There are 7257 total results for your ぞ search in the dictionary. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ロバート・ウィルソン |
robaato iruson / robato iruson ロバート・ウィルソン |
(person) Robert Wilson |
ロビンソンクルーソー see styles |
robinsonkuruusoo / robinsonkurusoo ロビンソンクルーソー |
(work) Robinson Crusoe; The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe; (wk) Robinson Crusoe; The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe |
Variations: |
warushawa; warusoo ワルシャワ; ワルソー |
Warsaw (Poland) |
Variations: |
mitsuzoroi みつぞろい |
three-piece suit |
Variations: |
soppa そっぱ |
prominent front teeth; buckteeth; projecting teeth |
Variations: |
misoshiru みそしる |
{food} miso soup |
Variations: |
sakisorou / sakisoro さきそろう |
(v5u,vi) to be in full bloom |
Variations: |
sottakudouji / sottakudoji そったくどうじ |
(expression) (yoji) timing is everything; don't jump the gun |
Variations: |
usomohouben / usomohoben うそもほうべん |
(expression) (proverb) the end justifies the means; circumstances may justify a lie |
Variations: |
oouso(大嘘, 大uso); oouso(大uso) / ooso(大嘘, 大uso); ooso(大uso) おおうそ(大嘘, 大うそ); おおウソ(大ウソ) |
outrageous lie; outright lie |
好きこそ物の上手なれ see styles |
sukikosomononojouzunare / sukikosomononojozunare すきこそもののじょうずなれ |
(expression) (idiom) What one likes, one will do well; You become good at what you like doing |
Variations: |
hikisoroe ひきそろえ |
knitting using multiple strands of yarn as one |
Variations: |
kokorohisokani こころひそかに |
(adverb) inwardly; secretly |
応用アソシエーション see styles |
ouyouasoshieeshon / oyoasoshieeshon おうようアソシエーション |
{comp} application-association; association |
抽象アソシエーション see styles |
chuushouasoshieeshon / chushoasoshieeshon ちゅうしょうアソシエーション |
{comp} abstract-association |
Variations: |
hosoku ほそく |
(noun, transitive verb) (1) capture; seizure; prehension; trapping; (noun, transitive verb) (2) apprehension; understanding; grasp |
Variations: |
soroibumi そろいぶみ |
(1) {sumo} ritual stamping in the ring; (noun/participle) (2) lineup; appearance together |
Variations: |
shuososogu しゅをそそぐ |
(exp,v5g) to flush bright red (e.g. of someone's face) |
Variations: |
kimosozoro きもそぞろ |
(expression) feeling restless; feeling nervous; fidgety; distracted |
Variations: |
aburaososogu あぶらをそそぐ |
(exp,v5g) (1) (See 火に油を注ぐ) to pour oil on (something); to anoint with oil; (exp,v5g) (2) (idiom) to turn up; to add fuel (e.g. to a dispute); to rev up; to encourage |
Variations: |
inuzori(犬zori, 犬橇); inuzori(犬zori) いぬぞり(犬ぞり, 犬橇); いぬゾリ(犬ゾリ) |
dog sled; dog sleigh |
Variations: |
haesorou / haesoro はえそろう |
(v5u,vi) to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers) |
Variations: |
soradeutau そらでうたう |
(exp,v5u) to sing from memory |
Variations: |
soradeiu / soradeu そらでいう |
(exp,v5u) to speak from memory |
Variations: |
soradeyomu そらでよむ |
(exp,v5m) to recite from memory |
Variations: |
sorayume そらゆめ |
fabricated dream |
Variations: |
sorame そらめ |
(1) thinking one saw something that wasn't actually there; hallucination; (n,vs,vi) (2) (See 見ぬふり) pretending not to see; looking the other way; turning a blind eye; (n,vs,vi) (3) (See 上目) looking upwards; upward glance |
Variations: |
sorairo そらいろ |
(noun - becomes adjective with の) sky blue |
Variations: |
sorane そらね |
imitated cry (of an animal); lie |
Variations: |
tsubugasorou / tsubugasoro つぶがそろう |
(exp,v5u) to be uniform (in size and quality); to be uniformly good |
Variations: |
kusojikara くそぢから |
extraordinary strength; animal strength; brute force |
Variations: |
mimisoroete みみそろえて |
(expression) (colloquialism) all at once (usu. of payment); at one go |
Variations: |
hozookamu ほぞをかむ |
(exp,v5m) (idiom) to regret bitterly; to be very sorry (for); to bite one's navel |
