Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7738 total results for your The Old Way - Old School search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

歳の割に

see styles
 toshinowarini
    としのわりに
    sainowarini
    さいのわりに
(expression) for one's age; (suffix) considering he (she) is ... year's old

歳をとる

see styles
 toshiotoru
    としをとる
(exp,v5r) to grow old; to age

歳を取る

see styles
 toshiotoru
    としをとる
(exp,v5r) to grow old; to age

歴史学派

see styles
 rekishigakuha
    れきしがくは
{econ} historical school (of economics)

死中求活

see styles
 shichuukyuukatsu / shichukyukatsu
    しちゅうきゅうかつ
(yoji) finding a way out of a potentially fatal situation; seeking a way out of a desperate situation

死人担ぎ

see styles
 shibitokatsugi
    しびとかつぎ
carrying a casket; carrying something (in a group) on one shoulder, as if it were a casket (considered an ill-omened way to carry something)

殺出重圍


杀出重围

see styles
shā chū chóng wéi
    sha1 chu1 chong2 wei2
sha ch`u ch`ung wei
    sha chu chung wei
to force one's way out of encirclement; to break through

殿様商法

see styles
 tonosamashouhou / tonosamashoho
    とのさましょうほう
amateurish way of doing business

毘盧舍那


毘卢舍那

see styles
pí lú shèn à
    pi2 lu2 shen4 a4
p`i lu shen a
    pi lu shen a
 Birushana
Vairocana, 'belonging to or coming from the sun' (M. W.), i. e. light. The 眞身 q. v. true or real Buddha-body, e. g. godhead. There are different definitions. Tiantai says Vairocana represents the 法身 dharmakāya, Rocana or Locana the 報身 saṃbhogakāya, Śākyamuni the 應身 nirmāṇakāya. Vairocana is generally recognized as the spiritual or essential body of Buddha-truth, and like light 徧一切處 pervading everywhere. The esoteric school intp. it by the sun, or its light, and take the sun as symbol. It has also been intp. by 淨滿 purity and fullness, or fullness of purity. Vairocana is the chief of the Five dhyāni Buddhas, occupying the central position; and is the 大日如來 Great Sun Tathāgata. There are numerous treatises on the subject. Other forms are 毘盧; 毘盧遮那 (or 毘盧折那); 吠嚧遮那; 鞞嚧杜那.

毘那夜加


毗那夜加

see styles
pín à yè jiā
    pin2 a4 ye4 jia1
p`in a yeh chia
    pin a yeh chia
 binayaka
vināyaka, a hinderer, the elephant god, Ganeśa; a demon with a man's body and elephant's head, which places obstacles in the way.

民不聊生

see styles
mín bù liáo shēng
    min2 bu4 liao2 sheng1
min pu liao sheng
The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Historian 史記|史记[Shi3 ji4]); no way of getting by

気に触る

see styles
 kinisawaru
    きにさわる
(irregular kanji usage) (exp,v5r) to hurt one's feelings; to rub someone the wrong way

気に障る

see styles
 kinisawaru
    きにさわる
(exp,v5r) to hurt one's feelings; to rub someone the wrong way

汰舊換新


汰旧换新

see styles
tài jiù huàn xīn
    tai4 jiu4 huan4 xin1
t`ai chiu huan hsin
    tai chiu huan hsin
out with the old and in with the new (idiom)

決定實有


决定实有

see styles
jué dìng shí yǒu
    jue2 ding4 shi2 you3
chüeh ting shih yu
 ketsujō jitsuu
to definitely exist in a substantial way

沒苦硬吃

see styles
méi kǔ - yìng chī
    mei2 ku3 - ying4 chi1
mei k`u - ying ch`ih
    mei ku - ying chih
(neologism c. 2024) to stubbornly endure hardships that need not be endured; to go out of one's way to make things difficult for oneself

波を切る

see styles
 namiokiru
    なみをきる
(exp,v5r) to cut one's way through the waves

泣き脅し

see styles
 nakiodoshi
    なきおどし
(colloquialism) persuasion by tears; using tears to get one's way; sob story

