There are 11594 total results for your め search in the dictionary. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
tomesode とめそで |
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono |
目の覚める様 see styles |
menosameruyou / menosameruyo めのさめるよう |
(exp,adj-na) stunning; electrifying; striking; eye-popping; brilliant |
目をかすめる see styles |
meokasumeru めをかすめる |
(exp,v1) to do in secret |
眉をしかめる see styles |
mayuoshikameru まゆをしかめる |
(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown; to scowl |
眉をひそめる see styles |
mayuohisomeru まゆをひそめる |
(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown; to scowl |
着信メロディ see styles |
chakushinmerodi ちゃくしんメロディ |
melodic ring tone |
知りはじめる see styles |
shirihajimeru しりはじめる |
(Ichidan verb) to begin to know |
知識を広める see styles |
chishikiohiromeru ちしきをひろめる |
(exp,v1) to extend one's knowledge |
矯めつ眇めつ see styles |
tametsusugametsu ためつすがめつ |
(exp,vs,adv) scrutiny; scanning; taking a good look |
磁気メディア see styles |
jikimedia じきメディア |
{comp} magnetic media |
穀物メジャー see styles |
kokumotsumejaa / kokumotsumeja こくもつメジャー |
major multinational grain companies |
空きを埋める see styles |
akioumeru / akiomeru あきをうめる |
(exp,v1) (See 埋める・うめる・3) to fill a gap |
空気読めない see styles |
kuukiyomenai / kukiyomenai くうきよめない |
(exp,adj-i) (See 空気を読む) unable to read the situation; unable to pick up on the mood (e.g. of a conversation); unable to read the room |
立方メートル see styles |
rippoumeetoru / rippomeetoru りっぽうメートル |
cubic meter |
範囲を狭める see styles |
haniosebameru はんいをせばめる |
(exp,v1) to narrow down the range |
Variations: |
konaame / koname こなあめ |
(See 水あめ) powdered mizuame; corn syrup solids; powdered corn syrup |
精根を込める see styles |
seikonokomeru / sekonokomeru せいこんをこめる |
(exp,v1) pour one's heart and soul into |
精魂を込める see styles |
seikonokomeru / sekonokomeru せいこんをこめる |
(exp,v1) pour one's heart and soul into |
Variations: |
kusodame くそだめ |
(See 肥溜め) tank for holding excreta (often used for fertilizer); night soil vat; night soil reservoir |
網エレメント see styles |
moueremento / moeremento もうエレメント |
{comp} network element |
Variations: |
menbou / menbo めんぼう |
cotton swab |
Variations: |
wataame / watame わたあめ |
(See 綿菓子・わたがし) cotton candy; fairy floss; candy floss |
Variations: |
souzeme / sozeme そうぜめ |
(See 総攻撃) all-out attack; general offensive |
Variations: |
shimegu しめぐ |
clamp; clasp; fastener; binding |
纏め(rK) |
matome まとめ |
(kana only) summary; recapitulation; aggregation |
考えを纏める see styles |
kangaeomatomeru かんがえをまとめる |
(exp,v1) to collect one's thoughts; to gather one's thoughts; to put one's ideas in order |
耳目を集める see styles |
jimokuoatsumeru じもくをあつめる |
(exp,v1) to attract interest; to capture attention |
聞きとがめる see styles |
kikitogameru ききとがめる |
(transitive verb) to find fault with |
肩をすくめる see styles |
kataosukumeru かたをすくめる |
(exp,v1) to shrug one's shoulders |
背中を丸める see styles |
senakaomarumeru せなかをまるめる |
(exp,v1) to hunch one's shoulders; to arch one's back |
胸を時めかす see styles |
muneotokimekasu むねをときめかす |
(exp,v5s) to make one's heart flutter |
Variations: |
chouzume / chozume ちょうづめ |
sausage |
自分のために see styles |
jibunnotameni じぶんのために |
(exp,adv) for oneself; for one's own sake; on one's own account |
良心が咎める see styles |
ryoushingatogameru / ryoshingatogameru りょうしんがとがめる |
(exp,v1) to have a guilty conscience; to have (something) lie heavy on one's conscience |
苛められっ子 see styles |
ijimerarekko いじめられっこ |
bullied child |
苦汁をなめる see styles |
kujuuonameru / kujuonameru くじゅうをなめる |
(exp,v1) to have a bitter experience |
苦汁を嘗める see styles |
kujuuonameru / kujuonameru くじゅうをなめる |
(exp,v1) to have a bitter experience |
苦汁を舐める see styles |
kujuuonameru / kujuonameru くじゅうをなめる |
(exp,v1) to have a bitter experience |
苦渋をなめる see styles |
kujuuonameru / kujuonameru くじゅうをなめる |
(irregular kanji usage) (exp,v1) to have a bitter experience |
苦渋を嘗める see styles |
kujuuonameru / kujuonameru くじゅうをなめる |
(irregular kanji usage) (exp,v1) to have a bitter experience |
苦渋を舐める see styles |
kujuuonameru / kujuonameru くじゅうをなめる |
(irregular kanji usage) (exp,v1) to have a bitter experience |
Variations: |
chameshi ちゃめし |
rice boiled in tea flavored with sake and shoyu |
荷物を詰める see styles |
nimotsuotsumeru にもつをつめる |
(exp,v1) to pack one's things |
Variations: |
aizome あいぞめ |
indigo dye |
蘊奥を極める see styles |
unnouokiwameru / unnookiwameru うんのうをきわめる |
(exp,v1) (obsolete) to master the secrets of |
蘊奥を究める see styles |
unnouokiwameru / unnookiwameru うんのうをきわめる |
(exp,v1) (obsolete) to master the secrets of |
行間を詰める see styles |
gyoukanotsumeru / gyokanotsumeru ぎょうかんをつめる |
(exp,v1) to closely space lines (on a page) |
Variations: |
fukurozume ふくろづめ |
(noun/participle) packing something in a bag; bagging |
Variations: |
fukuromen ふくろめん |
(See カップ麺) instant noodles sold in soft plastic packaging |
Variations: |
hadakajime はだかじめ |
{MA} rear naked choke; sleeper hold; bare hand strangle |
褒めたたえる see styles |
hometataeru ほめたたえる |
(transitive verb) to admire; to praise; to applaud |
見つめなおす see styles |
mitsumenaosu みつめなおす |
(Godan verb with "su" ending) to take another good look at; to reconsider; to analyze; to reexamine |
見聞を広める see styles |
kenbunohiromeru けんぶんをひろめる |
(exp,v1) to widen one's knowledge; to enlarge one's experience; to broaden one's horizons; to see more of the world |
見詰めなおす see styles |
mitsumenaosu みつめなおす |
(Godan verb with "su" ending) to take another good look at; to reconsider; to analyze; to reexamine |
覚悟を決める see styles |
kakugookimeru かくごをきめる |
(exp,v1) (See 腹を括る) to prepare oneself (for the worst); to resolve oneself |
親を苦しめる see styles |
oyaokurushimeru おやをくるしめる |
(exp,v1) to cause one's parents distress |
親交を深める see styles |
shinkouofukameru / shinkoofukameru しんこうをふかめる |
(exp,v1) to develop a relationship; to build intimacy; to deepen a friendship; to get acquainted |
言いくるめる see styles |
iikurumeru / ikurumeru いいくるめる |
(transitive verb) to deceive somebody into believing (e.g. that black is white); to cajole; to talk into; to explain away (e.g. unpleasant evidence); to argue away; to wheedle |
計画を進める see styles |
keikakuosusumeru / kekakuosusumeru けいかくをすすめる |
(exp,v1) to carry a plan forward |
記憶イメージ see styles |
kiokuimeeji きおくイメージ |
{comp} storage image; core image |
記憶に留める see styles |
kiokunitodomeru きおくにとどめる |
(exp,v1) to remember; to keep in mind |
詰め合わせる see styles |
tsumeawaseru つめあわせる |
(transitive verb) to pack an assortment of goods, etc. |
Variations: |
tsumesho つめしょ |
station; office; guardroom |
Variations: |
tsumemono つめもの |
filling; packing material; stuffing; padding |
Variations: |
tsumebara つめばら |
(1) being forced to commit seppuku; (2) (See 詰め腹を切らされる) to be forced to bear responsibility and resign from one's position |
詰め込み主義 see styles |
tsumekomishugi つめこみしゅぎ |
(belief in the desirability of) education by rote learning |
詰め込み勉強 see styles |
tsumekomibenkyou / tsumekomibenkyo つめこみべんきょう |
cramming (e.g. for an exam) |
詰め込み教育 see styles |
tsumekomikyouiku / tsumekomikyoiku つめこみきょういく |
rote learning; education that stresses memorization |
Variations: |
tsumego つめご |
composed go problem |
Variations: |
tsumeeri つめえり |
stand-up collar |
詳細を詰める see styles |
shousaiotsumeru / shosaiotsumeru しょうさいをつめる |
(exp,v1) (See 詰める・5) to hammer out the details; to work out details |
誉めたたえる see styles |
hometataeru ほめたたえる |
(transitive verb) to admire; to praise; to applaud |
語気を弱める see styles |
gokioyowameru ごきをよわめる |
(exp,v1) to soften one's voice |
語気を強める see styles |
gokiotsuyomeru ごきをつよめる |
(exp,v1) to raise one's voice; to lift one's voice; to speak emphatically |
誤りを認める see styles |
ayamariomitomeru あやまりをみとめる |
(exp,v1) to admit to a mistake |
Variations: |
nazozome なぞぞめ |
dyeing pattern incorporating a riddle |
議長を務める see styles |
gichouotsutomeru / gichootsutomeru ぎちょうをつとめる |
(exp,v1) to act as chairman |
豆腐メンタル see styles |
toufumentaru / tofumentaru とうふメンタル |
(slang) (extreme) mental weakness; fragile heart |
Variations: |
butameshi ぶためし |
pork with rice |
豚骨ラーメン see styles |
tonkotsuraamen / tonkotsuramen とんこつラーメン |
(kana only) tonkotsu ramen; pork bone broth ramen |
責めさいなむ see styles |
semesainamu せめさいなむ |
(transitive verb) to torture; to persecute; to excruciate |
Variations: |
semegu せめぐ |
instrument of torture |
Variations: |
semeku せめく |
torture; pains (of hell) |
足止めをくう see styles |
ashidomeokuu / ashidomeoku あしどめをくう |
(exp,v5u) to be stranded; to be forced to stay; to be obliged to stay |
足止めを食う see styles |
ashidomeokuu / ashidomeoku あしどめをくう |
(exp,v5u) to be stranded; to be forced to stay; to be obliged to stay |
足留めをくう see styles |
ashidomeokuu / ashidomeoku あしどめをくう |
(exp,v5u) to be stranded; to be forced to stay; to be obliged to stay |
足留めを食う see styles |
ashidomeokuu / ashidomeoku あしどめをくう |
(exp,v5u) to be stranded; to be forced to stay; to be obliged to stay |
距離を詰める see styles |
kyoriotsumeru きょりをつめる |
(exp,v1) to shorten the distance (between); to close the gap (e.g. on the leader); to get closer (e.g. to someone); to close in (on) |
身をかがめる see styles |
miokagameru みをかがめる |
(exp,v1) to stoop; to bend over |
身をひそめる see styles |
miohisomeru みをひそめる |
(exp,v1) to hide oneself |
Variations: |
migatame; mikatame みがため; みかため |
(n,vs,vi) (hist) Onmyōdō spell for strengthening one's body |
Variations: |
kurumadome くるまどめ |
(1) wheel stop; parking block; parking curb; (2) {rail} buffer stop; bumper; bumping post; stopblock; (3) (wheel) chock; (4) bollard (for preventing vehicle access); barrier |
速度を緩める see styles |
sokudooyurumeru そくどをゆるめる |
(exp,v1) to ease up the speed |
過ちを改める see styles |
ayamachioaratameru あやまちをあらためる |
(exp,v1) to correct a fault |
道の駅にしめ see styles |
michinoekinishime みちのえきにしめ |
(place-name) Michinoekinishime |
還元みずあめ see styles |
kangenmizuame かんげんみずあめ |
reduced sugar syrup |
酔いが覚める see styles |
yoigasameru よいがさめる |
(exp,v1) to sober up |
醤油ラーメン see styles |
shouyuraamen / shoyuramen しょうゆラーメン |
soy sauce ramen; soy ramen; ramen in clear brown broth flavored with soy sauce |
Variations: |
juuzume / juzume じゅうづめ |
(See 重箱) food packed in nest of lacquered boxes |
金メダリスト see styles |
kinmedarisuto きんメダリスト |
gold medalist |
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "め" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.