Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33121 total results for your search in the dictionary. I have created 332 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

柔らない

see styles
 yawaranai
    やわらない
(adjective) (kana only) (colloquialism) soft; tender; limp

核クラブ

see styles
 kakukurabu
    かくクラブ
nuclear club

根くらべ

see styles
 konkurabe
    こんくらべ
(noun/participle) endurance contest; test of endurance

根っから

see styles
 nekkara
    ねっから
(adj-no,adv) (1) by nature; from the very beginning; through and through; at heart; (adj-no,adv) (2) (followed by a verb in negative form) absolutely (not); (not) at all

桑がら沢

see styles
 kuwagarasawa
    くわがらさわ
(place-name) Kuwagarasawa

棒グラフ

see styles
 bougurafu / bogurafu
    ぼうグラフ
bar graph; bar chart

横にらみ

see styles
 yokonirami
    よこにらみ
sharp-sidelong glance; glare

正面から

see styles
 shoumenkara / shomenkara
    しょうめんから
(expression) (1) (See 正面・しょうめん) (confronting a problem, etc.) head-on; directly; outright; eye to eye; (expression) (2) from the front

此から先

see styles
 korekarasaki
    これからさき
(adverb) from now on; in the future; hereafter; ahead of us; down the road

此れから

see styles
 korekara
    これから
(temporal noun) (kana only) after this

此処いら

see styles
 kokoira
    ここいら
(kana only) (See 此処ら) around here; in this vicinity; this area

歯ブラシ

see styles
 haburashi
    はブラシ
toothbrush

毛ジラミ

see styles
 kejirami
    けジラミ
crab louse (Pthirus pubis); crab lice; pubic louse; pubic lice

毛だらけ

see styles
 kedarake
    けだらけ
(can be adjective with の) hairy; furry

気晴らし

see styles
 kibarashi
    きばらし
(noun/participle) recreation; diversion; relaxation

水いらず

see styles
 mizuirazu
    みずいらず
(noun - becomes adjective with の) (being) by oneself; with no outsiders present

水ガラス

see styles
 mizugarasu
    みずガラス
water glass (sodium or potassium silicate solution); soluble glass

水入らず

see styles
 mizuirazu
    みずいらず
(noun - becomes adjective with の) (being) by oneself; with no outsiders present

氷あられ

see styles
 kooriarare
    こおりあられ
small hail; ice pellets

永らえる

see styles
 nagaraeru
    ながらえる
(v1,vi) to have a long life; to live a long time

汗知らず

see styles
 aseshirazu
    あせしらず
prickly heat powder; baby powder; talc powder

汚らしい

see styles
 kitanarashii / kitanarashi
    きたならしい
(adjective) dirty-looking; squalid

泉川そら

see styles
 izumikawasora
    いずみかわそら
(person) Izumikawa Sora (1971.2.14-)

法テラス

see styles
 houterasu / hoterasu
    ほうテラス
(org) Japan Legal Support Center; (o) Japan Legal Support Center

泣腫らす

see styles
 nakiharasu
    なきはらす
(transitive verb) to weep one's eyes out

泥だらけ

see styles
 dorodarake
    どろだらけ
(adj-no,adj-na) covered in mud; mud-caked

洟垂らし

see styles
 hanatarashi
    はなたらし
(noun - becomes adjective with の) (1) runny-nosed child; sniveler; sniveller; (2) (derogatory term) greenhorn; inexperienced person

流行らす

see styles
 hayarasu
    はやらす
(transitive verb) (See 流行らせる) to popularize; to popularise; to give currency to; to set a trend

浅からぬ

see styles
 asakaranu
    あさからぬ
(can act as adjective) deep (of emotions, connections, etc.)

海ギタラ

see styles
 umigitara
    うみギタラ
(place-name) Umigitara

涙ながら

see styles
 namidanagara
    なみだながら
(can be adjective with の) while crying; in tears

減らし目

see styles
 herashime
    へらしめ
decreasing the number of stitches (knitting)

減らず口

see styles
 herazuguchi
    へらずぐち
impudent talk; speaking without thinking; continuing talking even after one has lost an argument; (getting in) the last word; talking back; needless retort

温めむら

see styles
 atatamemura
    あたためむら
uneven heating of food (esp. in a microwave)

湿らせる

see styles
 shimeraseru
    しめらせる
(transitive verb) to dampen; to moisten

滑らせる

see styles
 suberaseru
    すべらせる
(transitive verb) (See 滑らす・すべらす) to let slip; to slide; to glide

滑ら鷺草

see styles
 namerasagisou; namerasagisou / namerasagiso; namerasagiso
    なめらさぎそう; ナメラサギソウ
(kana only) (See 琉球鷺草) Habenaria longitentaculata (species of bog orchid)

潜らせる

see styles
 kuguraseru
    くぐらせる
(transitive verb) (kana only) (See 潜る・くぐる・1) to make something pass through (esp. in cooking); to dip something (into)

焦らずに

see styles
 aserazuni
    あせらずに
(expression) stay calm; don't be rushed; don't be flustered

然あらぬ

see styles
 saaranu / saranu
    さあらぬ
(pre-noun adjective) (kana only) casual; indifferent; nonchalant

然し乍ら

see styles
 shikashinagara
    しかしながら
(adv,conj) (kana only) however; nevertheless

然ならず

see styles
 sanarazu
    さならず
(expression) (1) (archaism) it is not as such; it does not seem as such; (expression) (2) it should not be as such

然らずば

see styles
 shikarazuba
    しからずば
(conjunction) (kana only) (archaism) if not so

然り乍ら

see styles
 sarinagara
    さりながら
(conjunction) (kana only) nevertheless; still; however; yet

然有らぬ

see styles
 saaranu / saranu
    さあらぬ
(pre-noun adjective) (kana only) casual; indifferent; nonchalant

燃えがら

see styles
 moegara
    もえがら
embers; cinders; burnt residue; combustion residue

爛らかす

see styles
 tadarakasu
    ただらかす
(transitive verb) to cause to be inflamed

片端から

see styles
 katahashikara
    かたはしから
(adverb) (See 片っ端から) absolutely every little bit; everything from A to Z; systematically; thoroughly; one after another

物ならず

see styles
 mononarazu
    ものならず
(expression) (archaism) presenting no difficulty; not being a problem

物柔らか

see styles
 monoyawaraka
    ものやわらか
(noun or adjectival noun) mild; mild-mannered; gentle

物知らず

see styles
 monoshirazu
    ものしらず
(noun - becomes adjective with の) stupidity; ignorance; stupid person; ignorant person

猫要らず

see styles
 nekoirazu
    ねこいらず
rat poison

猶あらじ

see styles
 naoaraji
    なおあらじ
(expression) (archaism) must not be concluded like this; shall not finish like this

珍らしい

see styles
 mezurashii / mezurashi
    めずらしい
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) unusual; rare; curious; (2) new; novel; (3) fine (e.g. gift)

生ライブ

see styles
 namaraibu
    なまライブ
live (transmission, broadcast, etc.)

生れ乍ら

see styles
 umarenagara
    うまれながら
(adj-no,adv) by nature; naturally; by birth; inborn

男らしい

see styles
 otokorashii / otokorashi
    おとこらしい
(adjective) manly; masculine; like a man

疲らかす

see styles
 tsukarakasu
    つからかす
(transitive verb) (archaism) to fatigue; to exhaust

皺だらけ

see styles
 shiwadarake; shiwadarake
    しわだらけ; シワだらけ
(can be adjective with の) (kana only) wrinkled; full of wrinkles

目がしら

see styles
 megashira
    めがしら
    magashira
    まがしら
inner canthus; inner corner of the eye

目くじら

see styles
 mekujira
    めくじら
corner of one's eye

直らない

see styles
 naoranai
    なおらない
(adjective) beyond repair; irreparable

相変らず

see styles
 aikawarazu
    あいかわらず
(adv,adj-no) as ever; as usual; the same; still

相照らす

see styles
 aiterasu
    あいてらす
(transitive verb) to mutually shine on (each other)

相語らふ

see styles
 aikatarau
    あいかたらう
(v4h,vt) (1) (archaism) to talk together; (v4h,vt) (2) (archaism) to be close; to be intimate; to form an intimate relationship (between a man and a woman); (v4h,vt) (3) (archaism) to win someone over

真っ平ら

see styles
 mattaira
    まったいら
(adjectival noun) perfectly level

眠らせる

see styles
 nemuraseru
    ねむらせる
(transitive verb) (1) to put to sleep; (2) (colloquialism) to kill; (3) to leave unused

睡らせる

see styles
 nemuraseru
    ねむらせる
(transitive verb) (1) to put to sleep; (2) (colloquialism) to kill; (3) to leave unused

知らせる

see styles
 shiraseru
    しらせる
(transitive verb) to notify; to advise; to inform

知らない

see styles
 shiranai
    しらない
(adjective) (1) unknown; strange; (interjection) (2) I don't care; that's irrelevant; whatever

知らぬ顔

see styles
 shiranukao
    しらぬかお
(1) (See 知らん顔・1) feigned ignorance; pretending not to know; pretending not to recognize (someone); ignoring; (2) unconcerned air; indifference; nonchalance

知られる

see styles
 shirareru
    しられる
(v1,vi) (See 知る・1) to become known; to be known

知らん顔

see styles
 shirankao
    しらんかお
(n,vs,vi) (1) feigned ignorance; pretending not to know; pretending not to recognize (someone); ignoring; (n,vs,vi) (2) unconcerned air; indifference; nonchalance

石ヤラ沢

see styles
 ishiyarazawa
    いしヤラざわ
(place-name) Ishiyarazawa

磨ガラス

see styles
 surigarasu
    すりガラス
(irregular okurigana usage) ground glass; frosted glass

穴だらけ

see styles
 anadarake
    あなだらけ
(can be adjective with の) (1) riddled with holes; full of holes; (can be adjective with の) (2) full of flaws; full of loopholes; faulty; flawed

窓ガラス

see styles
 madogarasu
    まどガラス
windowpane; window glass

箒星ゆら

see styles
 houkiboshiyura / hokiboshiyura
    ほうきぼしゆら
(person) Houkiboshi Yura

箸まくら

see styles
 hashimakura
    はしまくら
chopstick rest

糞食らえ

see styles
 kusokurae
    くそくらえ
(exp,int) (kana only) fuck off!; eat shit; up yours!; up your arse (ass); (that's a) load of rubbish; nonsense!; to hell with it; codswallop

紙っぺら

see styles
 kamippera
    かみっぺら
piece of paper; paper scrap; paper strip

紛らせる

see styles
 magiraseru
    まぎらせる
(transitive verb) (1) (See 紛らす・1) to divert (e.g. one's mind); to distract; to relieve (boredom, sorrow, etc.); to drown (one's sorrows); to beguile (the time); (transitive verb) (2) (See 紛らす・2) to conceal (e.g. one's grief with a smile); to hide; to shift (the conversation); to change (the subject)

紛らわす

see styles
 magirawasu
    まぎらわす
(transitive verb) (1) (See 紛らす・1) to divert (e.g. one's mind); to distract; to relieve (boredom, sorrow, etc.); to drown (one's sorrows); to beguile (the time); (transitive verb) (2) (See 紛らす・2) to conceal (e.g. one's grief with a smile); to hide; to shift (the conversation); to change (the subject)

素知らぬ

see styles
 soshiranu
    そしらぬ
(pre-noun adjective) feigned; pretending (not to know)

絵グラフ

see styles
 egurafu
    えグラフ
pictograph

総ざらい

see styles
 souzarai / sozarai
    そうざらい
(noun/participle) general review (e.g. of one's lessons); dress rehearsal

線グラフ

see styles
 sengurafu
    せんグラフ
line graph; line chart

緩キャラ

see styles
 yurukyara; yurukyara
    ゆるキャラ; ユルキャラ
(kana only) (See キャラ・1,緩い・1) costumed mascot character (oft. devised for PR purposes by local governments, government departments, etc.)

縮らせる

see styles
 chijiraseru
    ちぢらせる
(transitive verb) to curl; to crimp

羞じらい

see styles
 hajirai
    はじらい
shyness

羞じらう

see styles
 hajirau
    はじらう
(v5u,vi) to feel shy; to be bashful; to blush

老いらく

see styles
 oiraku
    おいらく
old age; declining years

肩ならし

see styles
 katanarashi
    かたならし
(noun/participle) warming up; limbering up

肩慣らし

see styles
 katanarashi
    かたならし
(noun/participle) warming up; limbering up

胃カメラ

see styles
 ikamera
    いカメラ
(1) {med} gastrocamera; gastroscope; upper GI endoscope; (2) {med} gastroscopy; upper GI endoscopy

脹らかす

see styles
 fukurakasu
    ふくらかす
(transitive verb) (archaism) to expand; to inflate

脹らし粉

see styles
 fukurashiko
    ふくらしこ
baking powder

脹らせる

see styles
 fukuraseru
    ふくらせる
(Ichidan verb) (kana only) (See 膨らます) to puff up; to inflate

腐らせる

see styles
 kusaraseru
    くさらせる
(transitive verb) (1) (See 腐らす・1) to let spoil; to leave to rot; to cause to rot; to corrode; (transitive verb) (2) (See 腐らす・2) to discourage; to dishearten

膝がしら

see styles
 hizagashira
    ひざがしら
kneecap

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "ラ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary