I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9551 total results for your Cat search. I have created 96 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

泄露天機


泄露天机

see styles
xiè lù tiān jī
    xie4 lu4 tian1 ji1
hsieh lu t`ien chi
    hsieh lu tien chi
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag

法人番号

see styles
 houjinbangou / hojinbango
    ほうじんばんごう
corporate number; 13-digit identification number for corporations

法務総監

see styles
 houmusoukan / homusokan
    ほうむそうかん
{mil} judge advocate general; JAG

波乱曲折

see styles
 harankyokusetsu
    はらんきょくせつ
(yoji) very involved and troublesome situation; complicated twists and turns

波瀾曲折

see styles
 harankyokusetsu
    はらんきょくせつ
(yoji) very involved and troublesome situation; complicated twists and turns

泥棒ネコ

see styles
 dorobouneko / doroboneko
    どろぼうネコ
(1) thieving cat; (2) (derogatory term) adulterer; homewrecker

泥鰌掬い

see styles
 dojousukui / dojosukui
    どじょうすくい
(1) (kana only) scooping loaches; catching loach in a net; (2) (kana only) loach-catching dance

泳力認定

see styles
 eiryokunintei / eryokuninte
    えいりょくにんてい
swimming ability certification

洒々落々

see styles
 shasharakuraku
    しゃしゃらくらく
(noun or adjectival noun) (yoji) free and easy; frank, easy, and openhearted; sophisticatedly refined

洒洒落落

see styles
 shasharakuraku
    しゃしゃらくらく
(noun or adjectival noun) (yoji) free and easy; frank, easy, and openhearted; sophisticatedly refined

活動房屋


活动房屋

see styles
huó dòng fáng wū
    huo2 dong4 fang2 wu1
huo tung fang wu
prefabricated building; prefab; mobile home; caravan; trailer

派遣記者

see styles
 hakenkisha
    はけんきしゃ
reporter posted to another location (city, country, etc.); reporter on assignment

流星趕月


流星赶月

see styles
liú xīng gǎn yuè
    liu2 xing1 gan3 yue4
liu hsing kan yüeh
lit. a meteor catching up with the moon; swift action (idiom)

浄化槽法

see styles
 joukasouhou / jokasoho
    じょうかそうほう
{law} Purification Tank Act

浅酌低唱

see styles
 senshakuteishou / senshakutesho
    せんしゃくていしょう
(n,vs,vi) (yoji) getting slightly intoxicated and humming a tune

海外転勤

see styles
 kaigaitenkin
    かいがいてんきん
overseas job transfer; international job relocation

海底電線

see styles
 kaiteidensen / kaitedensen
    かいていでんせん
undersea cable (communications, power); submarine cable

海技免状

see styles
 kaigimenjou / kaigimenjo
    かいぎめんじょう
seamen's competency certificate

消しとぶ

see styles
 keshitobu
    けしとぶ
(v5b,vi) to scatter away; to vanish

消し去る

see styles
 keshisaru
    けしさる
(transitive verb) to get rid of; to erase; to dispel; to eradicate; to wipe away

消し飛ぶ

see styles
 keshitobu
    けしとぶ
(v5b,vi) to scatter away; to vanish

消息來源


消息来源

see styles
xiāo xi lái yuán
    xiao1 xi5 lai2 yuan2
hsiao hsi lai yüan
web feed; news feed; syndicated feed

涉世未深

see styles
shè shì wèi shēn
    she4 shi4 wei4 shen1
she shih wei shen
unpracticed; inexperienced; naive; unsophisticated

淡頦仙鶲


淡颏仙鹟

see styles
dàn kē xiān wēng
    dan4 ke1 xian1 weng1
tan k`o hsien weng
    tan ko hsien weng
(bird species of China) pale-chinned flycatcher (Cyornis poliogenys)

深入淺出


深入浅出

see styles
shēn rù qiǎn chū
    shen1 ru4 qian3 chu1
shen ju ch`ien ch`u
    shen ju chien chu
to explain a complicated subject matter in simple terms (idiom); (of language) simple and easy to understand

混淆視聽


混淆视听

see styles
hùn xiáo shì tīng
    hun4 xiao2 shi4 ting1
hun hsiao shih t`ing
    hun hsiao shih ting
to obscure the facts (idiom); to mislead the public with prevarication and deliberate falsehoods

