Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12828 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 129 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
露地門 see styles |
rojimon ろじもん |
gate to the garden of a tea ceremony house |
青ぬた see styles |
aonuta あおぬた |
(food term) salad of fish and vegetables, dressed with crushed mustard leaves and greens seasoned with sake lees, miso and vinegar |
青江菜 see styles |
qīng jiāng cài qing1 jiang1 cai4 ch`ing chiang ts`ai ching chiang tsai |
bok choy; Shanghai pak choy; Chinese mustard (Brassica rapa Chinensis) |
青芥辣 see styles |
qīng jiè là qing1 jie4 la4 ch`ing chieh la ching chieh la |
horseradish; wasabi; green mustard |
青葉区 see styles |
aobaku あおばく |
(place-name) Aoba Ward (Sendai, Yokohama) |
非標準 非标准 see styles |
fēi biāo zhǔn fei1 biao1 zhun3 fei piao chun hihyoujun / hihyojun ひひょうじゅん |
nonstandard; unconventional (can be adjective with の) non-standard |
非道い see styles |
hidoi ひどい |
(adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (4) (kana only) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust |
面がね see styles |
mengane めんがね |
metal bars of a face guard (kendo) |
面出し see styles |
mendashi めんだし |
displaying books face-outwards |
面窶れ see styles |
omoyatsure おもやつれ |
(n,vs,vi) care-worn; haggard |
鞘走る see styles |
sayabashiru さやばしる |
(Godan verb with "ru" ending) (archaism) to slip out of one's scabbard (of swords) |
韋將軍 韦将军 see styles |
wéi jiàng jun wei2 jiang4 jun1 wei chiang chün |
(韋天將軍) One of the generals under the southern mahārāja guardian in a temple. |
韋陀天 see styles |
idaten いだてん |
{Buddh} Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani); (personal name) Ida-ten |
韋馱天 韦驮天 see styles |
wéi tuó tiān wei2 tuo2 tian1 wei t`o t`ien wei to tien |
(韋馱) Weiduo, the guardian facing the main hall of a temple; the origin of Weiduo is uncertain. |
韋駄天 see styles |
idaten いだてん |
(1) {Buddh} Skanda (swift-footed guardian deity); (2) great runner |
韓愛晶 韩爱晶 see styles |
hán ài jīng han2 ai4 jing1 han ai ching |
Han Aijing (1945-), notorious red guard leader during Cultural Revolution, spent 15 years in prison for imprisoning and torturing political leaders |
順読み see styles |
junyomi じゅんよみ |
{comp} forward reading |
頤和園 颐和园 see styles |
yí hé yuán yi2 he2 yuan2 i ho yüan iwaen いわえん |
Summer Palace in Beijing (place-name) Summer Palace, an Imperial Garden in Beijing |
頭朝下 头朝下 see styles |
tóu cháo xià tou2 chao2 xia4 t`ou ch`ao hsia tou chao hsia |
(falling or suspended) head downwards; headfirst; headlong |
頻りと see styles |
shikirito しきりと |
(adverb) (1) (kana only) (See しきりに・1) frequently; repeatedly; often; incessantly; constantly; (adverb) (2) (kana only) (See しきりに・2) eagerly; keenly; strongly; intently; (adverb) (3) (kana only) (See しきりに・3) hard; terribly; extremely; severely |
頻りに see styles |
shikirini しきりに |
(adverb) (1) (kana only) frequently; repeatedly; often; incessantly; constantly; (adverb) (2) (kana only) eagerly; keenly; strongly; intently; (adverb) (3) (kana only) hard; terribly; extremely; severely |
頼もう see styles |
tanomou / tanomo たのもう |
(interjection) (archaism) (used by visiting samurai to request entry) excuse me; pardon me |
顎ひげ see styles |
agohige あごひげ |
(kana only) beard (esp. on the chin); goatee |
顔つき see styles |
kaotsuki かおつき |
(outward) looks; features; face; countenance; expression |
顔ハメ see styles |
kaohame かおハメ |
(abbreviation) (See 顔ハメ看板) photo stand-in; face in the hole board; face cutout stand |
顔付き see styles |
kaotsuki かおつき |
(outward) looks; features; face; countenance; expression |
顯示卡 显示卡 see styles |
xiǎn shì kǎ xian3 shi4 ka3 hsien shih k`a hsien shih ka |
graphics card |
風浪板 风浪板 see styles |
fēng làng bǎn feng1 lang4 ban3 feng lang pan |
(Tw) windsurfing; sailboard |
風船葛 see styles |
fuusenkazura; fuusenkazura / fusenkazura; fusenkazura フウセンカズラ; ふうせんかずら |
(kana only) balloon vine (Cardiospermum halicacabum); love-in-a-puff |
飛ばす see styles |
tobasu とばす |
(transitive verb) (1) to let fly; to make fly; to send flying; to blow off (e.g. in the wind); to launch; to fire; to hurl; to shoot; (transitive verb) (2) to skip over; to leave out; to omit; to drop (e.g. a stitch); to fast-forward; (transitive verb) (3) to run fast; to drive fast; to gallop; (transitive verb) (4) to spray; to splash; to spatter; (transitive verb) (5) to say without reservation; to call out (e.g. a jeer); to rattle off (e.g. a joke); (transitive verb) (6) to spread (e.g. a rumour); to circulate; to send out (a message); to issue (e.g. an appeal); (transitive verb) (7) to transfer (to a less important post); to send away (e.g. to a provincial branch); to demote; (transitive verb) (8) to dispatch quickly (e.g. a reporter); (transitive verb) (9) to get rid of; to burn off (alcohol); (transitive verb) (10) to attack (e.g. with a leg manoeuvre); (aux-v,v5s) (11) to do vigorously; to do roughly; to do energetically |
飛び板 see styles |
tobiita / tobita とびいた |
springboard; diving board |
飛将棋 see styles |
tobishougi / tobishogi とびしょうぎ |
halma (board game) |
飛蜥蜴 see styles |
tobitokage; tobitokage とびとかげ; トビトカゲ |
(kana only) flying dragon (any gliding lizard of genus Draco) |
食器棚 see styles |
shokkidana しょっきだな |
cupboard; sideboard |
食物房 see styles |
shí wù fáng shi2 wu4 fang2 shih wu fang |
larder; pantry |
食物櫃 食物柜 see styles |
shí wù guì shi2 wu4 gui4 shih wu kuei |
larder; pantry |
飲み助 see styles |
nomisuke のみすけ |
tippler; drunkard; heavy drinker |
飲抜け see styles |
nominuke のみぬけ |
drunkard |
飲酒家 see styles |
inshuka いんしゅか |
(See 酒飲み・さけのみ) drinker; drunkard |
養蜂場 see styles |
youhoujou / yohojo ようほうじょう |
bee yard; apiary |
馬下駄 see styles |
umageta うまげた |
(See 駒下駄・こまげた) low geta (once used when cleaning the garden) |
馬回り see styles |
umamawari うままわり |
(hist) a daimyo's (mounted) guards or retainers |
馬糞紙 马粪纸 see styles |
mǎ fèn zhǐ ma3 fen4 zhi3 ma fen chih bafunshi ばふんし |
strawboard (1) rough cardboard made from straw; (2) (archaism) low-grade paper (used as a lining) |
馬糞鷹 see styles |
magusodaka; magusotaka まぐそだか; まぐそたか |
(1) (rare) (See 長元坊) common kestrel (Falco tinnunculus); (2) (See ノスリ) common buzzard (Buteo buteo) |
馬連良 马连良 see styles |
mǎ lián liáng ma3 lian2 liang2 ma lien liang |
Ma Lianliang (1901-1966), Beijing opera star, one of the Four great beards 四大鬚生|四大须生 |
骨牌税 see styles |
koppaizei / koppaize こっぱいぜい |
(hist) (See トランプ類税) playing card tax; tax on playing cards, mahjong sets, domino sets, etc. (abolished in 1989) |
高本漢 高本汉 see styles |
gāo běn hàn gao1 ben3 han4 kao pen han |
Bernhard Karlgren (1889-1978), distinguished Swedish linguist and sinologist |
鬥地主 斗地主 see styles |
dòu dì zhǔ dou4 di4 zhu3 tou ti chu |
dou dizhu ("fight the landlord") (card game) |
鬼太鼓 see styles |
onidaiko; ondeko; ondaiko おにだいこ; おんでこ; おんだいこ |
(See 鬼・1) demon drums; type of drumming performance done to ward off ogres |
魔導士 see styles |
madoushi / madoshi まどうし |
sorcerer; wizard; mage |
魔導師 see styles |
madoushi / madoshi まどうし |
sorcerer; wizard; mage |
魔法使 see styles |
mahoutsukai / mahotsukai まほうつかい |
(irregular okurigana usage) magician; wizard; sorcerer; witch |
魔法師 魔法师 see styles |
mó fǎ shī mo2 fa3 shi1 mo fa shih |
magician; wizard; sorcerer |
魔道士 see styles |
madoushi / madoshi まどうし |
sorcerer; wizard; mage |
魔道師 see styles |
madoushi / madoshi まどうし |
sorcerer; wizard; mage |
鮨詰め see styles |
sushizume すしづめ |
jam-packed; packed in like sushi (like sardines) |
鯖折り see styles |
sabaori さばおり |
(sumo) forward force down |
鱈戦争 see styles |
tarasensou / tarasenso たらせんそう |
Cod Wars (conflicts between the United Kingdom and Iceland regarding fishing rights (1958, 1971, 1975)) |
鳥尾蛤 鸟尾蛤 see styles |
niǎo wěi gé niao3 wei3 ge2 niao wei ko |
cockle (mollusk of the family Cardiidae) |
鳳仙花 凤仙花 see styles |
fèng xiān huā feng4 xian1 hua1 feng hsien hua housenka; housenka / hosenka; hosenka ホウセンカ; ほうせんか |
balsam; Balsaminaceae (a flower family including Impatiens balsamina); touch-me-not; busy Lizzie (kana only) (garden) balsam (Impatiens balsamina); touch-me-not |
鳳凰男 凤凰男 see styles |
fèng huáng nán feng4 huang2 nan2 feng huang nan |
(Internet slang) guy who grew up in the countryside and gained a foothold in the city through hard work |
鹿豹座 see styles |
lù bào zuò lu4 bao4 zuo4 lu pao tso |
Camelopardalis (constellation) |
麒麟座 see styles |
qí lín zuò qi2 lin2 zuo4 ch`i lin tso chi lin tso kirinza きりんざ |
Monoceros (constellation) {astron} Camelopardalis (constellation); the Giraffe |
黄嘴鶸 see styles |
kibashihiwa; kibashihiwa きばしひわ; キバシヒワ |
(kana only) twite (species of finch, Carduelis flavirostris) |
黄金鶸 see styles |
ougonhiwa; ougonhiwa / ogonhiwa; ogonhiwa おうごんひわ; オウゴンヒワ |
(kana only) American goldfinch (Carduelis tristis) |
黑板報 黑板报 see styles |
hēi bǎn bào hei1 ban3 bao4 hei pan pao |
blackboard bulletin with short news items written on it (can usually be found in factories, schools etc) |
黒ぼく see styles |
kuroboku くろぼく |
(1) (obscure) crumbly black topsoil; (2) porous hardened lava |
黒ぼこ see styles |
kuroboko くろぼこ |
(1) (obscure) crumbly black topsoil; (2) porous hardened lava |
黒芥子 see styles |
kurogarashi; kurogarashi くろがらし; クロガラシ |
(kana only) black mustard (Brassica nigra) |
鼈甲飴 see styles |
bekkouame / bekkoame べっこうあめ |
hard candy; candy suckers molded on a griddle; tortoise-shell candy |
鼻向け see styles |
hanamuke はなむけ |
smelling (something); turning one's nose towards a smell |
鼻牛兒 鼻牛儿 see styles |
bí niú r bi2 niu2 r5 pi niu r |
hardened mucus in nostrils |
鼻隠し see styles |
hanakakushi はなかくし |
fascia board; facia board |
齊頭式 齐头式 see styles |
qí tóu shì qi2 tou2 shi4 ch`i t`ou shih chi tou shih |
treating everyone the same, regardless of individual differences; one-size-fits-all approach; (typesetting) block paragraphs (no indenting, and blank space between each paragraph) |
龍安寺 龙安寺 see styles |
lóng ān sì long2 an1 si4 lung an ssu ryouanji / ryoanji りょうあんじ |
Ryōanji, temple in northwest Kyōto 京都, Japan with famous rock garden (place-name) Ryōanji (temple in Kyoto) |
龍須糖 see styles |
ryuunohige / ryunohige りゅうのひげ |
{food} (See 竜の髭) Dragon's beard candy; Chinese cotton candy; Chinese pastry, similar to Turkish pishmaniye or Persian pashmak (thin pastry threads outside, filling inside) |
龍鬚糖 龙须糖 see styles |
lóng xū táng long2 xu1 tang2 lung hsü t`ang lung hsü tang |
dragon's beard candy, a Chinese confection made from floured taffy pulled into flossy strands |
龜兒子 龟儿子 see styles |
guī ér zi gui1 er2 zi5 kuei erh tzu |
(coll.) bastard; son of a bitch |
龜孫子 龟孙子 see styles |
guī sūn zi gui1 sun1 zi5 kuei sun tzu |
(coll.) son of a bitch; bastard |
4649 see styles |
yoroshiku よろしく |
(exp,adv) (slang) (See 宜しく・2) best regards; pleased to meet you; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of |
ACRS see styles |
eeshiiaaruesu / eeshiaruesu エーシーアールエス |
(o) Advisory Committee on Reactor Safeguards; ACRS |
ARDS see styles |
ee aaru dii esu; eeaarudiiesu(sk) / ee aru di esu; eearudiesu(sk) エー・アール・ディー・エス; エーアールディーエス(sk) |
{med} (See 急性呼吸窮迫症候群) acute respiratory distress syndrome; ARDS |
Cカード see styles |
shiikaado / shikado シーカード |
card carried by divers to prove they are certified |
DIY店 see styles |
diiaiwaiten / diaiwaiten ディーアイワイてん |
DIY store; hardware store |
FIPS see styles |
fippusu フィップス |
{comp} Federal Information Processing Standards; FIPS |
FLIR see styles |
furia; furiaa / furia; furia フリア; フリアー |
forward-looking infrared; FLIR |
Gマーク see styles |
jiimaaku / jimaku ジーマーク |
G-Mark; mark indicating that a product has received a Good Design Award from the Japan Institute of Design Promotion |
HaaS see styles |
haasu / hasu ハース |
{comp} hardware as a service; HaaS |
ISBN see styles |
ai esu bii enu; aiesubiienu(sk) / ai esu bi enu; aiesubienu(sk) アイ・エス・ビー・エヌ; アイエスビーエヌ(sk) |
(See 国際標準図書番号) ISBN; International Standard Book Number |
JAS法 see styles |
jasuhou / jasuho ジャスほう |
{law} Act on Japanese Agricultural Standards; JAS Law |
LASH see styles |
rasshu ラッシュ |
(See ラッシュ船) LASH; lighter aboard ship |
SDTV see styles |
esu dii tii bui; esudiitiibui(sk) / esu di ti bui; esuditibui(sk) エス・ディー・ティー・ブイ; エスディーティーブイ(sk) |
standard-definition television; SDTV |
SGML see styles |
esu jii emu eru; esujiiemueru(sk) / esu ji emu eru; esujiemueru(sk) エス・ジー・エム・エル; エスジーエムエル(sk) |
{comp} Standard Generalized Markup Language; SGML |
V.FC |
bui efu shii; buiefushii(sk) / bui efu shi; buiefushi(sk) ブイ・エフ・シー; ブイエフシー(sk) |
{telec} V.FC (modem standard); V.Fast Class |
アーズマ see styles |
aazuma / azuma アーズマ |
(personal name) Aardsma |
アーダー see styles |
aadaa / ada アーダー |
ardor; ardour |
アーデラ see styles |
aadera / adera アーデラ |
(personal name) Ardella |
アオサギ see styles |
aosagi アオサギ |
(kana only) grey heron (Ardea cinerea); gray heron |
あがり目 see styles |
agarime あがりめ |
(1) eyes slanted upward; (2) rising tendency |
アガルド see styles |
agarudo アガルド |
(personal name) Agardh |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.