There are 62629 total results for your る search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...550551552553554555556557558559560...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kopiimeeru; kopii meeru / kopimeeru; kopi meeru コピーメール; コピー・メール |
{internet} copy of an email (wasei: copy mail); CC; carbon copy |
Variations: |
tiibooru; tii booru / tibooru; ti booru ティーボール; ティー・ボール |
(1) {sports} tee ball; tee-ball; T-ball; (2) tea ball (spherical tea strainer) |
Variations: |
haafuerufu; haafu erufu / hafuerufu; hafu erufu ハーフエルフ; ハーフ・エルフ |
half-elf (in fantasy) |
Variations: |
barubasubau; barubasu bau バルバスバウ; バルバス・バウ |
(See 球状船首) bulbous bow (on a ship to reduce drag) |
Variations: |
fidoru; fiideru(sk) / fidoru; fideru(sk) フィドル; フィーデル(sk) |
fiddle |
Variations: |
beitoriiru; beito riiru / betoriru; beto riru ベイトリール; ベイト・リール |
{fish} bait reel; baitcaster reel; baitcast reel |
Variations: |
maruchibuuto; maruchi buuto / maruchibuto; maruchi buto マルチブート; マルチ・ブート |
{comp} multi boot |
Variations: |
marutiniiku; marutiniku / marutiniku; marutiniku マルティニーク; マルティニク |
Martinique |
Variations: |
rappubatoru; rappu batoru ラップバトル; ラップ・バトル |
rap battle |
Variations: |
ibaru(p); ebaru いばる(P); えばる |
(v5r,vi) to put on airs; to act big; to throw one's weight about; to be overbearing; to be domineering; to be bossy; to be pushy; to be proud; to be haughty; to be arrogant; to swagger; to boast; to brag |
Variations: |
oshieru おしえる |
(transitive verb) (1) to teach; to instruct; (transitive verb) (2) to tell; to inform; to show; (transitive verb) (3) to preach |
Variations: |
shitagaeru したがえる |
(transitive verb) (1) to be accompanied by; to be attended by; to take along (someone); (transitive verb) (2) to conquer; to subjugate; to subdue |
Variations: |
ageru(p); ageru(sk) あげる(P); アゲる(sk) |
(transitive verb) (1) (See 手を上げる・1,挙げる・9) (ant: 下げる・2) to raise; to elevate; (transitive verb) (2) to move something (to a higher place); to put onto (e.g. a shelf); (transitive verb) (3) (occ. 騰げる in ref. to price) to increase (price, quality, status, etc.); to raise (a wage); (transitive verb) (4) to show someone (into a room); to let in (e.g. a guest); (transitive verb) (5) (polite language) (kana only) to give; (transitive verb) (6) to enrol (one's child in school); to enroll; to send (one's child; e.g. to college); (transitive verb) (7) to develop (talent, skill, etc.); to improve; (transitive verb) (8) (See 挙げる・11) to earn (something desirable); to achieve (e.g. a good result); to obtain; (transitive verb) (9) to promote (someone); (transitive verb) (10) to complete; to finish; (transitive verb) (11) (See 声を上げる・1,挙げる・10) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (12) to raise (one's gaze); to lift up (one's face); to look up; (transitive verb) (13) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (transitive verb) (14) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (transitive verb) (15) to praise; to commend; to flatter; (transitive verb) (16) to make do (with less expenses