添付文書

see styles
 tenpubunsho
    てんぷぶんしょ
(1) attached document; attachment; insert; (2) (medication) package insert

準強姦罪

see styles
 jungoukanzai / jungokanzai
    じゅんごうかんざい
{law} (crime of) incapacitated rape; crime of sexual assault against someone who is intoxicated, asleep or otherwise unable to consent or resist

準構成員

see styles
 junkouseiin / junkosen
    じゅんこうせいいん
associate member (esp. of a crime syndicate)

溢れ表示

see styles
 afurehyouji / afurehyoji
    あふれひょうじ
(computer terminology) overflow indication

滅頂之災


灭顶之灾

see styles
miè dǐng zhī zāi
    mie4 ding3 zhi1 zai1
mieh ting chih tsai
(idiom) catastrophic disaster; devastating calamity

滿門抄斬


满门抄斩

see styles
mǎn mén chāo zhǎn
    man3 men2 chao1 zhan3
man men ch`ao chan
    man men chao chan
to execute the whole family and confiscate their property

漏洩天機


漏泄天机

see styles
lòu xiè tiān jī
    lou4 xie4 tian1 ji1
lou hsieh t`ien chi
    lou hsieh tien chi
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag

漢字統合

see styles
 kanjitougou / kanjitogo
    かんじとうごう
{comp} Han unification

激甚災害

see styles
 gekijinsaigai
    げきじんさいがい
{law} (government classification) major disaster (that necessitates economic support to its victims); serious disaster; catastrophe

火がつく

see styles
 higatsuku
    ひがつく
(Godan verb with "ku" ending) to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignited

火が付く

see styles
 higatsuku
    ひがつく
(Godan verb with "ku" ending) to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignited

火が点く

see styles
 higatsuku
    ひがつく
(Godan verb with "ku" ending) to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignited

火中取栗

see styles
huǒ zhōng qǔ lì
    huo3 zhong1 qu3 li4
huo chung ch`ü li
    huo chung chü li
lit. to pull chestnuts out of the fire (idiom); fig. to be sb's cat's-paw

灰山椒鳥


灰山椒鸟

see styles
huī shān jiāo niǎo
    hui1 shan1 jiao1 niao3
hui shan chiao niao
(bird species of China) ashy minivet (Pericrocotus divaricatus)

灰藍姬鶲


灰蓝姬鹟

see styles
huī lán jī wēng
    hui1 lan2 ji1 weng1
hui lan chi weng
(bird species of China) slaty-blue flycatcher (Ficedula tricolor)

灰飛煙滅


灰飞烟灭

see styles
huī fēi yān miè
    hui1 fei1 yan1 mie4
hui fei yen mieh
lit. scattered ashes and dispersed smoke (idiom); fig. to be annihilated; to vanish in a puff of smoke

烏波陀耶


乌波陀耶

see styles
wū bō tuó yé
    wu1 bo1 tuo2 ye2
wu po t`o yeh
    wu po to yeh
 upadaya
有波弟 耶夜; 和尚 (or 和闍 or 和闇) upādhyāya, originally a subsidiary teacher of the vedāṅgas; later, through Central Asia, it became a term for a teacher of Buddhism, in distinction from 律師disciplinists and 禪師 intuitionalists, but as heshang it attained universal application to all masters.

無上命法

see styles
 mujoumeihou / mujomeho
    むじょうめいほう
(rare) {phil} (See 定言命法) categorical imperative

無学文盲

see styles
 mugakumonmou / mugakumonmo
    むがくもんもう
(adj-no,adj-na,n) (sensitive word) (yoji) ignorant and illiterate; uneducated and illiterate; uneducated and illiterate person

無学無識

see styles
 mugakumushiki
    むがくむしき
(yoji) illiterate and ignorant; uneducated and lacking in wisdom and discernment

無差別級

see styles
 musabetsukyuu / musabetsukyu
    むさべつきゅう
open-weight (unclassified) division (category)

無理取鬧


无理取闹

see styles
wú lǐ qǔ nào
    wu2 li3 qu3 nao4
wu li ch`ü nao
    wu li chü nao
(idiom) to make trouble without reason; to be deliberately provocative

