I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 13598 total results for your べ search in the dictionary. I have created 136 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
イベント報告 see styles |
ibentohoukoku / ibentohokoku イベントほうこく |
{comp} event reporting |
イベント駆動 see styles |
ibentokudou / ibentokudo イベントくどう |
{comp} event driven |
イワウベツ川 see styles |
iwaubetsugawa イワウベツがわ |
(place-name) Iwaubetsugawa |
イワベンケイ see styles |
iwabenkei / iwabenke イワベンケイ |
(kana only) roseroot (Rhodiola rosea) |
インディヘナ see styles |
indihena インディヘナ |
indigenous peoples of Latin America (spa: indígena) |
インベーダー see styles |
inbeedaa / inbeeda インベーダー |
invader |
インベスター see styles |
inbesutaa / inbesuta インベスター |
investor |
インペリアル see styles |
inperiaru インペリアル |
(can be adjective with の) imperial |
インペリオリ see styles |
inperiori インペリオリ |
(personal name) Imperioli |
インヘルダー see styles |
inherudaa / inheruda インヘルダー |
(personal name) Inhelder |
インベントリ see styles |
inbentori インベントリ |
inventory; stock; goods; list |
インペンドル see styles |
inpendoru インペンドル |
(place-name) Impendle |
イン腹ベビー see styles |
inharabebii / inharabebi インはらベビー |
(slang) (kana only) (obsolete) being pregnant |
ウアウペス川 see styles |
uaupesugawa ウアウペスがわ |
(place-name) Uaupe's (river) |
ヴァンドペイ see styles |
andopei / andope ヴァンドペイ |
vin du pays (fre:); vin de pays |
ウィーペナー see styles |
iipenaa / ipena ウィーペナー |
(place-name) Weepener |
ウイーヘルト see styles |
uiiheruto / uiheruto ウイーヘルト |
(surname) Wiechert |
ウィニペグ湖 see styles |
inipeguko ウィニペグこ |
(place-name) Lake Winnipeg |
ウィルペルト see styles |
iruperuto ウィルペルト |
(personal name) Wilpert |
ウィルヘルミ see styles |
iruherumi ウィルヘルミ |
(personal name) Wilhelmj |
ウィルヘルム see styles |
vuiruherumu ヴイルヘルム |
More info & calligraphy: Wilhelm |
ウィンヘック see styles |
inhekku ウィンヘック |
(computer terminology) WinHEC |
ウェーベルク see styles |
weeberuku ウェーベルク |
(personal name) Wehberg |
ウェーベルン see styles |
reeberun ヴェーベルン |
(surname) Webern |
ウェストベリ see styles |
wesutoberi ウェストベリ |
(personal name) Wastberg |
ヴェスペリア see styles |
resuperia ヴェスペリア |
(personal name) Vesperia |
ウェタシンヘ see styles |
wetashinhe ウェタシンヘ |
(personal name) Wettasinghe |
ヴェドベック see styles |
redobekku ヴェドベック |
(place-name) Vedbaek |
ウェブページ see styles |
webupeeji ウェブページ |
(computer terminology) Web page |
ウェベツォー see styles |
webetsoo ウェベツォー |
(personal name) Wewezow |
ウェンズベリ see styles |
wenzuberi ウェンズベリ |
(place-name) Wednesbury |
ウエンベツ川 see styles |
uenbetsugawa ウエンベツがわ |
(place-name) Uenbetsugawa |
ウォーベック see styles |
woobekku ウォーベック |
(personal name) Warbeck |
ウスタイベ岬 see styles |
usutaibemisaki ウスタイベみさき |
(place-name) Usutaibemisaki |
ウッドヘッド see styles |
udoheddo ウッドヘッド |
(personal name) Woodhead |
ウッドベリー see styles |
udoberii / udoberi ウッドベリー |
More info & calligraphy: Woodbury |
ウナキベツ川 see styles |
unakibetsugawa ウナキベツがわ |
(place-name) Unakibetsugawa |
ウベリスキー see styles |
uberisukii / uberisuki ウベリスキー |
(place-name) Uvel'skii |
ウヘンベツ川 see styles |
uhenbetsukawa ウヘンベツかわ |
(place-name) Uhenbetsukawa |
うわべを飾る see styles |
uwabeokazaru うわべをかざる |
(exp,v5r) to put on airs; to be pretentious; to window-dress; to pretend |
ウンベルパダ see styles |
unberupada ウンベルパダ |
(place-name) Umberpada |
エーベリング see styles |
eeberingu エーベリング |
(personal name) Ebeling |
エーベルラン see styles |
eeberuran エーベルラン |
(personal name) Haeberlin; Overland |
エールベルム see styles |
eeruberumu エールベルム |
(place-name) Elverum |
エイグトベト see styles |
eigutobeto / egutobeto エイグトベト |
(personal name) Eigtved |
エイベックス see styles |
eibekkusu / ebekkusu エイベックス |
(company) Avex Entertainment Inc.; Avex; (c) Avex Entertainment Inc.; Avex |
エウヘメロス see styles |
euhemerosu エウヘメロス |
(personal name) Euhemerus |
エクスペンス see styles |
ekusupensu エクスペンス |
expense |
エサマンベツ see styles |
esamanbetsu エサマンベツ |
(place-name) Esamanbetsu |
エストッペル see styles |
esutopperu エストッペル |
{law} (See 禁反言) estoppel |
エスペランス see styles |
esuperansu エスペランス |
(place-name) Esperance (Australia) |
エスペラント see styles |
esuperanto エスペラント |
Esperanto (epo:); (personal name) esperanto |
エスペンソン see styles |
esupenson エスペンソン |
(surname) Espenson |
エチェベリア see styles |
echeberia エチェベリア |
(personal name) Echeverri'a; Echeverria |
エッゲベルト see styles |
eggeberuto エッゲベルト |
(personal name) Wentzlaff-Eggebert |
エッケルベリ see styles |
ekkeruberi エッケルベリ |
(personal name) Eckerberg |
エテルベーク see styles |
eterubeeku エテルベーク |
(place-name) Etterbeek |
エドベグリー see styles |
edobegurii / edobeguri エドベグリー |
(person) Ed Begley |
エブーベール see styles |
ebuubeeru / ebubeeru エブーベール |
(place-name) Ebbw Vale (UK) |
えへらえへら see styles |
eheraehera えへらえへら |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) with a meaningless laugh; with a hollow laugh |
エペルヴィエ see styles |
eperurie エペルヴィエ |
(personal name) Epervier |
エベルトフト see styles |
eberutofuto エベルトフト |
(place-name) Aebeltoft |
エベルハルト see styles |
eberuharuto エベルハルト |
(personal name) Eberhard |
エベレスト山 see styles |
eberesutosan エベレストさん |
(place-name) Mount Everest |
エムペグツー see styles |
emupegutsuu / emupegutsu エムペグツー |
{comp} MPEG2 |
エラーレベル see styles |
eraareberu / erareberu エラーレベル |
(computer terminology) error level |
エリーザベト see styles |
eriizabeto / erizabeto エリーザベト |
More info & calligraphy: Elisabeth |
エリザベート see styles |
erizabeeto エリザベート |
(f,p) Elizabeth; Elisabeth |
エリザベト岬 see styles |
erizabetomisaki エリザベトみさき |
(place-name) Elizavety (cape) |
エルベシウス see styles |
erubeshiusu エルベシウス |
(personal name) Helvetius |
エルペニウス see styles |
erupeniusu エルペニウス |
(personal name) Erpenius |
エルベバザン see styles |
erubebazan エルベバザン |
(personal name) Herve-Bazin |
エレベーター see styles |
erebeetaa / erebeeta エレベーター |
(1) elevator; lift; (2) elevator (aviation) |
エレンベルク see styles |
erenberuku エレンベルク |
(personal name) Ellenberg |
エンスペース see styles |
ensupeesu エンスペース |
(computer terminology) en space |
エンスヘーデ see styles |
ensuheede エンスヘーデ |
(place-name) Enschede (The Netherlands) |
エンベロープ see styles |
enberoopu エンベロープ |
envelope |
オードベール see styles |
oodobeeru オードベール |
(personal name) Audebert |
オーバヘッド see styles |
oobaheddo オーバヘッド |
overhead |
オーベライト see styles |
ooberaito オーベライト |
(personal name) Obereit |
オーベルジュ see styles |
ooberuju オーベルジュ |
auberge (French-style inn and restaurant) (fre:) |
オーベルマン see styles |
ooberuman オーベルマン |
(personal name) Obermann |
オーヘンリー see styles |
oohenrii / oohenri オーヘンリー |
(personal name) Oh Henry |
おいべっさん see styles |
oibessan おいべっさん |
(colloquialism) Ebisu (local dialect forms) |
オオヘビガイ see styles |
oohebigai オオヘビガイ |
(kana only) scaly worm shell (Serpulorbis imbricatus) |
オクルシュベ see styles |
okurushube オクルシュベ |
(place-name) Okurushube |
オケルンペ沢 see styles |
okerunpesawa オケルンペさわ |
(place-name) Okerunpesawa |
オコタンペ川 see styles |
okotanpegawa オコタンペがわ |
(place-name) Okotanpegawa |
オコタンペ湖 see styles |
okotanpeko オコタンペこ |
(place-name) Okotanpeko |
オコンベツ川 see styles |
okonbetsugawa オコンベツがわ |
(place-name) Okonbetsugawa |
オサッペ沢川 see styles |
osappesawagawa オサッペさわがわ |
(place-name) Osappesawagawa |
オサラッペ川 see styles |
osarappegawa オサラッペがわ |
(place-name) Osarappegawa |
オソツベツ川 see styles |
osotsubetsugawa オソツベツがわ |
(place-name) Osotsubetsugawa |
オタフンベ川 see styles |
otafunbegawa オタフンベがわ |
(place-name) Otafunbegawa |
オチヌンペ川 see styles |
ochinunpegawa オチヌンペがわ |
(place-name) Ochinunpegawa |
オチュシベ川 see styles |
ochushibegawa オチュシベがわ |
(place-name) Ochushibegawa |
オトビダベリ see styles |
otobidaberi オトビダベリ |
(place-name) Atvidaberg |
オトンベツ川 see styles |
otonbetsugawa オトンベツがわ |
(place-name) Otonbetsugawa |
オナルベシ川 see styles |
onarubeshigawa オナルベシがわ |
(place-name) Onarubeshigawa |
オニベニハゼ see styles |
onibenihaze オニベニハゼ |
Trimma yanagitai (species of goby) |
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "べ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.