泣き落し

see styles
 nakiotoshi
    なきおとし
persuasion by tears; using tears to get one's way; sob story

泣き落す

see styles
 nakiotosu
    なきおとす
(Godan verb with "su" ending) to persuade by tears; to use tears to get one's way

泣落とし

see styles
 nakiotoshi
    なきおとし
persuasion by tears; using tears to get one's way; sob story

泣落とす

see styles
 nakiotosu
    なきおとす
(Godan verb with "su" ending) to persuade by tears; to use tears to get one's way

洋場惡少


洋场恶少

see styles
yáng chǎng è shào
    yang2 chang3 e4 shao4
yang ch`ang o shao
    yang chang o shao
a rich young bully of old Shanghai

活路開拓

see styles
 katsurokaitaku
    かつろかいたく
developing a way or means

浦鹽斯徳

see styles
 urajiosutokku
    うらじおすとっく
(place-name) Vladivostok (Russia) (old form of name)

浪花節的

see styles
 naniwabushiteki
    なにわぶしてき
(adjectival noun) (See 浪花節) of the old feeling of naniwa-bushi; marked by the dual themes of obligation and compassion that distinguish the naniwa-bushi ballads

海千山千

see styles
 umisenyamasen
    うみせんやません
(adj-no,n) (yoji) cunning and experienced in the ways of the world; crafty and worldly-wise; sly old (fox)

海田相保

see styles
 kaidasukeyasu
    かいだすけやす
(person) Kaida Sukeyasu (painter of the Tosa School, ca 1500)

涅槃八味

see styles
niè pán bā wèi
    nie4 pan2 ba1 wei4
nieh p`an pa wei
    nieh pan pa wei
 nehan no hachimi
The eight rasa, i.e. flavours, or characteristics of nirvāṇa-permanence, peace, no growing old, no death, purity, transcendence, unperturbedness, joy.

淨土眞宗

see styles
jìng tǔ zhēn zōng
    jing4 tu3 zhen1 zong1
ching t`u chen tsung
    ching tu chen tsung
 Jōdo shinshū
True Pure Land School

淳風美俗

see styles
 junpuubizoku / junpubizoku
    じゅんぷうびぞく
(yoji) good morals and manners; genial manners and laudable customs; pristine way of life

淸涼國師


淸凉国师

see styles
qīng liáng guó shī
    qing1 liang2 guo2 shi1
ch`ing liang kuo shih
    ching liang kuo shih
 Shōryō kokushi
Pure-minded preceptor of the State, title of the fourth patriarch of the Huayan school.

滉瀁浩汗

see styles
huǎng yàng hào hàn
    huang3 yang4 hao4 han4
huang yang hao han
 kōyō kōkan
extending all the way without limit

漢字表記

see styles
 kanjihyouki / kanjihyoki
    かんじひょうき
kanji representation; representation in Chinese characters; way of writing (a word) in kanji

漢英互譯


汉英互译

see styles
hàn yīng hù yì
    han4 ying1 hu4 yi4
han ying hu i
Chinese and English two-way translation

濟宗六句


济宗六句

see styles
jǐ zōng liù jù
    ji3 zong1 liu4 ju4
chi tsung liu chü
 saishū rokku
six [teaching] phrases of the Linji school

烏波第鑠


乌波第铄

see styles
wū bō dì shuò
    wu1 bo1 di4 shuo4
wu po ti shuo
 upadaishaku
鄔烏提波; 優烏提舍 upadeśa, a section of Buddhist literature, general treatises; a synonym for the Abhidharma-piṭaka, and for the Tantras of the Yogācāra school.