than expected); to cover expenses (with a given amount); to set costs; (transitive verb) (17) to finish (one's studies); to complete (a lesson); to pass (e.g. a class); (transitive verb) (18) to upload (e.g. an image); to publish (on the internet); to post; (transitive verb) (19) (colloquialism) (esp. as アゲる) to raise someone's spirits; to cheer someone up; to enhance a mood; (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; to rise; (v1,vi) (21) {finc} to increase (of market price); to rise (of stock prices); (v1,vi,vt) (22) to vomit; to throw up; (aux-v,v1) (23) (kana only) (polite language) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (suf,v1) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 作り上げる・1) to complete ...; (suf,v1) (25) (humble language) (after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility) (See 申し上げる・2) to humbly do ... |
Variations: |
kazoeru かぞえる |
(transitive verb) to count; to enumerate |
Variations: |
donaru どなる |
(v5r,vi) to shout (in anger); to yell |
Variations: |
sonaeru そなえる |
(transitive verb) (1) to furnish with; to equip with; to provide; to install; (transitive verb) (2) to prepare for; to make preparations for; to make provision for; (transitive verb) (3) to possess (all that is needed); to be endowed with; to be equipped with; (transitive verb) (4) to be born with; to have since birth |
Variations: |
fukureru ふくれる |
(v1,vi) (1) to swell (out); to expand; to be inflated; to distend; to bulge; (v1,vi) (2) to get cross; to get sulky; to pout |
Variations: |
tsuinpedaru; tsuin pedaru ツインペダル; ツイン・ペダル |
double bass drum pedal (wasei: twin pedal); double kick drum pedal |
Variations: |
hirukuraimu; hiru kuraimu ヒルクライム; ヒル・クライム |
hill climb |
Variations: |
itameeru; itameru(sk) イタメール; イタメル(sk) |
(See いたずら・1) nuisance mail (such as chain mail, etc.) |
Variations: |
shirubaakaa; shirubaa kaa / shirubaka; shiruba ka シルバーカー; シルバー・カー |
wheeled walker (wasei: silver car); rollator |
Variations: |
bitakanfuru; bita kanfuru ビタカンフル; ビタ・カンフル |
vita camphor (heart stimulant) |
Variations: |
mezoforute; mezo forute メゾフォルテ; メゾ・フォルテ |
{music} mezzo forte (ita:) |
Variations: |
fukeru ふける |
(v1,vi) to get late; to advance; to wear on |
Variations: |
soeru そえる |
(transitive verb) (1) to garnish; to accompany (as a card does a gift); (transitive verb) (2) to add to as support; to prop up; (transitive verb) (3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); (transitive verb) (4) (archaism) to mimic; to imitate; (transitive verb) (5) (archaism) to draw something near to oneself; to approach nearby |
Variations: |
kuruton; kuruuton(sk) / kuruton; kuruton(sk) クルトン; クルートン(sk) |
{food} crouton (fre:) |
Variations: |
gurukanaifu; guruka naifu グルカナイフ; グルカ・ナイフ |
kukri knife; Gurkha knife |
Variations: |
fuseru ふせる |