Variations: |
hesokurigane へそくりがね |
(rare) (See へそくり) secret savings |
葦の髄から天井のぞく see styles |
yoshinozuikaratenjounozoku / yoshinozuikaratenjonozoku よしのずいからてんじょうのぞく |
(exp,v5k) to have a narrow view of things; to look at the ceiling through a reed |
Variations: |
sobaya そばや |
(See 蕎麦・2) soba restaurant |
Variations: |
arihozo ありほぞ |
(noun/participle) dovetail tenon; dovetailing |
Variations: |
sodekabe そでかべ |
{archit} wing wall |
Variations: |
susono すその |
(1) foot of a mountain; plain at the foot of a mountain; (2) range; spread; extent; encompassing circle |
Variations: |
nozokishumi のぞきしゅみ |
voyeurism |
誤り制御ソフトウェア see styles |
ayamariseigyosofutowea / ayamarisegyosofutowea あやまりせいぎょソフトウェア |
{comp} error control software |
Variations: |
soubyou / sobyo そうびょう |
{med} mania |
Variations: |
sonshoku そんしょく |
(usu. with neg. sentence) (See 遜色がない) inferiority |
適用業務ソフトウェア see styles |
tekiyougyoumusofutowea / tekiyogyomusofutowea てきようぎょうむソフトウェア |
{comp} application software |
Variations: |
noguso(野糞, 野guso); noguso(野guso); noguso のぐそ(野糞, 野ぐそ); のグソ(野グソ); ノグソ |
(n,vs,vi) defecating outdoors; faeces lying on the ground (feces) |
Variations: |
sakusou / sakuso さくそう |
(n,vs,vi) becoming complicated; becoming involved; being intricate; becoming entangled; becoming jumbled; becoming mixed up |
Variations: |
kakurehisomu かくれひそむ |
(v5m,vi) to hide; to lie motionless in hiding |
非ベンゾジアゼピン系 see styles |
hibenzojiazepinkei / hibenzojiazepinke ひベンゾジアゼピンけい |
(noun - becomes adjective with の) {med} nonbenzodiazepine; non-benzodiazepine; benzodiazepine-like drug |
Variations: |
ainisomuku あいにそむく |
to betray one's love |
Variations: |
soramimi; soramimi そらみみ; ソラミミ |
(1) mishearing; (2) (feigned) deafness; (3) homophonic translation of song lyrics for comic effect |
コム・デ・ギャルソン |
komu de gyaruson コム・デ・ギャルソン |
(c) Comme des Garçons (fashion company) |
其れもそうだ(sK) |
soremosouda / soremosoda それもそうだ |
(expression) that's true; that makes sense; you have a point |
Variations: |
arihozo ありほぞ |
dovetail tenon |
Variations: |
kaogasorou / kaogasoro かおがそろう |
(exp,v5u) to all be present; to have a full attendance |
Variations: |
daresore(誰sore, 誰某); taregashi(誰gashi, 誰某) だれそれ(誰それ, 誰某); たれがし(誰がし, 誰某) |
(pronoun) a certain someone; Mr So-and-so |
ソーシャル・アクション |
soosharu akushon ソーシャル・アクション |
social action |
ソーシャル・エコロジー |
soosharu ekorojii / soosharu ekoroji ソーシャル・エコロジー |
social ecology |
ソーシャル・ダンピング |
soosharu danpingu ソーシャル・ダンピング |
social dumping |
ソーシャルケースワーク see styles |
soosharukeesuwaaku / soosharukeesuwaku ソーシャルケースワーク |
social casework |
ソースティンヴェブレン see styles |
soosutinreburen ソースティンヴェブレン |
(person) Thorstein Veblen |
ソーニャコワレフスカヤ see styles |
soonyakowarefusukaya ソーニャコワレフスカヤ |
(person) Sonya W. Kowalewskaya |
ソーラー・カー・レース |
sooraa kaa reesu / soora ka reesu ソーラー・カー・レース |
solar car race |
Variations: |
zoonsanjuu / zoonsanju ゾーンさんじゅう |
30 km-h zone (area in which the speed limit is 30 km-h) |
ソウキップカオマナイ川 see styles |
soukippukaomanaigawa / sokippukaomanaigawa ソウキップカオマナイがわ |
(place-name) Soukippukaomanaigawa |
そうは問屋がおろさない see styles |
souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai そうはとんやがおろさない |
(expression) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy |
そして誰もいなくなった see styles |
soshitedaremoinakunatta そしてだれもいなくなった |
(work) And Then There Were None (1938 novel by Agatha Christie); (wk) And Then There Were None (1938 novel by Agatha Christie) |
Variations: |
sonobanogare そのばのがれ |
makeshift; stopgap |
Variations: |
sonohou / sonoho そのほう |
(pronoun) (1) that; that one; that way; (pronoun) (2) (archaism) (referring to someone of equal or lower status) you; thou |
Variations: |
sonohazu そのはず |
(exp,n) (kana only) only natural; no wonder; as expected; of course; as it should be |
Variations: |
sonoaida; sonokan そのあいだ; そのかん |
(n,adv) in the meanwhile; during the time |
ソビエト社会主義共和国 see styles |
sobietoshakaishugikyouwakoku / sobietoshakaishugikyowakoku ソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく |
(hist) Soviet Socialist Republic; SSR |
ソフィスティケーション see styles |
sofisutikeeshon ソフィスティケーション |
sophistication |
ソフトウェアエンジニア see styles |
sofutoweaenjinia ソフトウェアエンジニア |
(computer terminology) software engineer |
ソフトウェアキーボード see styles |
sofutoweakiiboodo / sofutoweakiboodo ソフトウェアキーボード |
(computer terminology) software keyboard |
ソフトウェアスクロール see styles |
sofutoweasukurooru ソフトウェアスクロール |
(computer terminology) software scroll |
ソフトウェアパッケージ see styles |
sofutoweapakkeeji ソフトウェアパッケージ |
(computer terminology) software package |
ソフトウェアフロー制御 see styles |
sofutoweafurooseigyo / sofutoweafuroosegyo ソフトウェアフローせいぎょ |
{comp} software flow control |
ソフトウェアライセンス see styles |
sofutowearaisensu ソフトウェアライセンス |
(computer terminology) software license |
ソフトウェア品質測定法 see styles |
sofutoweahinshitsusokuteihou / sofutoweahinshitsusokuteho ソフトウェアひんしつそくていほう |
{comp} software quality metric |
ソフトコンタクトレンズ see styles |
sofutokontakutorenzu ソフトコンタクトレンズ |
soft contact lens |
ソフトセクタ式ディスク see styles |
sofutosekutashikidisuku ソフトセクタしきディスク |
{comp} soft-sectored diskette |
Variations: |
soriageru そりあげる |
(Ichidan verb) to shave off |
ソルベンシー・マージン |
sorubenshii maajin / sorubenshi majin ソルベンシー・マージン |
solvency margin |
Variations: |
sorekkiri それっきり |
(n,adv) (1) (kana only) (stronger version of それきり) (See それ切り) no more than that; with that; on that note; altogether; (n,adv) (2) since then; ending there |
ゾンマーボーデンブルク see styles |
zonmaaboodenburuku / zonmaboodenburuku ゾンマーボーデンブルク |
(person) Sommer Bodenburg |
そんじょ其処ら(sK) |
sonjosokora そんじょそこら |
(exp,adv) (1) anywhere; here and there; (exp,adj-no) (2) common; run-of-the-mill; ordinary |
そっくり其の儘(rK) |
sokkurisonomama そっくりそのまま |
(exp,adv,adj-no,adj-na) (kana only) exactly the same; exactly as is; without any change |
Variations: |
sonogi そのぎ |
(expression) that matter; those matters |
Variations: |
sonokami そのかみ |
(n,adv) (See その昔・そのむかし) a long time ago; in those days; once upon a time |
Variations: |
sonohito そのひと |
(exp,n) (1) the person in question; (exp,n) (2) (as その人あり) prominent figure; distinguished person; (exp,pn) (3) that person |
Variations: |
sonosaki そのさき |
(expression) beyond that point; after that |
Variations: |
sonobun そのぶん |
(expression) (1) (See それだけ) to that extent; (expression) (2) accordingly; that being the case; because of that; this means that ...; respectively; conversely; (expression) (3) that state; that condition |
アイスクリーム・ソーダ |
aisukuriimu sooda / aisukurimu sooda アイスクリーム・ソーダ |
ice cream soda; icecream soda |
アオハナホソオオトカゲ see styles |
aohanahosoootokage アオハナホソオオトカゲ |
canopy goanna (Varanus keithhornei); blue-nosed goanna; Nesbit River monitor |
アソート・チョコレート |
asooto chokoreeto アソート・チョコレート |
assorted chocolates |
アソシエーション起動側 see styles |
asoshieeshonkidougawa / asoshieeshonkidogawa アソシエーションきどうがわ |
{comp} association-initiator |
アドイン・ソフトウェア |
adoin sofutowea アドイン・ソフトウェア |
(computer terminology) add-in software |
アニメーション・ソフト |
animeeshon sofuto アニメーション・ソフト |
(computer terminology) animation software |
アプリケーションソフト see styles |
apurikeeshonsofuto アプリケーションソフト |
(computer terminology) application software |
Variations: |
amazonesu; amazonisu アマゾネス; アマゾニス |
Amazons |
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "ぞ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.