烏鳥私情


乌鸟私情

see styles
wū niǎo sī qíng
    wu1 niao3 si1 qing2
wu niao ssu ch`ing
    wu niao ssu ching
lit. the solicitude of the crow (who provides for his old parent)(idiom); fig. filial piety

無い無い

see styles
 nainai
    ないない
(noun/participle) (1) (child. language) (kana only) cleaning up; tidying up; (adjective) (2) (kana only) (emphatic repetition of 無い) (See 無い・4) no way; no chance

無以為生


无以为生

see styles
wú yǐ wéi shēng
    wu2 yi3 wei2 sheng1
wu i wei sheng
no way to get by

無可奈何


无可奈何

see styles
wú kě nài hé
    wu2 ke3 nai4 he2
wu k`o nai ho
    wu ko nai ho
have no way out; have no alternative; abbr. to 無奈|无奈[wu2 nai4]

無微不至


无微不至

see styles
wú wēi bù zhì
    wu2 wei1 bu4 zhi4
wu wei pu chih
in every possible way (idiom); meticulous

無心道人


无心道人

see styles
wú xīn dào rén
    wu2 xin1 dao4 ren2
wu hsin tao jen
 mushin dōnin
The hermit or saint in ecstatic contemplation, as with emptied mind he becomes the receptacle of mystic influences.

無性有情


无性有情

see styles
wú xìng yǒu qíng
    wu2 xing4 you3 qing2
wu hsing yu ch`ing
    wu hsing yu ching
 mushō ujō
Men and devas with passions and devoid of natures for enlightenment, hence destined to remain in the six paths of transmigration; a doctrine of the 法相宗 Dharmalakṣana school.

無手勝流

see styles
 mutekatsuryuu / mutekatsuryu
    むてかつりゅう
(1) (yoji) winning without fighting; method used to win without fighting; (2) one's own way of doing things (i.e. as different from that of one's instructor); (3) (colloquialism) (See 新当流) Shinto-ryu (school of kenjutsu)

無法挽救


无法挽救

see styles
wú fǎ wǎn jiù
    wu2 fa3 wan3 jiu4
wu fa wan chiu
incurable; no way of curing; hopeless

無線教習

see styles
 musenkyoushuu / musenkyoshu
    むせんきょうしゅう
instruction via radio communication (on a driving school practice course; i.e. without an instructor in the passenger seat)

無言說道


无言说道

see styles
wú yán shuō dào
    wu2 yan2 shuo1 dao4
wu yen shuo tao
 mu gonsetsu dō
The way, or teaching, without speech; the school which teaches that speaking of things is speaking of nothing, or the non-existent; the acquisition of truth through contemplation without the aid of words.

無認可校

see styles
 muninkakou / muninkako
    むにんかこう
non-accredited school

無路可逃


无路可逃

see styles
wú lù kě táo
    wu2 lu4 ke3 tao2
wu lu k`o t`ao
    wu lu ko tao
no way out; nowhere to go; trapped beyond hope of rescue; painted into a corner

無駄食い

see styles
 mudagui
    むだぐい
(noun/participle) (1) eating between meals; wasteful eating habits; waste of resources; (2) living idly; loafing one's way through life

爺むさい

see styles
 jijimusai
    じじむさい
(adjective) (kana only) like an old man; doddering; wizened; frowzy; seedy

片側通行

see styles
 katagawatsuukou / katagawatsuko
    かたがわつうこう
one way (traffic)

片道切符

see styles
 katamichikippu
    かたみちきっぷ
one-way ticket

片道料金

see styles
 katamichiryoukin / katamichiryokin
    かたみちりょうきん
one-way fare

物の見方

see styles
 mononomikata
    もののみかた
(exp,n) mindset; outlook; view; way of looking at things; perspective

特殊学校

see styles
 tokushugakkou / tokushugakko
    とくしゅがっこう
(See 特別支援学校) special school; special needs school

犬儒学派

see styles
 kenjugakuha
    けんじゅがくは
{phil} Cynic school; Cynics

狭鼻猿類

see styles
 kyoubienrui / kyobienrui
    きょうびえんるい
(noun - becomes adjective with の) (See 広鼻猿類) catarrhine (primate of infraorder Catarrhini having nostrils that are close together, esp. the Old World monkeys of family Cercopithecidae)

狷介固陋

see styles
 kenkaikorou / kenkaikoro
    けんかいころう
(noun or adjectival noun) (yoji) stubbornly sticking to old ways; narrow-mindedly rejecting other people's views

獅子山派


狮子山派

see styles
shī zǐ shān pài
    shi1 zi3 shan1 pai4
shih tzu shan p`ai
    shih tzu shan pai
 Shishisan ha
Sajasan school

獅子山門


狮子山门

see styles
shī zǐ shān mén
    shi1 zi3 shan1 men2
shih tzu shan men
 Shishisan mon
Sajasan school

獣医学部

see styles
 juuigaikubu / juigaikubu
    じゅういがいくぶ
department of veterinary medicine; school of veterinary medicine; (place-name) Juuigaikubu

獨樹一幟


独树一帜

see styles
dú shù yī zhì
    du2 shu4 yi1 zhi4
tu shu i chih
lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own

獨行其是


独行其是

see styles
dú xíng qí shì
    du2 xing2 qi2 shi4
tu hsing ch`i shih
    tu hsing chi shih
to go one's own way (idiom); to act independently without asking others

率爾操觚


率尔操觚

see styles
shuài ěr cāo gū
    shuai4 er3 cao1 gu1
shuai erh ts`ao ku
    shuai erh tsao ku
to compose in off-hand way (idiom); to dash off

率由舊章


率由旧章

see styles
shuài yóu jiù zhāng
    shuai4 you2 jiu4 zhang1
shuai yu chiu chang
to act in accordance with the old rules (idiom); to follow a proven formula

玩兒不轉


玩儿不转

see styles
wán r bù zhuàn
    wan2 r5 bu4 zhuan4
wan r pu chuan
can't handle it; can't find any way (of doing something); not up to the task

現代国語

see styles
 gendaikokugo
    げんだいこくご
modern Japanese (esp. as a school subject)

現地解散

see styles
 genchikaisan
    げんちかいさん
dispersing after the event (i.e. making one's own way home)

現役合格

see styles
 genekigoukaku / genekigokaku
    げんえきごうかく
passing university entrance exams in the last year of high school (instead of failing then taking gap year(surname))

現炒現賣


现炒现卖

see styles
xiàn chǎo xiàn mài
    xian4 chao3 xian4 mai4
hsien ch`ao hsien mai
    hsien chao hsien mai
lit. to fry and sell on the spot; fig. (of fresh graduates) to apply the still-fresh knowledge gained in school

球技大会

see styles
 kyuugitaikai / kyugitaikai
    きゅうぎたいかい
(See クラスマッチ) school inter-class ball-game competition

瑜伽行派

see styles
yú jiā xíng pài
    yu2 jia1 xing2 pai4
yü chia hsing p`ai
    yü chia hsing pai
 yugagyouha / yugagyoha
    ゆがぎょうは
see 唯識宗|唯识宗[Wei2 shi2 zong1]
{Buddh} Yogacara (school); Yogachara
Yogâcāra

生きざま

see styles
 ikizama
    いきざま
attitude to life; form of existence; way of life

生きる道

see styles
 ikirumichi
    いきるみち
(exp,n) way of life

生活態度

see styles
 seikatsutaido / sekatsutaido
    せいかつたいど
way of living; manner of living; lifestyle

生活振り

see styles
 seikatsuburi / sekatsuburi
    せいかつぶり
way of life

生活方式

see styles
shēng huó fāng shì
    sheng1 huo2 fang1 shi4
sheng huo fang shih
way of life; lifestyle

生活習慣

see styles
 seikatsushuukan / sekatsushukan
    せいかつしゅうかん
lifestyle; way of living

生病老死

see styles
 seibyouroushi / sebyoroshi
    せいびょうろうし
{Buddh} birth, illness, old age and death