無知蒙昧

see styles
 muchimoumai / muchimomai
    むちもうまい
(noun or adjectival noun) (yoji) unenlightened; uneducated; ignorant

無線教習

see styles
 musenkyoushuu / musenkyoshu
    むせんきょうしゅう
instruction via radio communication (on a driving school practice course; i.e. without an instructor in the passenger seat)

無線通信

see styles
 musentsuushin / musentsushin
    むせんつうしん
radio communication

無聲無息


无声无息

see styles
wú shēng wú xī
    wu2 sheng1 wu2 xi1
wu sheng wu hsi
wordless and uncommunicative (idiom); without speaking; taciturn; not providing any news

無限軌道

see styles
 mugenkidou / mugenkido
    むげんきどう
(noun - becomes adjective with の) continuous track; caterpillar track

照貓畫虎


照猫画虎

see styles
zhào māo huà hǔ
    zhao4 mao1 hua4 hu3
chao mao hua hu
lit. drawing a tiger using a cat as a model (idiom); fig. to follow a model and get things more or less right but without capturing the spirit of the subject; uninspired imitation

煩わしい

see styles
 wazurawashii / wazurawashi
    わずらわしい
(adjective) troublesome; annoying; complicated

熱硬化剤

see styles
 netsukoukazai / netsukokazai
    ねつこうかざい
hardener (catalyst in hardening thermosetting materials)

燃えつく

see styles
 moetsuku
    もえつく
(v5k,vi) to catch fire; to ignite

燃え付く

see styles
 moetsuku
    もえつく
(v5k,vi) to catch fire; to ignite

燃え出す

see styles
 moedasu
    もえだす
(v5s,vi) to catch fire

燃料組合


燃料组合

see styles
rán liào zǔ hé
    ran2 liao4 zu3 he2
jan liao tsu ho
fuel fabrication

牛追い棒

see styles
 ushioibou / ushioibo
    うしおいぼう
cattle prod

特別送達

see styles
 tokubetsusoutatsu / tokubetsusotatsu
    とくべつそうたつ
special delivery (mail category)

特殊教育

see styles
tè shū jiào yù
    te4 shu1 jiao4 yu4
t`e shu chiao yü
    te shu chiao yü
 tokushukyouiku / tokushukyoiku
    とくしゅきょういく
special education; special-needs education
(See 特別支援教育) special education; special-needs education

特許出願

see styles
 tokkyoshutsugan
    とっきょしゅつがん
patent application

特許申請

see styles
 tokkyoshinsei / tokkyoshinse
    とっきょしんせい
patent application; patent filings

犬猿の仲

see styles
 kenennonaka
    けんえんのなか
(exp,n) (idiom) like cats and dogs; (on) very bad terms; relationship of dogs and monkeys

犯罪組織

see styles
 hanzaisoshiki
    はんざいそしき
crime syndicate; criminal syndicate

犯罪集團


犯罪集团

see styles
fàn zuì jí tuán
    fan4 zui4 ji2 tuan2
fan tsui chi t`uan
    fan tsui chi tuan
crime syndicate

狗拿耗子

see styles
gǒu ná hào zi
    gou3 na2 hao4 zi5
kou na hao tzu
lit. a dog who catches mice; to be meddlesome (idiom)

狗逮老鼠

see styles
gǒu dǎi lǎo shǔ
    gou3 dai3 lao3 shu3
kou tai lao shu
lit. a dog who catches mice (idiom); fig. to be meddlesome

狭鼻猿類

see styles
 kyoubienrui / kyobienrui
    きょうびえんるい
(noun - becomes adjective with の) (See 広鼻猿類) catarrhine (primate of infraorder Catarrhini having nostrils that are close together, esp. the Old World monkeys of family Cercopithecidae)

猫カフェ

see styles
 nekokafe
    ねこカフェ
cat café; themed café where patrons can pet cats

猫タワー

see styles
 nekotawaa; nekotawaa / nekotawa; nekotawa
    ねこタワー; ネコタワー
cat tree; cat tower; cat condo

猫ちぐら

see styles
 nekochigura
    ねこちぐら
woven-straw cat house

猫トイレ

see styles
 nekotoire; nekotoire
    ねこトイレ; ネコトイレ
(cat's) litter box; litterbox; kitty litter