(transitive verb) (1) to lay (something) face down; to place upside down; to turn over (face down); (transitive verb) (2) to point downwards (one's eyes, head, etc.); to cast down (one's eyes); (v1,vt,vi) (3) to lay (oneself) face down; to lie face down; to lie flat (on one's stomach); to throw (oneself) to the ground; (transitive verb) (4) to conceal; to hide; to keep secret; to place in hiding (e.g. troops for an ambush); (transitive verb) (5) to bring (someone) down; to kill; (v1,vi) (6) (also written as 臥せる) (See 臥せる) to lie down (and sleep); to go to bed (with an illness) |
Variations: |
gooruteepu; gooru teepu ゴールテープ; ゴール・テープ |
finish line tape (wasei: goal tape) |
Variations: |
pantsurukku; pantsu rukku パンツルック; パンツ・ルック |
outfit featuring pants (as opposed to a skirt) (wasei: pants look) |
Variations: |
furiiruumu; furii ruumu / furirumu; furi rumu フリールーム; フリー・ルーム |
(See サービスルーム) storage room (wasei: free room); nonhabitable room; non-conforming bedroom |
Variations: |
iyagaru(p); iyagaru(sk) いやがる(P); イヤがる(sk) |
(transitive verb) to appear uncomfortable (with); to seem to hate; to express dislike |
Variations: |
shikan; furuikan(篩管) しかん; ふるいかん(篩管) |
{bot} sieve tube |
Variations: |
yoowataru よをわたる |
(exp,v5r) (idiom) to make one's way in the world; to earn one's living; to live |
Variations: |
tabikasanaru たびかさなる |
(v5r,vi) to occur repeatedly; to repeat; to be repeated; to be frequent |
Variations: |
tokeru とける |
(v1,vi) (1) to melt; to liquefy; to soften (e.g. through heat); to thaw; (v1,vi) (2) to dissolve (in a liquid); to be soluble (in); (v1,vi) (3) (colloquialism) to be used up (of money or time); to be wasted; to melt away |
ルーブ・ゴールドバーグ・マシン |
ruubu goorudobaagu mashin / rubu goorudobagu mashin ルーブ・ゴールドバーグ・マシン |
Rube Goldberg machine |
ルイアントワンドォブーガンビル see styles |
ruiantowandoォbuuganbiru / ruiantowandoォbuganbiru ルイアントワンドォブーガンビル |
(person) Louis Antoine de Bougainville |
ルイアントワンドォブーゲンビル see styles |
ruiantowandoォbuugenbiru / ruiantowandoォbugenbiru ルイアントワンドォブーゲンビル |
(person) Louis Antoine de Bougainville |
Variations: |
rukusenburuku; rukusenburugu ルクセンブルク; ルクセンブルグ |
Luxembourg (ger: Luxemburg) |
Variations: |
rubiiroumushi / rubiromushi ルビーろうむし |
red wax scale |
Variations: |
rubiiroumushi / rubiromushi ルビーろうむし |
red wax scale |
Variations: |
guuguruhachibu / guguruhachibu グーグルはちぶ |
{internet} being delisted or censored by the Google search engine (of a website) |
アーティキュレーテッドアクスル see styles |
aatikyureeteddoakusuru / atikyureeteddoakusuru アーティキュレーテッドアクスル |
articulated axle |
アーノルドシュワルツェネッガー see styles |
aanorudoshuwarutseneggaa / anorudoshuwarutsenegga アーノルドシュワルツェネッガー |
(person) Arnold Schwarzenegger |
アービンシュルーズベリーコッブ see styles |
aabinshuruuzuberiikobbu / abinshuruzuberikobbu アービンシュルーズベリーコッブ |
(person) Irvin Shrewsbury Cobb |
アウストロレビアスアドルフィー see styles |
ausutororebiasuadorufii / ausutororebiasuadorufi アウストロレビアスアドルフィー |
killifish (Austrolebias adloffi) |
アウロノカラヤコブフライベルギ see styles |
auronokarayakobufuraiberugi アウロノカラヤコブフライベルギ |
fairy cichlid (species of peacock cichlid, Aulonocara jacobfreibergi); Malawi butterfly |
アクサン・スィルコンフレックス |
akusan sirukonfurekkusu アクサン・スィルコンフレックス |
circumflex accent (fre: accent circonflexe) |
アクセス・コントロール・リスト |
akusesu kontorooru risuto アクセス・コントロール・リスト |
(computer terminology) access control list; ACL |
アクセル・パウルゼン・ジャンプ |
akuseru pauruzen janpu アクセル・パウルゼン・ジャンプ |
(obscure) Axel Paulsen jump (figure skating) |
アクリロニトリルブタジエンゴム see styles |
akurironitorirubutajiengomu アクリロニトリルブタジエンゴム |
acrylonitrile; butadiene rubber |
Variations: |
akuruhi あくるひ |
(n,adv) next day; following day |
アソシエーション・フットボール |
asoshieeshon futtobooru アソシエーション・フットボール |
association football; soccer |
アッペンツェルアウサーローデン see styles |
apentseruausaarooden / apentseruausarooden アッペンツェルアウサーローデン |
(place-name) Appenzell Ausser-Rhoden (Switzerland) |
アッペンツェルインナーローデン see styles |
apentseruinnaarooden / apentseruinnarooden アッペンツェルインナーローデン |
(place-name) Appenzell Inner-Rhoden (Switzerland) |
アフリカ・ゴールデン・キャット |
afurika gooruden kyatto アフリカ・ゴールデン・キャット |
African golden cat (Profelis aurata) |
アムネスティインターナショナル see styles |
amunesutiintaanashonaru / amunesutintanashonaru アムネスティインターナショナル |
(o) Amnesty International |
アラオトラジェントルキツネザル see styles |
araotorajentorukitsunezaru アラオトラジェントルキツネザル |
Lac Alaotra bamboo lemur (Hapalemur alaotrensis); Lac Alaotra gentle lemur; Alaotran bamboo lemur; Alaotran gentle lemur |
アラビアンエンジェルフィッシュ see styles |
arabianenjerufisshu アラビアンエンジェルフィッシュ |
Arabian angelfish (Pomacanthus asfur) |
アルトーロ・オースラ・ピエトリ |
arutooro oosura pietori アルトーロ・オースラ・ピエトリ |
(person) Arturo Uslar Pietri |
アルバートフォンセントジェルジ see styles |
arubaatofonsentojeruji / arubatofonsentojeruji アルバートフォンセントジェルジ |
(person) Albert von Szent-Gyorgyi |
アルフレッドバーナードノーベル see styles |
arufureddobaanaadonooberu / arufureddobanadonooberu アルフレッドバーナードノーベル |
(person) Alfred Bernhard Nobel |
Variations: |
iikagennisuru / ikagennisuru いいかげんにする |
(exp,vs-i) to put an end to something; to get something over with; to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree |
Variations: |
iisenitteru / isenitteru いいせんいってる |
(exp,v1) (colloquialism) (See いい線を行く) to be on the right track; to be close enough |
イエローテイルリーフフィッシュ see styles |
ierooteiruriifufisshu / ierooterurifufisshu イエローテイルリーフフィッシュ |
yellowtail reeffish (Chromis enchrysura); Caribbean chromis |
イニシャル・プログラム・ロード |
inisharu puroguramu roodo イニシャル・プログラム・ロード |
(computer terminology) initial program load; IPL |
インクリメンタル・バックアップ |
inkurimentaru bakkuapu インクリメンタル・バックアップ |
(computer terminology) incremental backup |
Variations: |
inzahooru; in za hooru インザホール; イン・ザ・ホール |
in the hole |
インターナショナル・バカロレア |
intaanashonaru bakarorea / intanashonaru bakarorea インターナショナル・バカロレア |
International Baccalaureat |
インターネット技術推進グループ see styles |
intaanettogijutsusuishinguruupu / intanettogijutsusuishingurupu インターネットぎじゅつすいしんグループ |
{comp} Internet Engineering Steering Group; IESG |
インターネット研究推進グループ see styles |
intaanettokenkyuusuishinguruupu / intanettokenkyusuishingurupu インターネットけんきゅうすいしんグループ |
{comp} Internet Research Steering Group; IRSG |
インテリジェントマルチプレクサ see styles |
interijentomaruchipurekusa インテリジェントマルチプレクサ |
(computer terminology) intelligent mux; intelligent multiplexer |
インフォメーションリトリーバル see styles |
infomeeshonritoriibaru / infomeeshonritoribaru インフォメーションリトリーバル |
information retrieval |
Variations: |
aruhara; baruhara; waruhara ヴァルハラ; バルハラ; ワルハラ |
Valhalla |
ウィリアムハーバートシェルドン see styles |
iriamuhaabaatosherudon / iriamuhabatosherudon ウィリアムハーバートシェルドン |
(person) William Herbert Sheldon |
Variations: |
uirusu(p); irusu(p) ウイルス(P); ウィルス(P) |
virus (lat:) |
Variations: |
inburudon; uinburudon ウィンブルドン; ウインブルドン |
Wimbledon (tennis tournament) |
ウォールストリート・ジャーナル |
woorusutoriito jaanaru / woorusutorito janaru ウォールストリート・ジャーナル |
(c) Wall Street Journal |
ウォルターオーウェンベントレー see styles |
worutaaoowenbentoree / worutaoowenbentoree ウォルターオーウェンベントレー |
(person) Walter Owen Bentley |
ウッドストック・フェスティバル |
udosutokku fesutibaru ウッドストック・フェスティバル |
Woodstock Music and Art Festival (1969) |
Variations: |
eipuriru; eepuriru(rk) / epuriru; eepuriru(rk) エイプリル; エープリル(rk) |
April |
Variations: |
eiriiru; oiraru; auraru / eriru; oiraru; auraru エイリール; オイラル; アウラル |
(See クローナ) eyrir (Icelandic monetary unit; 1-100 of a króna) (ice:) |
Variations: |
eguzairu; egusairu(ik) エグザイル; エグサイル(ik) |
exile |
Variations: |
ekusuruburisu; ekusuriburisu エクスルブリス; エクスリブリス |
ex libris (lat:); bookplate |
エッジワースカイパーベルト天体 see styles |
ejjiwaasukaipaaberutotentai / ejjiwasukaipaberutotentai エッジワースカイパーベルトてんたい |
Edgeworth-Kuiper belt objects |
Variations: |
ooganaizaa; oruganaizaa / ooganaiza; oruganaiza オーガナイザー; オルガナイザー |
organizer; organiser |
Variations: |
ooruweebu; ooruueebu / ooruweebu; oorueebu オールウェーブ; オールウエーブ |
all-wave (receiver) |
Variations: |
ooruwezaa; ooruuezaa / ooruweza; oorueza オールウェザー; オールウエザー |
(can be adjective with の) all-weather |
オニコウベゴルフクラブゴルフ場 see styles |
onikoubegorufukurabugorufujou / onikobegorufukurabugorufujo オニコウベゴルフクラブゴルフじょう |
(place-name) Onikoube Golf Club Golf Links |
オブジェクトモデルダイアグラム see styles |
obujekutomoderudaiaguramu オブジェクトモデルダイアグラム |
(computer terminology) object model diagram |
オリジナルビデオアニメーション see styles |
orijinarubideoanimeeshon オリジナルビデオアニメーション |
animated film released direct-to-video (wasei: original video animation) |
Variations: |
orusosukoopu; oososukoopu オルソスコープ; オーソスコープ |
orthoscope (instrument for examining the iris) |
オンラインリアルタイムシステム see styles |
onrainriarutaimushisutemu オンラインリアルタイムシステム |
(computer terminology) online real time system |
Variations: |
ozashikigakakaru おざしきがかかる |
(exp,v5r) to be invited (often to perform for an audience); to be called |
Variations: |
ochikazukininaru おちかづきになる |
(exp,v5r) to make someone's acquaintance; to become acquainted (with) |
Variations: |
ohigenochiriotoru おひげのちりをとる |
(exp,v5r) (idiom) (See 御髭の塵を払う) to flatter a higher-up; to brush the dirt from a beard |
ガイラーフォンカイザースベルク see styles |
gairaafonkaizaasuberuku / gairafonkaizasuberuku ガイラーフォンカイザースベルク |
(personal name) Geiler von Kaysersberg |
カスケーディングスタイルシート see styles |
kasukeedingusutairushiito / kasukeedingusutairushito カスケーディングスタイルシート |
{comp} cascade style sheets; CSS |
Variations: |
gatagataninaru; gatagataninaru ガタガタになる; がたがたになる |
(exp,v5r) to break down; to collapse; to fall apart |
<...550551552553554555556557558559560...>
This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.