I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 7239 total results for your 之 search in the dictionary. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
是以之故 see styles |
shì yǐ zhī gù shi4 yi3 zhi1 gu4 shih i chih ku zei shi ko |
for this reason |
是非之地 see styles |
shì fēi zhī dì shi4 fei1 zhi1 di4 shih fei chih ti |
trouble spot; sketchy area |
普賢之德 普贤之德 see styles |
pǔ xián zhī dé pu3 xian2 zhi1 de2 p`u hsien chih te pu hsien chih te Fugen no toku |
virtues of Samantabhadra |
智相之身 see styles |
zhì xiàng zhī shēn zhi4 xiang4 zhi1 shen1 chih hsiang chih shen chisō no shin |
embodiment of wisdom |
曽波之神 see styles |
sobanokami そばのかみ |
(place-name) Sobanokami |
曽野正之 see styles |
sonomasayuki そのまさゆき |
(person) Sono Masayuki |
月之子原 see styles |
tsukinokohara つきのこはら |
(place-name) Tsukinokohara |
有夫之婦 有夫之妇 see styles |
yǒu fū zhī fù you3 fu1 zhi1 fu4 yu fu chih fu |
married woman |
有婦之夫 有妇之夫 see styles |
yǒu fù zhī fū you3 fu4 zhi1 fu1 yu fu chih fu |
married man |
有情之類 有情之类 see styles |
yǒu qíng zhī lèi you3 qing2 zhi1 lei4 yu ch`ing chih lei yu ching chih lei ujō no rui |
a category; species of beings |
有生之年 see styles |
yǒu shēng zhī nián you3 sheng1 zhi1 nian2 yu sheng chih nien |
(idiom) during one's lifetime; while one is on this earth; in one's remaining years |
有識之士 有识之士 see styles |
yǒu shí zhī shì you3 shi2 zhi1 shi4 yu shih chih shih |
a person with knowledge and experience (idiom) |
服部之総 see styles |
hattorishisou / hattorishiso はっとりしそう |
(person) Hattori Shisou (1901-1956) |
服部隆之 see styles |
hattoritakayuki はっとりたかゆき |
(person) Hattori Takayuki (1965.11.21-) |
朝夕之池 see styles |
zhāo xī zhī chí zhao1 xi1 zhi1 chi2 chao hsi chih ch`ih chao hsi chih chih chōseki no ike |
lit. morning and evening ponds |
朝川朋之 see styles |
asakawatomoyuki あさかわともゆき |
(person) Asakawa Tomoyuki (1960.9.21-) |
木下寛之 see styles |
kinoshitahiroyuki きのしたひろゆき |
(person) Kinoshita Hiroyuki |
木下實之 see styles |
kinoshitaminoyuki きのしたみのゆき |
(person) Kinoshita Minoyuki (1936-) |
木下敏之 see styles |
kinoshitatoshiyuki きのしたとしゆき |
(person) Kinoshita Toshiyuki |
木下直之 see styles |
kinoshitanaoyuki きのしたなおゆき |
(person) Kinoshita Naoyuki (1954-) |
木之下川 see styles |
kinoshitagawa きのしたがわ |
(place-name) Kinoshitagawa |
木之下町 see styles |
kinoshitachou / kinoshitacho きのしたちょう |
(place-name) Kinoshitachō |
木之元亮 see styles |
kinomotoryou / kinomotoryo きのもとりょう |
(person) Kinomoto Ryō (1951.9.8-) |
木之免町 see styles |
kinomechou / kinomecho きのめちょう |
(place-name) Kinomechō |
木之内山 see styles |
kinouchiyama / kinochiyama きのうちやま |
(place-name) Kinouchiyama |
木之子島 see styles |
kinokoshima きのこしま |
(place-name) Kinokoshima |
木之子町 see styles |
kinokochou / kinokocho きのこちょう |
(place-name) Kinokochō |
木之庄町 see styles |
kinoshouchou / kinoshocho きのしょうちょう |
(place-name) Kinoshouchō |
木之本町 see styles |
kinomotochou / kinomotocho きのもとちょう |
(place-name) Kinomotochō |
木之根峠 see styles |
kinonetouge / kinonetoge きのねとうげ |
(place-name) Kinonetōge |
木之郷町 see styles |
kinogouchou / kinogocho きのごうちょう |
(place-name) Kinogouchō |
木元邦之 see styles |
kimotokuniyuki きもとくにゆき |
(person) Kimoto Kuniyuki (1978.10.7-) |
木屋之町 see styles |
kiyanochou / kiyanocho きやのちょう |
(place-name) Kiyanochō |
木森敏之 see styles |
kimoritoshiyuki きもりとしゆき |
(person) Kimori Toshiyuki (1947.7.24-1988.4.11) |
木田雅之 see styles |
kidamasayuki きだまさゆき |
(person) Kida Masayuki (1947.9-) |
木野親之 see styles |
kinochikayuki きのちかゆき |
(person) Kino Chikayuki (1926.12.28-) |
未竟之志 see styles |
wèi jìng zhī zhì wei4 jing4 zhi1 zhi4 wei ching chih chih |
unfulfilled ambition |
未解之謎 未解之谜 see styles |
wèi jiě zhī mí wei4 jie3 zhi1 mi2 wei chieh chih mi |
unsolved mystery |
末之口町 see styles |
suenokuchichou / suenokuchicho すえのくちちょう |
(place-name) Suenokuchichō |
本下之城 see styles |
honshimonojou / honshimonojo ほんしものじょう |
(place-name) Honshimonojō |
本之牟礼 see styles |
honnomure ほんのむれ |
(place-name) Honnomure |
本多俊之 see styles |
hondatoshiyuki ほんだとしゆき |
(person) Honda Toshiyuki (1957.4-) |
本田恭之 see styles |
hondayasuyuki ほんだやすゆき |
(person) Honda Yasuyuki (1965.8.5-) |
本間敏之 see styles |
honmatoshiyuki ほんまとしゆき |
(person) Honma Toshiyuki (1961.9.14-) |
杉山知之 see styles |
sugiyamatomoyuki すぎやまともゆき |
(person) Sugiyama Tomoyuki (1954-) |
杉山裕之 see styles |
sugiyamahiroyuki すぎやまひろゆき |
(person) Sugiyama Hiroyuki (1977.4.23-) |
杉本宏之 see styles |
sugimotohiroshi すぎもとひろし |
(person) Sugimoto Hiroshi (1939-) |
杉田力之 see styles |
sugitakatsuyuki すぎたかつゆき |
(person) Sugita Katsuyuki (1942.10-) |
村嶋歸之 see styles |
murashimayoriyuki むらしまよりゆき |
(person) Murashima Yoriyuki |
村本善之 see styles |
muramotoyoshiyuki むらもとよしゆき |
(person) Muramoto Yoshiyuki (1955.6.7-) |
杞人之憂 杞人之忧 see styles |
qǐ rén zhī yōu qi3 ren2 zhi1 you1 ch`i jen chih yu chi jen chih yu |
lit. the fear held by a man of 杞[Qi3] that the sky would fall (idiom); fig. groundless fears |
杞國之憂 杞国之忧 see styles |
qǐ guó zhī yōu qi3 guo2 zhi1 you1 ch`i kuo chih yu chi kuo chih yu |
see 杞人之憂|杞人之忧[Qi3 ren2 zhi1 you1] |
杞天之慮 杞天之虑 see styles |
qǐ tiān zhī lǜ qi3 tian1 zhi1 lu:4 ch`i t`ien chih lü chi tien chih lü |
see 杞人之憂|杞人之忧[Qi3 ren2 zhi1 you1] |
杞梓之林 see styles |
qǐ zǐ zhī lín qi3 zi3 zhi1 lin2 ch`i tzu chih lin chi tzu chih lin |
(idiom) a multitude of talented people |
束之高閣 束之高阁 see styles |
shù zhī gāo gé shu4 zhi1 gao1 ge2 shu chih kao ko |
tied up in a bundle on a high shelf; to put something on the back burner; no longer a high priority |
杣之内町 see styles |
somanouchichou / somanochicho そまのうちちょう |
(place-name) Somanouchichō |
来栖正之 see styles |
kurusumasayuki くるすまさゆき |
(person) Kurusu Masayuki (1964.5.29-) |
東上之宮 see styles |
higashikaminomiya ひがしかみのみや |
(place-name) Higashikaminomiya |
東丸之内 see styles |
higashimarunouchi / higashimarunochi ひがしまるのうち |
(place-name) Higashimarunouchi |
東之川谷 see styles |
higashinokawadani ひがしのかわだに |
(place-name) Higashinokawadani |
東之門町 see styles |
higashinomonchou / higashinomoncho ひがしのもんちょう |
(place-name) Higashinomonchō |
東之阪町 see styles |
higashinosakamachi ひがしのさかまち |
(place-name) Higashinosakamachi |
東保裕之 see styles |
touboyuuji / toboyuji とうぼゆうじ |
(person) Tōbo Yūji |
東坂之上 see styles |
higashisakanoue / higashisakanoe ひがしさかのうえ |
(place-name) Higashisakanoue |
東山紀之 see styles |
higashiyamanoriyuki ひがしやまのりゆき |
(person) Higashiyama Noriyuki (1966.9-) |
東木之部 see styles |
higashikinobe ひがしきのべ |
(place-name) Higashikinobe |
東松之木 see styles |
higashimatsunoki ひがしまつのき |
(place-name) Higashimatsunoki |
東牧之原 see styles |
higashimakinohara ひがしまきのはら |
(place-name) Higashimakinohara |
東野治之 see styles |
tounoharuyuki / tonoharuyuki とうのはるゆき |
(person) Tōno Haruyuki |
松下之綱 see styles |
matsushitayukitsuna まつしたゆきつな |
(person) Matsushita Yukitsuna (?-1598) |
松下宗之 see styles |
matsushitamuneyuki まつしたむねゆき |
(person) Matsushita Muneyuki (1933.2-) |
松之下町 see styles |
matsunoshitachou / matsunoshitacho まつのしたちょう |
(place-name) Matsunoshitachō |
松之尾町 see styles |
matsunoochou / matsunoocho まつのおちょう |
(place-name) Matsunoochō |
松之山町 see styles |
matsunoyamamachi まつのやままち |
(place-name) Matsunoyamamachi |
松之恵橋 see styles |
matsunoebashi まつのえばし |
(place-name) Matsunoebashi |
松之木島 see styles |
matsunokijima まつのきじま |
(place-name) Matsunokijima |
松之木平 see styles |
matsunokidaira まつのきだいら |
(place-name) Matsunokidaira |
松之木町 see styles |
matsunokimachi まつのきまち |
(place-name) Matsunokimachi |
松之沢峠 see styles |
matsunosawatouge / matsunosawatoge まつのさわとうげ |
(place-name) Matsunosawatōge |
松之浜町 see styles |
matsunohamachou / matsunohamacho まつのはまちょう |
(place-name) Matsunohamachō |
松原中之 see styles |
matsubaranakano まつばらなかの |
(place-name) Matsubaranakano |
松尾博之 see styles |
matsuohiroshi まつおひろし |
(person) Matsuo Hiroshi (1938-) |
松尾弌之 see styles |
matsuokazuyuki まつおかずゆき |
(person) Matsuo Kazuyuki |
松山吉之 see styles |
matsuyamayoshiyuki まつやまよしゆき |
(person) Matsuyama Yoshiyuki (1966.7.31-) |
松山貫之 see styles |
matsuyamakanshi まつやまかんし |
(person) Matsuyama Kanshi (1923.1.24-) |
松岡義之 see styles |
matsuokayoshiyuki まつおかよしゆき |
(person) Matsuoka Yoshiyuki (1957.3.6-) |
松島憲之 see styles |
matsushimanoriyuki まつしまのりゆき |
(person) Matsushima Noriyuki |
松島正之 see styles |
matsushimamasayuki まつしままさゆき |
(person) Matsushima Masayuki |
松本博之 see styles |
matsumotohiroyuki まつもとひろゆき |
(person) Matsumoto Hiroyuki |
松本宜之 see styles |
matsumotoyoshiyuki まつもとよしゆき |
(person) Matsumoto Yoshiyuki |
松本正之 see styles |
matsumotomasayuki まつもとまさゆき |
(person) Matsumoto Masayuki (1944.4.14-) |
松気之宮 see styles |
matsukinomiya まつきのみや |
(surname) Matsukinomiya |
松沼雅之 see styles |
matsunumamasayuki まつぬままさゆき |
(person) Matsunuma Masayuki (1956.7.24-) |
松澤一之 see styles |
matsuzawakazuyuki まつざわかずゆき |
(person) Matsuzawa Kazuyuki (1955.8.25-) |
松田之利 see styles |
matsudayukitoshi まつだゆきとし |
(person) Matsuda Yukitoshi |
松田裕之 see styles |
matsudahiroyuki まつだひろゆき |
(person) Matsuda Hiroyuki (1958-) |
松田道之 see styles |
matsudamichiyuki まつだみちゆき |
(person) Matsuda Michiyuki |
板之河内 see styles |
itanokawachi いたのかわち |
(place-name) Itanokawachi |
板倉俊之 see styles |
itakuratoshiyuki いたくらとしゆき |
(person) Itakura Toshiyuki (1978.1.30-) |
林正之助 see styles |
hayashishounosuke / hayashishonosuke はやししょうのすけ |
(person) Hayashi Shounosuke (1899.1.23-1991.4.24) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "之" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.