猫に鰹節

see styles
 nekonikatsuobushi
    ねこにかつおぶし
(expression) (idiom) temptation one can't resist; setting a wolf to mind the sheep; trusting a cat with milk

猫パンチ

see styles
 nekopanchi; nekopanchi
    ねこパンチ; ネコパンチ
(n,vs,vt,vi) cat punch; light slap

猫まんま

see styles
 nekomanma
    ねこまんま
(1) (slang) cat food; (2) dish of leftovers on rice

猿猴捉月

see styles
 enkousokugetsu / enkosokugetsu
    えんこうそくげつ
(yoji) trying to reach above one's station and failing; trying to accomplish something beyond one's abilities and failing; monkey catching (a reflection of) the moon (in the water)

獨立顯卡


独立显卡

see styles
dú lì xiǎn kǎ
    du2 li4 xian3 ka3
tu li hsien k`a
    tu li hsien ka
(computing) discrete GPU; dedicated GPU (abbr. to 獨顯|独显[du2xian3])

玉ぐし料

see styles
 tamagushiryou / tamagushiryo
    たまぐしりょう
cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods

玉頭姬鶲


玉头姬鹟

see styles
yù tóu jī wēng
    yu4 tou2 ji1 weng1
yü t`ou chi weng
    yü tou chi weng
(bird species of China) sapphire flycatcher (Ficedula sapphira)

玫瑰念珠

see styles
méi gui niàn zhū
    mei2 gui5 nian4 zhu1
mei kuei nien chu
rosary (Catholic prayer beads)

現在位置

see styles
 genzaiichi / genzaichi
    げんざいいち
(one's) current position; current location; present position

現地到着

see styles
 genchitouchaku / genchitochaku
    げんちとうちゃく
(noun/participle) arrival on location

現場到着

see styles
 genbatouchaku / genbatochaku
    げんばとうちゃく
(noun/participle) arrival on scene; arrival on location

理由付け

see styles
 riyuuzuke / riyuzuke
    りゆうづけ
rationalization; justification

琉璃藍鶲


琉璃蓝鹟

see styles
liú li lán wēng
    liu2 li5 lan2 weng1
liu li lan weng
(bird species of China) Zappey's flycatcher (Cyanoptila cumatilis)

琴棋書畫


琴棋书画

see styles
qín qí shū huà
    qin2 qi2 shu1 hua4
ch`in ch`i shu hua
    chin chi shu hua
(idiom) the four arts of the Chinese scholar (guqin, Go, calligraphy and painting); (by extension) the accomplishments of a well-educated person

瑞德西韋


瑞德西韦

see styles
ruì dé xī wéi
    rui4 de2 xi1 wei2
jui te hsi wei
remdesivir (antiviral medication) (loanword)

環境教育

see styles
 kankyoukyouiku / kankyokyoiku
    かんきょうきょういく
environmental education

環磷酰胺


环磷酰胺

see styles
huán lín xiān àn
    huan2 lin2 xian1 an4
huan lin hsien an
cyclophosphamide (medication)

瓶鼻海豚

see styles
píng bí hǎi tún
    ping2 bi2 hai3 tun2
p`ing pi hai t`un
    ping pi hai tun
bottle-nosed dolphin (Tursiops truncatus)

甕中捉鱉


瓮中捉鳖

see styles
wèng zhōng zhuō biē
    weng4 zhong1 zhuo1 bie1
weng chung cho pieh
lit. to catch a turtle in a jar (idiom); fig. to go after easy prey

生け捕る

see styles
 ikedoru
    いけどる
(transitive verb) to capture alive; to take prisoner; to catch alive

生体認証

see styles
 seitaininshou / setaininsho
    せいたいにんしょう
biometrics; biometric authentication

生佛假名

see styles
shēng fó jiǎ míng
    sheng1 fo2 jia3 ming2
sheng fo chia ming
 shōbutsu kemyō
The living and the Buddha are but temporary names, borrowed or derived for temporal indication.

生前退位

see styles
 seizentaii / sezentai
    せいぜんたいい
abdication of an emperor (before demise)

生活指導

see styles
 seikatsushidou / sekatsushido
    せいかつしどう
civic guidance; non-curricular educational guidance; medical guidance

生涯教育

see styles
 shougaikyouiku / shogaikyoiku
    しょうがいきょういく
lifelong education; continuing education; further education

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Cat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary