Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 59766 total results for your イ search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...550551552553554555556557558559560...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
sentokurisutofaaneibisu; sentokurisutofaa neibisu / sentokurisutofanebisu; sentokurisutofa nebisu セントクリストファーネイビス; セントクリストファー・ネイビス |
Saint Christopher and Nevis; Saint Kitts and Nevis |
セントビンセントおよびグレナディーン諸島 see styles |
sentobinsentooyobigurenadiinshotou / sentobinsentooyobigurenadinshoto セントビンセントおよびグレナディーンしょとう |
(place-name) Saint Vincent and the Grenadines Islands |
Variations: |
sentobinsentooyobigurenadiinshotou / sentobinsentooyobigurenadinshoto セントビンセントおよびグレナディーンしょとう |
Saint Vincent and the Grenadines |
Variations: |
sentobinsentogurenadiin; sentobinsento gurenadiin / sentobinsentogurenadin; sentobinsento gurenadin セントビンセントグレナディーン; セントビンセント・グレナディーン |
(See セントビンセント及びグレナディーン諸島) Saint Vincent and the Grenadines |
Variations: |
sentoraruhiitingu; sentoraru hiitingu / sentoraruhitingu; sentoraru hitingu セントラルヒーティング; セントラル・ヒーティング |
central heating |
Variations: |
sentoronikusuintaafeesu; sentoronikusu intaafeesu / sentoronikusuintafeesu; sentoronikusu intafeesu セントロニクスインターフェース; セントロニクス・インターフェース |
{comp} centronics interface |
Variations: |
senbeibuton / senbebuton せんべいぶとん |
thin bedding; hard bed; bedding worn flat and hard by usage |
Variations: |
zenmaijikake(zenmai仕掛ke, 発条仕掛ke); banejikake(bane仕掛ke, 発条仕掛ke) ぜんまいじかけ(ぜんまい仕掛け, 発条仕掛け); ばねじかけ(ばね仕掛け, 発条仕掛け) |
(noun - becomes adjective with の) clockwork (motor, etc.); spring action |
Variations: |
sooingusetto(p); sooingu setto ソーイングセット(P); ソーイング・セット |
sewing kit; sewing set |
Variations: |
sooriniyonguri; soorinyonguri; sooriniyon guri; soorinyon guri ソーヴィニヨングリ; ソーヴィニョングリ; ソーヴィニヨン・グリ; ソーヴィニョン・グリ |
Sauvignon gris (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
sooriniyonburan; soorinyonburan; sooriniyon buran; soorinyon buran ソーヴィニヨンブラン; ソーヴィニョンブラン; ソーヴィニヨン・ブラン; ソーヴィニョン・ブラン |
Sauvignon blanc (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
soosharu jasutisu woriaa; soosharujasutisuworiaa / soosharu jasutisu woria; soosharujasutisuworia ソーシャル・ジャスティス・ウォリアー; ソーシャルジャスティスウォリアー |
social justice warrior; SJW |
Variations: |
soosharusekyuritii; soosharu sekyuritii / soosharusekyuriti; soosharu sekyuriti ソーシャルセキュリティー; ソーシャル・セキュリティー |
social security |
Variations: |
soosharudisutanshingu; soosharu disutanshingu ソーシャルディスタンシング; ソーシャル・ディスタンシング |
social distancing |
Variations: |
soosharudisutansu; soosharu disutansu ソーシャルディスタンス; ソーシャル・ディスタンス |
social distance; social distancing |
Variations: |
soosharumedia; soosharu media ソーシャルメディア; ソーシャル・メディア |
social media |
Variations: |
soosharumediaharasumento; soosharumedia harasumento ソーシャルメディアハラスメント; ソーシャルメディア・ハラスメント |
social media harassment; harassment via social media |
Variations: |
soosharurikuruutingu; soosharu rikuruutingu / soosharurikurutingu; soosharu rikurutingu ソーシャルリクルーティング; ソーシャル・リクルーティング |
social recruiting; recruiting via a social networking service (e.g. Facebook) |
Variations: |
soosuruutingu; soosu ruutingu / soosurutingu; soosu rutingu ソースルーティング; ソース・ルーティング |
{comp} source routing |
Variations: |
zoodiaku; zodiaku; zoudiaku / zoodiaku; zodiaku; zodiaku ゾーディアック; ゾディアック; ゾウディアック |
zodiac |
Variations: |
soopudisupensaa; soopu disupensaa / soopudisupensa; soopu disupensa ソープディスペンサー; ソープ・ディスペンサー |
soap dispenser |
Variations: |
sooraaseiru; sooraaseeru; sooraa seiru; sooraa seeru / sooraseru; sooraseeru; soora seru; soora seeru ソーラーセイル; ソーラーセール; ソーラー・セイル; ソーラー・セール |
(See 太陽帆) solar sail |
Variations: |
zoondifensu; zoon difensu ゾーンディフェンス; ゾーン・ディフェンス |
{sports} (See マンツーマンディフェンス) zone defense |
Variations: |
zoonmerutingu; zoon merutingu ゾーンメルティング; ゾーン・メルティング |
zone melting |
Variations: |
souiukotoka / soiukotoka そういうことか |
(expression) (kana only) I got it; I see; I now know; so that's the reason |
Variations: |
sousounai / sosonai そうそうない |
(expression) (kana only) rare; uncommon; not often seen |
Variations: |
sousounai / sosonai そうそうない |
(exp,adj-i) rare; uncommon; not often seen |
Variations: |
souhaikanokintama / sohaikanokintama そうはいかのきんたま |
(expression) (joc) (pun on そうは行かぬ) you wish!; that's not going to happen; not a chance |
Variations: |
souhaikanokintama / sohaikanokintama そうはいかのきんたま |
(expression) (joc) (pun on そうは行かぬ) you wish!; that's not going to happen; not a chance |
Variations: |
souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai そうはとんやがおろさない |
(expression) (idiom) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy; the wholesaler won't sell it like that |
Variations: |
souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai そうはとんやがおろさない |
(expression) (idiom) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy; the wholesaler won't sell it like that |
Variations: |
sourumeito; soorumeito; sourumeeto / sorumeto; soorumeto; sorumeeto ソウルメイト; ソールメイト; ソウルメート |
soulmate |
Variations: |
sokoheikuto / sokohekuto そこへいくと |
(expression) on the other hand (esp. when the latter is positive); on the contrary; in contrast; conversely; while |
Variations: |
sosaeti(p); sosaetii; sosaieti; sosaietii / sosaeti(p); sosaeti; sosaieti; sosaieti ソサエティ(P); ソサエティー; ソサイエティ; ソサイエティー |
society |
Variations: |
sosaeti(p); sosaetii; sosaietii / sosaeti(p); sosaeti; sosaieti ソサエティ(P); ソサエティー; ソサイエティー |
society |
Variations: |
sonohokairoiro; sonotairoiro(sono他iroiro, sono他色々) そのほかいろいろ; そのたいろいろ(その他いろいろ, その他色々) |
(exp,adj-na) and various other things; and many other things; and more; and what not; and all that |
Variations: |
sonotehakuwanai そのてはくわない |
(expression) (See その手・そのて・2) I am not going to fall for that trick; that trick won't work on me |
Variations: |
sohaarusaajonfisshu; sohaarusaajanfisshu / soharusajonfisshu; soharusajanfisshu ソハールサージョンフィッシュ; ソハールサージャンフィッシュ |
sohal surgeonfish (Acanthurus sohal, species of tang found from the Red Sea to the Persian Gulf); Red Sea surgeonfish; sohal tang |
Variations: |
sofutoaisukuriimu; sofuto aisukuriimu / sofutoaisukurimu; sofuto aisukurimu ソフトアイスクリーム; ソフト・アイスクリーム |
(rare) {food} (See ソフトクリーム) soft serve ice cream (eng: soft ice cream) |
Variations: |
sofutoweagaido; sofutowea gaido ソフトウェアガイド; ソフトウェア・ガイド |
{comp} software guide |
Variations: |
sofutowearaisensu; sofutowea raisensu ソフトウェアライセンス; ソフトウェア・ライセンス |
{comp} software license |
Variations: |
sofutokyandi; sofutokyandii; sofuto kyandi; sofuto kyandii / sofutokyandi; sofutokyandi; sofuto kyandi; sofuto kyandi ソフトキャンディ; ソフトキャンディー; ソフト・キャンディ; ソフト・キャンディー |
soft candy |
Variations: |
sofutorandingu; sofuto randingu ソフトランディング; ソフト・ランディング |
soft landing |
Variations: |
somaribatafuraifisshu; somari batafuraifisshu ソマリバタフライフィッシュ; ソマリ・バタフライフィッシュ |
Somali butterflyfish (Chaetodon leucopleura) |
Variations: |
sorigaawanai / sorigawanai そりがあわない |
(exp,adj-i) (idiom) unable to get along; unable to cooperate; unable to hit it off; not seeing eye to eye |
Variations: |
sorigaawanai / sorigawanai そりがあわない |
(exp,adj-i) (idiom) unable to get along; unable to cooperate; unable to hit it off; not seeing eye to eye |
Variations: |
soriddosuteetodoraibu; soriddo suteeto doraibu ソリッドステートドライブ; ソリッド・ステート・ドライブ |
{comp} solid-state drive; SSD |
Variations: |
soritia; soriteeru; soritea; soriteaa; soritiaa / soritia; soriteeru; soritea; soritea; soritia ソリティア; ソリテール; ソリテア; ソリテアー; ソリティアー |
solitaire (game); patience |
Variations: |
soritia; soriteeru; soritea; soriteaa(sk); soritiaa(sk) / soritia; soriteeru; soritea; soritea(sk); soritia(sk) ソリティア; ソリテール; ソリテア; ソリテアー(sk); ソリティアー(sk) |
{cards} solitaire; patience |
Variations: |
soryuushonpurobaida; soryuushon purobaida / soryushonpurobaida; soryushon purobaida ソリューションプロバイダ; ソリューション・プロバイダ |
{comp} solution provider |
Variations: |
soryuushonpurobaidaa; soryuushonpurobaida; soryuushon purobaidaa; soryuushon purobaida / soryushonpurobaida; soryushonpurobaida; soryushon purobaida; soryushon purobaida ソリューションプロバイダー; ソリューションプロバイダ; ソリューション・プロバイダー; ソリューション・プロバイダ |
{comp} solution provider |
Variations: |
soreja(p); sorejaa(p); sonja; soija / soreja(p); soreja(p); sonja; soija それじゃ(P); それじゃあ(P); そんじゃ; そいじゃ |
(conjunction) (1) (colloquialism) (used to end a conversation or introduce a remark) (See それでは・1) well, ...; right, ...; now, ...; (conjunction) (2) (colloquialism) so; then; (expression) (3) (colloquialism) that way (would mean ...); if that is the case; in that case; (interjection) (4) (colloquialism) bye then |
Variations: |
soredeha(p); soreja(p); sorejaa; soija / soredeha(p); soreja(p); soreja; soija それでは(P); それじゃ(P); それじゃあ; そいじゃ |
(conjunction) (1) (used to end a conversation or introduce a remark) well, ...; right, ...; now, ...; (conjunction) (2) so; then; (expression) (3) that way (would mean ...); if that is the case; in that case; (interjection) (4) bye then |
Variations: |
soredokorojanai; soredokorodehanai それどころじゃない; それどころではない |
(expression) this is not the time (for that); that's out of the question right now |
Variations: |
sorehanai それはない |
(expression) you must be kidding; hey, come on!; surely not! |
Variations: |
sorobandakai そろばんだかい |
(adjective) (rare) calculating; miserly |
Variations: |
taigaaenjerufisshu; taigaa enjerufisshu / taigaenjerufisshu; taiga enjerufisshu タイガーエンジェルフィッシュ; タイガー・エンジェルフィッシュ |
tiger angelfish (Apolemichthys kingi) |
Variations: |
sondemotte(p); soredemotte; soidemotte そんでもって(P); それでもって; そいでもって |
(conjunction) (colloquialism) (See それで) and (so); (and) then; because of which; in addition to that |
Variations: |
sonnamono; sonnamon; souiumono; souiumon / sonnamono; sonnamon; soiumono; soiumon そんなもの; そんなもん; そういうもの; そういうもん |
(exp,n) that's the way it is; such is life |
Variations: |
daainfinchi; daain finchi / dainfinchi; dain finchi ダーウィンフィンチ; ダーウィン・フィンチ |
Darwin's finches |
Variations: |
daakugoosutofisshu; daaku goosuto fisshu / dakugoosutofisshu; daku goosuto fisshu ダークゴーストフィッシュ; ダーク・ゴースト・フィッシュ |
dark ghost shark (Hydrolagus novaezealandiae, a shortnose chimaera endemic to New Zealand) |
Variations: |
taakusukaikosushotou / takusukaikosushoto タークスカイコスしょとう |
Turks and Caicos Islands |
Variations: |
daakufaibaa; daakufaiba; daaku faibaa; daaku faiba / dakufaiba; dakufaiba; daku faiba; daku faiba ダークファイバー; ダークファイバ; ダーク・ファイバー; ダーク・ファイバ |
{comp} dark fiber; dark fibre |
Variations: |
taagettodoraibu; taagetto doraibu / tagettodoraibu; tagetto doraibu ターゲットドライブ; ターゲット・ドライブ |
{comp} target drive |
Variations: |
taagettomaaketingu; taagetto maaketingu / tagettomaketingu; tagetto maketingu ターゲットマーケティング; ターゲット・マーケティング |
targeted marketing |
Variations: |
daatiifurooto; daatii furooto / datifurooto; dati furooto ダーティーフロート; ダーティー・フロート |
{econ} dirty float; managed float |
Variations: |
taaningupointo; taaningu pointo / taningupointo; taningu pointo ターニングポイント; ターニング・ポイント |
turning point |
Variations: |
taamineeta; taamineita; taamineetaa / tamineeta; tamineta; tamineeta ターミネータ; ターミネイタ; ターミネーター |
terminator |
Variations: |
taanaraundotaimu; taanaraundo taimu / tanaraundotaimu; tanaraundo taimu ターンアラウンドタイム; ターンアラウンド・タイム |
{comp} turnaround time |
Variations: |
daiakuritikarumaaku; daiakuritikaru maaku / daiakuritikarumaku; daiakuritikaru maku ダイアクリティカルマーク; ダイアクリティカル・マーク |
diacritical mark |
Variations: |
daiarogubokkusu; daiarogu bokkusu ダイアログボックス; ダイアログ・ボックス |
{comp} dialog box |
Variations: |
daiingumesseeji; daiingu messeeji / daingumesseeji; daingu messeeji ダイイングメッセージ; ダイイング・メッセージ |
dying message (message left by a murder victim just before death; in mystery novels, etc.) |
Variations: |
daioodoreezaa; daioodo reezaa / daioodoreeza; daioodo reeza ダイオードレーザー; ダイオード・レーザー |
{physics} diode laser; laser diode |
タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ |
taigaa shoberunoozu kyattofisshu / taiga shoberunoozu kyattofisshu タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ |
tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum); barred sorubim |
タイガーショベルノーズキャットフィッシュ see styles |
taigaashoberunoozukyattofisshu / taigashoberunoozukyattofisshu タイガーショベルノーズキャットフィッシュ |
tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum); barred sorubim |
Variations: |
taigaashoberunoozukyattofisshu; taigaa shoberunoozu kyattofisshu / taigashoberunoozukyattofisshu; taiga shoberunoozu kyattofisshu タイガーショベルノーズキャットフィッシュ; タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ |
tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum); barred sorubim |
Variations: |
dainaasukurabu(p); dainaasu kurabu / dainasukurabu(p); dainasu kurabu ダイナースクラブ(P); ダイナース・クラブ |
Diner's Club (credit card) |
Variations: |
dainamaitobodi; dainamaitobadi; dainamaitobodii; dainamaitobadii; dainamaito bodi; dainamaito badi; dainamaito bodii; dainamaito badii / dainamaitobodi; dainamaitobadi; dainamaitobodi; dainamaitobadi; dainamaito bodi; dainamaito badi; dainamaito bodi; dainamaito badi ダイナマイトボディ; ダイナマイトバディ; ダイナマイトボディー; ダイナマイトバディー; ダイナマイト・ボディ; ダイナマイト・バディ; ダイナマイト・ボディー; ダイナマイト・バディー |
(colloquialism) voluptuous body (eng: dynamite body) |
ダイナミック・リンク・ライブラリ・ファイル |
dainamikku rinku raiburari fairu ダイナミック・リンク・ライブラリ・ファイル |
(computer terminology) dynamic-link library file |
Variations: |
dainamikkuarokeeshon; dainamikku arokeeshon ダイナミックアロケーション; ダイナミック・アロケーション |
{comp} dynamic allocation |
Variations: |
dainamikkusupiikaa; dainamikku supiikaa / dainamikkusupika; dainamikku supika ダイナミックスピーカー; ダイナミック・スピーカー |
dynamic speaker |
Variations: |
dainamikkudeetaekusuchenji; dainamikku deeta ekusuchenji ダイナミックデータエクスチェンジ; ダイナミック・データ・エクスチェンジ |
{comp} dynamic data exchange; DDE |
Variations: |
dainamikkudisuku; dainamikku disuku ダイナミックディスク; ダイナミック・ディスク |
{comp} dynamic disk |
Variations: |
dainamikkupuroguramingu; dainamikku puroguramingu ダイナミックプログラミング; ダイナミック・プログラミング |
dynamic programming |
Variations: |
dainamikkumemori; dainamikku memori ダイナミックメモリ; ダイナミック・メモリ |
{comp} dynamic memory |
Variations: |
dainamikkurirokeeshon; dainamikku rirokeeshon ダイナミックリロケーション; ダイナミック・リロケーション |
{comp} dynamic relocation |
Variations: |
dainamikkurinku; dainamikku rinku ダイナミックリンク; ダイナミック・リンク |
{comp} dynamic link |
Variations: |
dainamikkurinkuraiburari; dainamikku rinku raiburari ダイナミックリンクライブラリ; ダイナミック・リンク・ライブラリ |
{comp} dynamic linking library; DLL |
Variations: |
dainamikkurinkuraiburarifairu; dainamikku rinku raiburari fairu ダイナミックリンクライブラリファイル; ダイナミック・リンク・ライブラリ・ファイル |
{comp} dynamic-link library file |
Variations: |
dainamikkuruutingu; dainamikku ruutingu / dainamikkurutingu; dainamikku rutingu ダイナミックルーティング; ダイナミック・ルーティング |
{comp} dynamic routing |
Variations: |
dainamikkuruuto; dainamikku ruuto / dainamikkuruto; dainamikku ruto ダイナミックルート; ダイナミック・ルート |
{comp} dynamic route |
Variations: |
dainamikkurenji; dainamikku renji ダイナミックレンジ; ダイナミック・レンジ |
{comp} dynamic range |
Variations: |
dainingukicchin; dainingu kicchin ダイニングキッチン; ダイニング・キッチン |
eat-in kitchen (wasei: dining kitchen); combination kitchen-dining room |
Variations: |
daininguteeburu; dainingu teeburu ダイニングテーブル; ダイニング・テーブル |
dining table |
ダイバー・プロパルジョン・ビークル・ダイブ |
daibaa puroparujon biikuru daibu / daiba puroparujon bikuru daibu ダイバー・プロパルジョン・ビークル・ダイブ |
diver propulsion vehicle dive |
Variations: |
daibaawocchi; daibaauocchi; daibaa wocchi; daibaa uocchi / daibawocchi; daibauocchi; daiba wocchi; daiba uocchi ダイバーウォッチ; ダイバーウオッチ; ダイバー・ウォッチ; ダイバー・ウオッチ |
(See ダイバーズウォッチ) diver's watch; diving watch |
Variations: |
daibaapuroparujonbiikurudaibu; daibaa puroparujon biikuru daibu / daibapuroparujonbikurudaibu; daiba puroparujon bikuru daibu ダイバープロパルジョンビークルダイブ; ダイバー・プロパルジョン・ビークル・ダイブ |
diver propulsion vehicle dive |
Variations: |
taihai; saihai; tai hai; sai hai タイハイ; サイハイ; タイ・ハイ; サイ・ハイ |
(abbreviation) (See サイハイブーツ) thigh-high boots |
Variations: |
daibingu(p); dairingu(sk) ダイビング(P); ダイヴィング(sk) |
(n,vs,vi) diving |
Variations: |
daibingukonpyuuta; daibingu konpyuuta / daibingukonpyuta; daibingu konpyuta ダイビングコンピュータ; ダイビング・コンピュータ |
dive computer |
<...550551552553554555556557558559560...>
This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.