由此道理

see styles
yóu cǐ dào lǐ
    you2 ci3 dao4 li3
yu tz`u tao li
    yu tzu tao li
 yushi dōri
in this way

男女老少

see styles
nán nǚ lǎo shào
    nan2 nu:3 lao3 shao4
nan nü lao shao
men, women, young and old; all kinds of people; people of all ages

男女老幼

see styles
nán nǚ lǎo yòu
    nan2 nu:3 lao3 you4
nan nü lao yu
men, women, young and old; everybody

男子高校

see styles
 danshikoukou / danshikoko
    だんしこうこう
boys' high school

男子高生

see styles
 danshikousei / danshikose
    だんしこうせい
(1) male high school student; (2) boys' high school student

界內事教


界内事教

see styles
jien ei shì jiào
    jien4 ei4 shi4 jiao4
jien ei shih chiao
 kainai (no) jikyō
Tiantai's term for the Tripiṭaka school, i. e. Hīnayāna, which deals rather with immediate practice, confining itself to the five skandhas, twelve stages, and eighteen regions, and having but imperfect ideas of 空 the illimitable.

界外理教

see styles
jiè wài lǐ jiào
    jie4 wai4 li3 jiao4
chieh wai li chiao
 kaige (no) rikyō
Tiantai's 圓教 the school of the complete Buddha-teaching, i. e. that of Tiantai, which concerns itself with the śūnya doctrines of the infinite, beyond the realms of reincarnation, and the development of the bodhisattva in those realms.

異国趣味

see styles
 ikokushumi
    いこくしゅみ
taste for the exotic; infatuation with a foreign way of life; exoticism

疏所緣緣


疏所缘缘

see styles
shū suǒ yuán yuán
    shu1 suo3 yuan2 yuan2
shu so yüan yüan
 sho shoen en
A distant circumstance, or remote cause, one of the four conditional causes in the 唯識 school.

疏而不漏

see styles
shū ér bù lòu
    shu1 er2 bu4 lou4
shu erh pu lou
loose, but allows no escape (idiom, from Laozi 老子[Lao3 zi3]); the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape

白粉中毒

see styles
 oshiroichuudoku / oshiroichudoku
    おしろいちゅうどく
lead poisoning (from old-fashioned white makeup powder)

白頭到老


白头到老

see styles
bái tóu dào lǎo
    bai2 tou2 dao4 lao3
pai t`ou tao lao
    pai tou tao lao
(to live together until the) white hairs of old age (idiom); to live to a ripe old age in conjugal bliss; until death do us part

白首齊眉


白首齐眉

see styles
bái shǒu qí méi
    bai2 shou3 qi2 mei2
pai shou ch`i mei
    pai shou chi mei
(of a couple) to grow old together in mutual respect (idiom)

白髮蒼蒼


白发苍苍

see styles
bái fà cāng cāng
    bai2 fa4 cang1 cang1
pai fa ts`ang ts`ang
    pai fa tsang tsang
old and gray-haired

百八の鐘

see styles
 hyakuhachinokane
    ひゃくはちのかね
night-watch bell; bells tolling out the old year

百般奉承

see styles
bǎi bān fèng chéng
    bai3 ban1 feng4 cheng2
pai pan feng ch`eng
    pai pan feng cheng
to fawn upon sb in every possible way

皆成佛道

see styles
jiē chéng fó dào
    jie1 cheng2 fo2 dao4
chieh ch`eng fo tao
    chieh cheng fo tao
 kai jō butsudō
all accomplish the buddha-way

皓首蒼顏


皓首苍颜

see styles
hào shǒu cāng yán
    hao4 shou3 cang1 yan2
hao shou ts`ang yen
    hao shou tsang yen
white hair and gray sunken cheeks (idiom); decrepit old age

目を開く

see styles
 meohiraku
    めをひらく
(exp,v5k) (1) to open one's eyes; (exp,v5k) (2) (idiom) to open one's eyes (to the truth, a new way of thinking, etc.); to awaken; to discover

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary