    せみトンネル
(place-name) Semi Tunnel

血糖降下剤

see styles
 kettoukoukazai / kettokokazai
    けっとうこうかざい
hypoglycemic drug; hypoglycaemic drug

複合詞素詞


复合词素词

see styles
fù hé cí sù cí
    fu4 he2 ci2 su4 ci2
fu ho tz`u su tz`u
    fu ho tzu su tzu
polymorphemic

西尾恵美子

see styles
 nishioemiko
    にしおえみこ
(person) Nishio Emiko (1940.5.31-)

誠しやかに

see styles
 makotoshiyakani
    まことしやかに
(adverb) as if it were true; with seeming truth; plausibly

諏訪大明神

see styles
 suwadaimyoujin / suwadaimyojin
    すわだいみょうじん
{Shinto} (See 建御名方神,八坂刀売神) Suwa deities (esp. Takeminakata and his consort Yasakatome); Suwa Daimyōjin

Variations:
論考
論攷

 ronkou / ronko
    ろんこう
(noun, transitive verb) study (of); discussion; discourse; inquiry; research article; academic paper

貧血性壞死


贫血性坏死

see styles
pín xuè xìng huài sǐ
    pin2 xue4 xing4 huai4 si3
p`in hsüeh hsing huai ssu
    pin hsüeh hsing huai ssu
anemic necrosis

赤堀千恵美

see styles
 akahorichiemi
    あかほりちえみ
(person) Akahori Chiemi (1936.6.6-)

赤池宮西町

see styles
 akaikemiyanishichou / akaikemiyanishicho
    あかいけみやにしちょう
(place-name) Akaikemiyanishichō

赤池居道町

see styles
 akaikeimichichou / akaikemichicho
    あかいけいみちちょう
(place-name) Akaikeimichichō

赤池水無町

see styles
 akaikemizunashimachi
    あかいけみずなしまち
(place-name) Akaikemizunashimachi

赤耳垂蜜吸

see styles
 akamimidaremitsusui; akamimidaremitsusui
    あかみみだれみつすい; アカミミダレミツスイ
(kana only) red wattlebird (Anthochaera carunculata)

超精密加工

see styles
 chouseimitsukakou / chosemitsukako
    ちょうせいみつかこう
ultra-precision machining; ultra-precision cutting

超級傳播者


超级传播者

see styles
chāo jí chuán bō zhě
    chao1 ji2 chuan2 bo1 zhe3
ch`ao chi ch`uan po che
    chao chi chuan po che
super spreader (epidemiology)

足助美岐子

see styles
 asukemikiko
    あすけみきこ
(person) Asuke Mikiko (1988.10.20-)

跡部南の町

see styles
 atobeminaminochou / atobeminaminocho
    あとべみなみのちょう
(place-name) Atobeminaminochō

軌道短半径

see styles
 kidoutanhankei / kidotanhanke
    きどうたんはんけい
semi-minor axis (esp. in orbital matters)

軌道長半径

see styles
 kidouchouhankei / kidochohanke
    きどうちょうはんけい
semi-major axis (esp. in orbital matters)

軽大娘皇女

see styles
 karunoooiratsumenohimemiko
    かるのおおいらつめのひめみこ
(personal name) Karunoooiratsumenohimemiko

辺見えみり

see styles
 henmiemiri
    へんみえみり
(person) Henmi Emiri (1976.12-)

迷惑の受身

see styles
 meiwakunoukemi / mewakunokemi
    めいわくのうけみ
(linguistics terminology) suffering passive

送金受取人

see styles
 soukinuketorinin / sokinuketorinin
    そうきんうけとりにん
remittee

送金小切手

see styles
 soukinkogitte / sokinkogitte
    そうきんこぎって
cashier's cheque; cashier's check; demand draft; remittance check

送金手数料

see styles
 soukintesuuryou / sokintesuryo
    そうきんてすうりょう
money transfer fee; remittance charge

遍計所執性


遍计所执性

see styles
biàn jì suǒ zhí xìng
    bian4 ji4 suo3 zhi2 xing4
pien chi so chih hsing
 henge shoshū shō
The nature that maintains the seeming to be real.

遣ってみる

see styles
 yattemiru
    やってみる
(exp,v1) (kana only) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something

遣って見る

see styles
 yattemiru
    やってみる
(exp,v1) (kana only) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something

Variations:
郁郁
郁々

 ikuiku
    いくいく
(adj-t,adv-to) flourishing; teeming with culture; aromatic; emitting an aroma

郵政民営化

see styles
 yuuseimineika / yusemineka
    ゆうせいみんえいか
(noun/participle) postal privatisation (privatisation of Japan Post)

酚類化合物


酚类化合物

see styles
fēn lèi huà hé wù
    fen1 lei4 hua4 he2 wu4
fen lei hua ho wu
(chemistry) phenol

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Emi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary