I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 10069 total results for your S search in the dictionary. I have created 101 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
tsukegamawaru; tsukegamawaru(sk) つけがまわる; ツケがまわる(sk) |
(exp,v5r) (idiom) (See ツケが回ってくる) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping |
Variations: |
tsukekomu つけこむ |
(v5m,vi) (1) to take advantage of; to impose on; to exploit; (transitive verb) (2) to enter (an item in a ledger); to make an entry (in an account book) |
Variations: |
tsubazeriai つばぜりあい |
(n,vs,vi) (1) locking swords and pushing against each other; (n,vs,vi,adj-no) (2) close contest; neck-and-neck game; fierce competition |
Variations: |
tsubamenosu つばめのす |
(1) swallow's nest; (2) {food} swift's nest (used to make bird's nest soup) |
Variations: |
tsubushigakiku つぶしがきく |
(exp,v5k) (idiom) to be able to do other work; to have transferable skills; to be adaptable; to be valuable as scrap |
Variations: |
tsubugai つぶがい |
(See ツブ・1) whelk (esp. Neptunea and Buccinum spp.) |
Variations: |
tsumaranaimonodesuga つまらないものですが |
(expression) (kana only) (humble language) (said when giving a gift) it's not much, but ... |
Variations: |
tsumannai(p); tsumanne(sk); tsumannee(sk) つまんない(P); つまんね(sk); つまんねー(sk) |
(adjective) (colloquialism) (See つまらない・1) boring; dull; uninteresting |
Variations: |
tsuriagaru つりあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted up (with a crane, ropes, etc.); to be raised; to be hoisted; (v5r,vi) (2) to turn upward (esp. of eyes); to slant upward |
Variations: |
tsurime つりめ |
slant eyes; almond-shaped eyes; eyes that are turned up at the corners |
Variations: |
tsurubeuchi つるべうち |
(noun, transitive verb) firing in rapid succession; volley of shots |
Variations: |
tsunto; tsunto; tsuunto; tsuunto; tsuntto(sk); tsuntto(sk); tsuunto(sk) / tsunto; tsunto; tsunto; tsunto; tsuntto(sk); tsuntto(sk); tsunto(sk) ツンと; つんと; ツーンと; つーんと; ツンッと(sk); つんっと(sk); つうんと(sk) |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) standoffishly; primly; prickly; irritably; aloofly; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) pungently (of a smell); acridly; sharply; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) long and pointed (e.g. of a nose); (adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) popping (of ears); clearing (of sinuses) |
Variations: |
deetachekku; deeta chekku; deetaachekku(sk) / deetachekku; deeta chekku; deetachekku(sk) データチェック; データ・チェック; データーチェック(sk) |
{comp} checking of (entered or uploaded) data (eng: data check) |
Variations: |
teepudisupensaa; teepu disupensaa(sk) / teepudisupensa; teepu disupensa(sk) テープディスペンサー; テープ・ディスペンサー(sk) |
tape dispenser |
Variations: |
teeburukurosu; teeburukuroosu(sk) テーブルクロス; テーブルクロース(sk) |
tablecloth |
Variations: |
teepurekoodaa; teepu rekoodaa; teepurekooda(sk); teepu rekooda(sk) / teepurekooda; teepu rekooda; teepurekooda(sk); teepu rekooda(sk) テープレコーダー; テープ・レコーダー; テープレコーダ(sk); テープ・レコーダ(sk) |
tape recorder |
Variations: |
deemon(p); demon; diimon(sk) / deemon(p); demon; dimon(sk) デーモン(P); デモン; ディーモン(sk) |
(1) demon; (2) {comp} daemon (in Unix, etc.) |
Variations: |
diiraa(p); diraa(ik); diira(sk); deiiraa(sk); deiraa(sk) / dira(p); dira(ik); dira(sk); dera(sk); dera(sk) ディーラー(P); ディラー(ik); ディーラ(sk); デイーラー(sk); デイラー(sk) |
(1) dealer (esp. in cars); dealership; (2) {finc} dealer; (3) {cards} dealer; (4) exhibitor (at a convention, etc.) |
Variations: |
tiineijaa; tiineejaa; tiineejaa(sk); tiineijaa(sk); tiineija(sk); tiineeja(sk) / tineja; tineeja; tineeja(sk); tineja(sk); tineja(sk); tineeja(sk) ティーンエイジャー; ティーンエージャー; ティーネージャー(sk); ティーネイジャー(sk); ティーンエイジャ(sk); ティーンエージャ(sk) |
teenager |
Variations: |
deijiihoiirupurintaa; deijii hoiiru purintaa; deijiihoiirupurinta(sk); deejiihoiirupurinta(sk) / dejihoirupurinta; deji hoiru purinta; dejihoirupurinta(sk); deejihoirupurinta(sk) デイジーホイールプリンター; デイジー・ホイール・プリンター; デイジーホイールプリンタ(sk); デージーホイールプリンタ(sk) |
daisywheel printer |
Variations: |
disukuripushon; desukuripushon(sk) ディスクリプション; デスクリプション(sk) |
description |
Variations: |
disukuriputa; disukuriputaa; desukuriputa(sk); desukuriputaa(sk) / disukuriputa; disukuriputa; desukuriputa(sk); desukuriputa(sk) ディスクリプタ; ディスクリプター; デスクリプタ(sk); デスクリプター(sk) |
descriptor |
Variations: |
disupureiadaputa; disupurei adaputa; disupureiadaputaa(sk); disupurei adaputaa(sk); disupureeadaputaa(sk); disupureeadaputa(sk) / disupureadaputa; disupure adaputa; disupureadaputa(sk); disupure adaputa(sk); disupureeadaputa(sk); disupureeadaputa(sk) ディスプレイアダプタ; ディスプレイ・アダプタ; ディスプレイアダプター(sk); ディスプレイ・アダプター(sk); ディスプレーアダプター(sk); ディスプレーアダプタ(sk) |
{comp} display adapter |
Variations: |
disentorarizeeshon; disentoraraizeeshon(sk); diisentorarizeeshon(sk); disentoraraizeishon(sk) / disentorarizeeshon; disentoraraizeeshon(sk); disentorarizeeshon(sk); disentoraraizeshon(sk) ディセントラリゼーション; ディセントラライゼーション(sk); ディーセントラリゼーション(sk); ディセントラライゼイション(sk) |
decentralization; decentralisation |
Variations: |
disshuwosshaa; disshu wosshaa; disshuwossha(sk) / disshuwossha; disshu wossha; disshuwossha(sk) ディッシュウォッシャー; ディッシュ・ウォッシャー; ディッシュウォッシャ(sk) |
(See 食器洗い機) dishwasher; dishwashing machine |
Variations: |
tisshupeepaa(p); tisshu peepaa; tishupeepaa(sk) / tisshupeepa(p); tisshu peepa; tishupeepa(sk) ティッシュペーパー(P); ティッシュ・ペーパー; ティシュペーパー(sk) |
tissue paper; tissue; facial tissue |
Variations: |
dippusuicchi; dippu suicchi; dipusuicchi(sk) ディップスイッチ; ディップ・スイッチ; ディプスイッチ(sk) |
{comp} DIP switch; Dual In-line Package switch |
Variations: |
diteeru(p); ditiiru; detiiru(sk); diteiru(sk); deteeru(sk); diiteeru(sk); diiteiru(sk) / diteeru(p); ditiru; detiru(sk); diteru(sk); deteeru(sk); diteeru(sk); diteru(sk) ディテール(P); ディティール; デティール(sk); ディテイル(sk); デテール(sk); ディーテール(sk); ディーテイル(sk) |
detail |
Variations: |
ditekutaa; ditekuta; detekutaa(sk); detekuta(sk) / ditekuta; ditekuta; detekuta(sk); detekuta(sk) ディテクター; ディテクタ; デテクター(sk); デテクタ(sk) |
detector |
Variations: |
deitoreedo; dei toreedo; deetoreedo(sk) / detoreedo; de toreedo; deetoreedo(sk) デイトレード; デイ・トレード; デートレード(sk) |
{stockm} day trading |
Variations: |
dinaashoo; dinaa shoo; dinaashou(sk) / dinashoo; dina shoo; dinasho(sk) ディナーショー; ディナー・ショー; ディナーショウ(sk) |
dinner theater (wasei: dinner show); dinner and a show |
Variations: |
dibaidaa; debaidaa; dibaida(sk); debaida(sk) / dibaida; debaida; dibaida(sk); debaida(sk) ディバイダー; デバイダー; ディバイダ(sk); デバイダ(sk) |
divider |
Variations: |
difensu(p); defensu(sk) ディフェンス(P); デフェンス(sk) |
defense (esp. in sports); defence |
Variations: |
difuuuzaa; dihyuuzaa(sk) / difuuza; dihyuza(sk) ディフューザー; ディヒューザー(sk) |
diffuser |
Variations: |
deibeddo; deebeddo; dei beddo; dee beddo; deibetto(sk) / debeddo; deebeddo; de beddo; dee beddo; debetto(sk) デイベッド; デーベッド; デイ・ベッド; デー・ベッド; デイベット(sk) |
day bed |
Variations: |
dimenshon; daimenshon(sk); dimenjon(sk) ディメンション; ダイメンション(sk); ディメンジョン(sk) |
dimension |
Variations: |
tiranosaurusu; tiranozaurusu; tirannosaurusu(sk); chiranosaurusu(sk); chiranozaurusu(sk); tairanosaurusu(sk); tairanozaurusu(sk) ティラノサウルス; ティラノザウルス; ティランノサウルス(sk); チラノサウルス(sk); チラノザウルス(sk); タイラノサウルス(sk); タイラノザウルス(sk) |
(1) (abbreviation) (See ティラノサウルスレックス) Tyrannosaurus rex (lat:); T. rex; (2) tyrannosaurus |
Variations: |
deiruumu; dei ruumu; diruumu(sk) / derumu; de rumu; dirumu(sk) デイルーム; デイ・ルーム; ディルーム(sk) |
day room |
Variations: |
direkutori(p); direkutorii; direkutori(sk) / direkutori(p); direkutori; direkutori(sk) ディレクトリ(P); ディレクトリー; ディレクトリィ(sk) |
{comp} directory; folder |
Variations: |
dekai(p); dekkai(p); dekai; dekkai; dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk) でかい(P); でっかい(P); デカい; デッカい; でけえ(sk); でっけえ(sk); でけー(sk); でっけー(sk) |
(adjective) (colloquialism) huge; big; gargantuan |
Variations: |
dekai(p); dekkai(p); dekai; dekkai; dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk) でかい(P); でっかい(P); デカい; デッカい; でけえ(sk); でっけえ(sk); でけー(sk); でっけー(sk); でけぇ(sk); でっけぇ(sk) |
(adjective) (colloquialism) huge; big; gargantuan |
Variations: |
dekai(p); dekkai(p); dekai(sk); dekai(sk); dekkai(sk); dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk) でかい(P); でっかい(P); デカイ(sk); デカい(sk); デッカい(sk); でけえ(sk); でっけえ(sk); でけー(sk); でっけー(sk); でけぇ(sk); でっけぇ(sk) |
(adjective) (colloquialism) huge; big; gargantuan |
Variations: |
dekapai; dekapai(sk); dekapai(sk) デカパイ; でかパイ(sk); でかぱい(sk) |
(slang) (vulgar) huge breasts; huge boobs |
Variations: |
tekisutoedita; tekisuto edita; tekisutoeditaa(sk); tekisuto editaa(sk) / tekisutoedita; tekisuto edita; tekisutoedita(sk); tekisuto edita(sk) テキストエディタ; テキスト・エディタ; テキストエディター(sk); テキスト・エディター(sk) |
{comp} text editor |
Variations: |
dejitarudeeta; dejitaru deeta; dijitarudeeta(sk); dijitaru deeta(sk) デジタルデータ; デジタル・データ; ディジタルデータ(sk); ディジタル・データ(sk) |
digital data |
Variations: |
dejitaruneitibu; dejitaru neitibu; dejitaruneetibu(sk) / dejitarunetibu; dejitaru netibu; dejitaruneetibu(sk) デジタルネイティブ; デジタル・ネイティブ; デジタルネーティブ(sk) |
digital native (person who has grown up in the age of computers, the Internet, etc.) |
Variations: |
dejaa; dejabu; dejaau; dejabyu; deja vu(sk); dejabuu(sk); deja bu(sk); dejaaー(sk); deja vuu(sk); dejabyuu(sk); deja byu(sk); dejau(sk); deja vuー(sk); dijaa(sk); dejaauu(sk); dijabu(sk) / deja; dejabu; dejau; dejabyu; deja vu(sk); dejabu(sk); deja bu(sk); dejaー(sk); deja vu(sk); dejabyu(sk); deja byu(sk); dejau(sk); deja vuー(sk); dija(sk); dejau(sk); dijabu(sk) デジャヴ; デジャブ; デジャヴュ; デジャビュ; デジャ・ヴ(sk); デジャブー(sk); デジャ・ブ(sk); デジャヴー(sk); デジャ・ヴュ(sk); デジャビュー(sk); デジャ・ビュ(sk); デジャウ(sk); デジャ・ヴー(sk); ディジャヴ(sk); デジャヴュー(sk); ディジャブ(sk) |
(See 既視感) déjà vu (fre:) |
Variations: |
decchiage でっちあげ |
fabrication; made-up story; sham; hoax; put-up job; frame-up; trumped-up charge |
Variations: |
decchiageru でっちあげる |
(transitive verb) (1) to fabricate; to invent; to make up (a story); to cook up; to trump up (a charge); to concoct; (transitive verb) (2) to cobble together; to put together (in a slapdash manner) |
Variations: |
debaggu; debakku(sk); debagu(sk); dibaggu(sk) デバッグ; デバック(sk); デバグ(sk); ディバッグ(sk) |
(noun, transitive verb) {comp} debugging |
Variations: |
deforuto; diforuto(sk); defooruto(sk); difooruto(sk) デフォルト; ディフォルト(sk); デフォールト(sk); ディフォールト(sk) |
(1) {finc} default; (noun - becomes adjective with の) (2) {comp} default (setting) |
Variations: |
tehe; tehe; tehe; tehe(sk); tehehe(sk); tehehe(sk) てへ; テヘ; てへっ; テヘッ(sk); てへへ(sk); テヘヘ(sk) |
(interjection) ehehe (embarrassed laugh); ahaha |
Variations: |
deupurikeeto; deuupurikeeto(sk) / deupurikeeto; deupurikeeto(sk) デュプリケート; デュープリケート(sk) |
duplicate |
Variations: |
teruterubouzu / teruterubozu てるてるぼうず |
paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest) |
Variations: |
terebishoo; terebi shoo; terebishou(sk) / terebishoo; terebi shoo; terebisho(sk) テレビショー; テレビ・ショー; テレビショウ(sk) |
TV show |
Variations: |
terefonopereetaa; terehonopereetaa; terefon opereetaa; terehon opereetaa; terefonopereeta(sk); terehonopereeta(sk) / terefonopereeta; terehonopereeta; terefon opereeta; terehon opereeta; terefonopereeta(sk); terehonopereeta(sk) テレフォンオペレーター; テレホンオペレーター; テレフォン・オペレーター; テレホン・オペレーター; テレフォンオペレータ(sk); テレホンオペレータ(sk) |
telephone operator |
Variations: |
tenseguriti; tenseguritii(sk) / tenseguriti; tenseguriti(sk) テンセグリティ; テンセグリティー(sk) |
{archit} tensegrity |
Variations: |
tenkiipaddo; ten kiipaddo; tenkiipatto(sk) / tenkipaddo; ten kipaddo; tenkipatto(sk) テンキーパッド; テン・キーパッド; テンキーパット(sk) |
{comp} numeric keypad (as a separate unit) (wasei: ten keypad) |
Variations: |
tensaitou / tensaito てんさいとう |
beet sugar |
Variations: |
tookushoo(p); tooku shoo; tookushou(sk) / tookushoo(p); tooku shoo; tookusho(sk) トークショー(P); トーク・ショー; トークショウ(sk) |
talk show; chat show |
Variations: |
doonatsukagenshou / doonatsukagensho ドーナツかげんしょう |
doughnut effect (exodus of residents from city centers to the suburbs); donut effect |
Variations: |
doonatsugata ドーナツがた |
(can be adjective with の) toroidal; donut-shaped |
Variations: |
doitsugo ドイツご |
German (language) |
Variations: |
dodooittoyuaserufu; dodoo itto yuaserufu; dodoittoyuaserufu(sk); dodo itto yuaserufu(sk) ドゥーイットユアセルフ; ドゥー・イット・ユアセルフ; ドゥイットユアセルフ(sk); ドゥ・イット・ユアセルフ(sk) |
(See DIY) do-it-yourself; DIY |
Variations: |
douiuwakeka / doiuwakeka どういうわけか |
(expression) (kana only) somehow; for some reason or other |
Variations: |
toushuuzu; totoshuuzu; tou shuuzu; toto shuuzu; tooshuuzu(sk) / toshuzu; totoshuzu; to shuzu; toto shuzu; tooshuzu(sk) トウシューズ; トゥシューズ; トウ・シューズ; トゥ・シューズ; トーシューズ(sk) |
pointe shoes; toe shoes |
Variations: |
doushiyoumonai(p); doushoumonai(sk) / doshiyomonai(p); doshomonai(sk) どうしようもない(P); どうしょうもない(sk) |
(exp,adj-i) (kana only) it cannot be helped; there's nothing for it; it's no use fighting back; it's hopeless; there is no way out of it |
Variations: |
doutarakoutara; dootarakootara; dottarakottara(sk); dotarakotara(sk) / dotarakotara; dootarakootara; dottarakottara(sk); dotarakotara(sk) どうたらこうたら; どーたらこーたら; どったらこったら(sk); どたらこたら(sk) |
(exp,n) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so |
Variations: |
douttekotonai / dottekotonai どうってことない |
(expression) (kana only) (colloquialism) nothing special; no big deal; doesn't matter; nothing to worry about |
Variations: |
douttekotohanai / dottekotohanai どうってことはない |
(expression) (kana only) (colloquialism) nothing special; no big deal; doesn't matter; nothing to worry about |
Variations: |
douwasure / dowasure どうわすれ |
(n,vs,vt,vi) (rare) (See ど忘れ) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind |
Variations: |
douiu / doiu どういう |
(pre-noun adjective) (kana only) what kind of; what sort of; what |
Variations: |
doeringu; dodoeringu; doweringu(sk) ドエリング; ドゥエリング; ドウェリング(sk) |
dwelling |
Variations: |
tokagenoshippogiri とかげのしっぽぎり |
(expression) (idiom) evading blame by pinning it on a subordinate and abandoning them; a skink lizard's shedding of its tail |
Variations: |
dokatto; dokatto; dokatto; dokato(sk); dokato(sk) どかっと; ドカッと; ドカっと; ドカと(sk); どかと(sk) |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) thuddingly; plumping down (like a heavy weight) |
Variations: |
dokan; dokaan; dokan; dokkan(sk); dokkaan(sk); dokaan(sk); dokkaan(sk); dokkan(sk) / dokan; dokan; dokan; dokkan(sk); dokkan(sk); dokan(sk); dokkan(sk); dokkan(sk) ドカン; ドカーン; どかん; どっかん(sk); ドッカーン(sk); どかーん(sk); どっかーん(sk); ドッカン(sk) |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) with a bang |
Variations: |
dokyumentoindou; dokyumento indou; dokyumentouindou(sk) / dokyumentoindo; dokyumento indo; dokyumentoindo(sk) ドキュメントウィンドウ; ドキュメント・ウィンドウ; ドキュメントウインドウ(sk) |
{comp} document window |
Variations: |
dokonimonai どこにもない |
(exp,adj-i) (kana only) nowhere |
Variations: |
dokofukukaze どこふくかぜ |
(exp,adj-no,adv-to) showing no concern at all; being not at all bothered; devil-may-care attitude |
Variations: |
tosakanikuru とさかにくる |
(exp,vk) (idiom) (dated) (colloquialism) (more emphatic than 頭に来る) (See 頭に来る・1) to get mad |
Variations: |
dosamawari どさまわり |
(1) touring (of a theatrical company, entertainer, etc.); being on the road; road show; (2) local hoodlum |
Variations: |
dojikko; dojikko(sk) どじっこ; ドジっこ(sk) |
(slang) (otaku culture term) clumsy girl; clumsy kid |
Variations: |
dosunokiitakoe / dosunokitakoe どすのきいたこえ |
(exp,n) deep, threatening voice; menacing tone |
Variations: |
doggufuudo(p); doggu fuudo; dokkufuudo(sk) / doggufudo(p); doggu fudo; dokkufudo(sk) ドッグフード(P); ドッグ・フード; ドックフード(sk) |
dog food |
Variations: |
doggufaito(p); doggu faito; dokkufaito(sk) ドッグファイト(P); ドッグ・ファイト; ドックファイト(sk) |
dogfight (aircraft); dog fight |
Variations: |
toppumeekaa; toppu meekaa; toppumeeka(sk) / toppumeeka; toppu meeka; toppumeeka(sk) トップメーカー; トップ・メーカー; トップメーカ(sk) |
leading manufacturer (eng: top maker) |
Variations: |
dotsubonihamaru; dotsubonihamaru; dotsubonihamaru(sk) ドツボにはまる; どつぼにはまる; ドツボにハマる(sk) |
(exp,v5r) (idiom) (See どつぼ・2) to find oneself in deep trouble; to be deep in the shit |
Variations: |
tottsukamaru とっつかまる |
(v5r,vi) to be caught |
Variations: |
donokurai(p); donogurai(p) どのくらい(P); どのぐらい(P) |
(exp,n,adv) (kana only) (See どれくらい) how long; how far; how much |
Variations: |
tofii; tafii; toffii(sk) / tofi; tafi; toffi(sk) トフィー; タフィー; トッフィー(sk) |
{food} toffee |
Variations: |
doraiado; doriaado; doraiado(sk); doriado(sk) / doraiado; doriado; doraiado(sk); doriado(sk) ドライアド; ドリアード; ドライアッド(sk); ドリアド(sk) |
{grmyth} dryad |
Variations: |
toraipoddo; toripoddo; toraipotto(sk); toripotto(sk) トライポッド; トリポッド; トライポット(sk); トリポット(sk) |
tripod |
Variations: |
doraiyaa(p); doraiaa(sk); doraiya(sk) / doraiya(p); doraia(sk); doraiya(sk) ドライヤー(P); ドライアー(sk); ドライヤ(sk) |
(See ヘアドライヤー) dryer (esp. hair); drier; blower |
Variations: |
doraggusutoa(p); dorakkusutoa(ik); doraggusutoaa(sk); dorakkusutoaa(sk) / doraggusutoa(p); dorakkusutoa(ik); doraggusutoa(sk); dorakkusutoa(sk) ドラッグストア(P); ドラックストア(ik); ドラッグストアー(sk); ドラックストアー(sk) |
drugstore; pharmacy |
Variations: |
torakkupaddo; torakkupatto(sk) トラックパッド; トラックパット(sk) |
{comp} (See タッチパッド) trackpad; touchpad |
Variations: |
torafikku(p); torahikku; toraffikku(sk) トラフィック(P); トラヒック; トラッフィック(sk) |
traffic |
Variations: |
torafikkusheepingu; torafikku sheepingu; torahikkusheepingu(sk); torafikkusheipingu(sk) / torafikkusheepingu; torafikku sheepingu; torahikkusheepingu(sk); torafikkushepingu(sk) トラフィックシェーピング; トラフィック・シェーピング; トラヒックシェーピング(sk); トラフィックシェイピング(sk) |
{comp} traffic shaping |
Variations: |
torafikkufuroo; torafikku furoo; torahikkufuroo(sk) トラフィックフロー; トラフィック・フロー; トラヒックフロー(sk) |
{comp} traffic flow |
Variations: |
dorafutochanbaa; dorafuto chanbaa; dorafutochanba(sk); dorafutochenbaa(sk) / dorafutochanba; dorafuto chanba; dorafutochanba(sk); dorafutochenba(sk) ドラフトチャンバー; ドラフト・チャンバー; ドラフトチャンバ(sk); ドラフトチェンバー(sk) |
{chem} fume hood (wasei: draft chamber); fume cupboard |
Variations: |
toranjitto(p); toranshitto(sk) トランジット(P); トランシット(sk) |
transit |
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "S" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.