Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 8667 total results for your Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Japanese Only search in the dictionary. I have created 87 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ヒメアオキ

see styles
 himeaoki
    ヒメアオキ
(kana only) Aucuba japonica var. borealis (variety of Japanese laurel)

ヒメツバキ

see styles
 himetsubaki
    ヒメツバキ
(1) (kana only) Chinese guger tree (Schima wallichii); (2) sasanqua (Camellia sasanqua); (3) (archaism) Japanese privet (Ligustrum japonicum)

ヒメネズミ

see styles
 himenezumi
    ヒメネズミ
(kana only) small Japanese field mouse (Apodemus argenteus)

ピンク映画

see styles
 pinkueiga / pinkuega
    ピンクえいが
(See ピンク・2) pink film; Japanese genre of softcore porn movies

フジウツギ

see styles
 fujiutsugi
    フジウツギ
(kana only) Japanese butterfly bush (species of buddleia, Buddleja japonica)

ブロトポン

see styles
 burotopon
    ブロトポン
(product) Brotopon (Japanese brand of haloperidol); (product name) Brotopon (Japanese brand of haloperidol)

ブンゴウメ

see styles
 bungoume / bungome
    ブンゴウメ
Bungo Japanese apricot; Prunus mume var. bungo

Variations:
ブ男
醜男

 buotoko(bu男); buotoko(醜男); shikoo(醜男)(ok)
    ブおとこ(ブ男); ぶおとこ(醜男); しこお(醜男)(ok)
(1) (derogatory term) ugly man; (2) (しこお only) (archaism) strong, brawny man

ページワン

see styles
 peejiwan
    ページワン
page one (Japanese card game)

ホタテガイ

see styles
 hotategai
    ホタテガイ
(kana only) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis); Yesso scallop

ホトケノザ

see styles
 hotokenoza
    ホトケノザ
(1) (kana only) henbit deadnettle (Lamium amplexicaule); henbit; (2) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides)

ポン酢醤油

see styles
 ponzushouyu / ponzushoyu
    ポンずしょうゆ
ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice)

マガレート

see styles
 magareeto
    マガレート
Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885)

マガレイト

see styles
 magareito / magareto
    マガレイト
Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885)

マルシップ

see styles
 marushippu
    マルシップ
Maru-ship; Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru)

ミズスマシ

see styles
 mizusumashi
    ミズスマシ
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider

ミズワニ科

see styles
 mizuwanika
    ミズワニか
Pseudocarchariidae (family whose only member is the crocodile shark)

ミツバゼリ

see styles
 mitsubazeri
    ミツバゼリ
(kana only) mitsuba (Cryptotaenia japonica); Japanese honewort; Japanese honeywort; Japanese chervil; Japanese parsley

ミネザクラ

see styles
 minezakura
    ミネザクラ
(kana only) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica)

みんなの党

see styles
 minnanotou / minnanoto
    みんなのとう
Your Party (a Japanese political party)

モクズガニ

see styles
 mokuzugani
    モクズガニ
(kana only) Japanese mitten crab (Eriocheir japonica)

モグラモチ

see styles
 moguramochi
    モグラモチ
(kana only) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)

モチツツジ

see styles
 mochitsutsuji
    モチツツジ
(1) (kana only) Rhododendron macrosepalum; (2) (kana only) (archaism) Japanese azalea (Rhododendron japonicum); renge azalea

ヤチネズミ

see styles
 yachinezumi
    ヤチネズミ
(1) (kana only) Japanese red-backed vole (Myodes andersoni); (2) red-backed vole (any rodent of genus Myodes)

ヤブジラミ

see styles
 yabujirami
    ヤブジラミ
(kana only) erect hedge parsley (Torilis japonica); Japanese hedge parsley; upright hedge parsley

ヤブソテツ

see styles
 yabusotetsu
    ヤブソテツ
(kana only) Japanese holly fern (Crytomium fortunei)

ヤマウルシ

see styles
 yamaurushi
    ヤマウルシ
(kana only) Japanese sumac (Rhus trichocarpa)

ヤマダ電機

see styles
 yamadadenki
    ヤマダデンキ
(company) Yamada Denki (Japanese electronics retail chain); (c) Yamada Denki (Japanese electronics retail chain)

ヤマナラシ

see styles
 yamanarashi
    ヤマナラシ
(kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)

ヤマノイモ

see styles
 yamanoimo
    ヤマノイモ
(kana only) Japanese yam (Dioscorea japonica)

ヤマボウシ

see styles
 yamaboushi / yamaboshi
    ヤマボウシ
(kana only) kousa dogwood (Cornus kousa); Japanese flowering dogwood

ヤママユガ

see styles
 yamamayuga
    ヤママユガ
(kana only) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)

ヤマヨモギ

see styles
 yamayomogi
    ヤマヨモギ
(1) (kana only) Artemisia montana; (2) (kana only) Japanese mugwort

ようやっと

see styles
 youyatto / yoyatto
    ようやっと
(adverb) (1) (See 漸く・ようやく・1,やっと・1) finally; at last; at length; (adverb) (2) (See 漸く・ようやく・2,やっと・2) barely; narrowly; hardly; only just

ラッキョウ

see styles
 rakkyou / rakkyo
    ラッキョウ
(1) (kana only) Japanese leek (Allium chinense); Chinese onion; (2) (kana only) (abbreviation) sour-sweet pickle of Japanese leek

ろくろっ首

see styles
 rokurokkubi
    ろくろっくび
rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)

わかち書き

see styles
 wakachigaki
    わかちがき
(noun/participle) (linguistics terminology) separating words in Japanese with spaces (e.g. in kana-only books for children)

わさび漬け

see styles
 wasabizuke
    わさびづけ
pickled Japanese horseradish; wasabi cut up and mixed with sake lees

Variations:
ワズ
わず

 wazu; wazu
    ワズ; わず
(1) (ワズ only) was; (2) (slang) (esp. in Twitter) was just in; just left; just did

ワタリカニ

see styles
 watarikani
    ワタリカニ
(kana only) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab

ワン・マン

 wan man
    ワン・マン
(prefix noun) (1) one-man; (adj-na,adj-no,n) (2) tyrant; dictatorial person; (3) (abbreviation) conductorless bus (i.e. having only a driver); conductorless train

ワンコイン

see styles
 wankoin
    ワンコイン
(can act as adjective) one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, esp. a 500-yen coin, sometimes a 100-yen coin); costing 500 yen; costing 100 yen

わんちゃん

see styles
 wanchan
    ワンチャン
(1) (abbreviation) (See ワンチャンス) one chance; only opportunity; (2) (slang) maybe; perhaps; there is a chance that; (3) (slang) one-night stand

Variations:
んん
んー

 nn; nー
    んん; んー
(interjection) (1) hm; um; (interjection) (2) (See ん・2) huh?; what?; (interjection) (3) (んん only) (See ううん・2) nuh-uh; no

一つ着る物

see styles
 hitotsukirumono
    ひとつきるもの
(exp,n) (rare) (See 一帳羅・いっちょうら) one's only good set of clothes (suit, kimono, etc.)

一二九運動


一二九运动

see styles
yī èr jiǔ yùn dòng
    yi1 er4 jiu3 yun4 dong4
i erh chiu yün tung
December 9th Movement (1935), student protest movement calling for resistance to Japanese aggression

一億総中流

see styles
 ichiokusouchuuryuu / ichiokusochuryu
    いちおくそうちゅうりゅう
all-Japanese-are-middle-class mentality

一億総懺悔

see styles
 ichiokusouzange / ichiokusozange
    いちおくそうざんげ
(hist) national confession of Japanese war guilt (1945)

Variations:
一所
一処

 issho(一所); hitotokoro
    いっしょ(一所); ひとところ
(1) one place; the same place; (2) (honorific or respectful language) (archaism) (See 一人・ひとり・1) one person; (3) (いっしょ only) (archaism) (See 一緒・いっしょ・1) together

七味唐辛子

see styles
 shichimitougarashi / shichimitogarashi
    しちみとうがらし
blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)

Variations:
七竈
七竃

 nanakamado; nanakamado
    ななかまど; ナナカマド
(kana only) Japanese rowan (Sorbus commixta)

七色唐辛子

see styles
 nanairotougarashi / nanairotogarashi
    なないろとうがらし
(See 七味唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)

三十一文字

see styles
 misohitomoji; sanjuuichimoji(sk); misojihitomoji(sk) / misohitomoji; sanjuichimoji(sk); misojihitomoji(sk)
    みそひともじ; さんじゅういちもじ(sk); みそじひともじ(sk)
(See 短歌) tanka; 31-mora Japanese poem

三島由紀夫


三岛由纪夫

see styles
sān dǎo yóu jì fū
    san1 dao3 you2 ji4 fu1
san tao yu chi fu
 mishimayukio
    みしまゆきお
Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威|平冈公威, Hiraoka Kimitake)
(person) Yukio Mishima (1925.1.14-1970.11.25)

三種の神器

see styles
 sanshunojingi
    さんしゅのじんぎ
(exp,n) (1) the Three Sacred Treasures (Mirror, Sword and Jewels); three sacred emblems of sovereign rule; the three divine symbols of the Japanese imperial throne; (exp,n) (2) (idiom) (colloquialism) (set of) three status symbols; three necessities

三諦圓融觀


三谛圆融观

see styles
sān dì yuán róng guān
    san1 di4 yuan2 rong2 guan1
san ti yüan jung kuan
 sandai enyū kan
contemplation on the interfusion of the three truths

上がり座敷

see styles
 agarizashiki
    あがりざしき
elevated podium in Japanese-style house

上代日本語

see styles
 joudainihongo / jodainihongo
    じょうだいにほんご
{ling} (See 上代語・2) Old Japanese

Variations:
不知
不智

 fuchi
    ふち
(1) (不知 only) being unknown; not knowing; (2) ignorance; foolishness

Variations:
並進
併進

 heishin / heshin
    へいしん
(n,vs,vi) (1) keeping pace with; keeping abreast of; advancing together; (n,vs,vi) (2) (並進 only) {math} (See 並進運動・へいしんうんどう) translation

中世日本語

see styles
 chuuseinihongo / chusenihongo
    ちゅうせいにほんご
{ling} (See 中世語) Late Middle Japanese

中古日本語

see styles
 chuukonihongo / chukonihongo
    ちゅうこにほんご
{ling} (See 中古語) Early Middle Japanese

中国新聞社

see styles
 chuugokushinbunsha / chugokushinbunsha
    ちゅうごくしんぶんしゃ
(1) (company) Chugoku Shimbun (Japanese newspaper company); (2) (company) China News Service (news agency); (c) Chugoku Shimbun (Japanese newspaper company); (c) China News Service (news agency)

Variations:
中秋
仲秋

 chuushuu; chuujuu; nakaaki(仲秋) / chushu; chuju; nakaki(仲秋)
    ちゅうしゅう; ちゅうじゅう; なかあき(仲秋)
(1) (usu. 中秋) 15th day of the 8th lunar month; (2) (なかあき only) (obsolete) (See 葉月) eighth month of the lunar calendar

中選挙区制

see styles
 chuusenkyokusei / chusenkyokuse
    ちゅうせんきょくせい
(See 大選挙区制) (Japanese) electoral system allowing for the election of from 3 to 5 candidates from one district

丸葉青だも

see styles
 marubaaodamo; marubaaodamo / marubaodamo; marubaodamo
    まるばあおだも; マルバアオダモ
(kana only) Japanese flowering ash (Fraxinus sieboldiana)

Variations:
乗船
上船

 jousen / josen
    じょうせん
(n,vs,vi) (1) (See 下船) embarking (a ship); embarkation; boarding; (2) (乗船 only) ship (carrying someone)

九一八事變


九一八事变

see styles
jiǔ yī bā shì biàn
    jiu3 yi1 ba1 shi4 bian4
chiu i pa shih pien
the Mukden or Manchurian Railway Incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria; also known as Liutiaogou incident 柳條溝事變|柳条沟事变

亀井貫一郎

see styles
 kameikanichirou / kamekanichiro
    かめいかんいちろう
(person) Kamei Kan'ichirō

Variations:
五果
五菓

 goka
    ごか
(1) five fruits (peach, Japanese plum, apricot, jujube, Japanese chestnut); (2) (五果 only) {Buddh} five types of effect in cause-and-effect relationships; (3) (五果 only) {Buddh} five effects of ignorance and formations on one's current life

五相成身觀


五相成身观

see styles
wǔ xiàng chéng shēn guān
    wu3 xiang4 cheng2 shen1 guan1
wu hsiang ch`eng shen kuan
    wu hsiang cheng shen kuan
 gosō jōshin kan
achieving the body of Vairocana through the fivefold meditation

五輪成身觀


五轮成身观

see styles
wǔ lún chéng shēn guān
    wu3 lun2 cheng2 shen1 guan1
wu lun ch`eng shen kuan
    wu lun cheng shen kuan
 gorin jōshin kan
meditation on the five elements

人形浄瑠璃

see styles
 ningyoujoururi / ningyojoruri
    にんぎょうじょうるり
(See 浄瑠璃,文楽) Japanese puppet theatre in which recited narrative and dialog is accompanied by a shamisen (forerunner of bunraku)

今になって

see styles
 imaninatte
    いまになって
(expression) at this stage; at this point; (only) now

今村麻莉愛

see styles
 imamuramaria
    いまむらまりあ
(person) Imamura Maria (2003.9.14-; Japanese idol)

Variations:
仙骨
薦骨

 senkotsu
    せんこつ
(noun - becomes adjective with の) (1) sacrum; sacral bone; (noun - becomes adjective with の) (2) (仙骨 only) hermitry; appearance of a hermit; unworldliness; unusual physique; outstanding appearance

以呂波紅葉

see styles
 irohamomiji; irohamomiji
    いろはもみじ; イロハモミジ
(kana only) Japanese maple (Acer palmatum)

Variations:
以往
已往

 iou / io
    いおう
(suffix noun) (1) (以往 only) (form) after; ... and later; (suffix noun) (2) (form) before; prior to

仮名をふる

see styles
 kanaofuru
    かなをふる
(exp,v5r) to add kana to; to add Japanese reading to

仮名を振る

see styles
 kanaofuru
    かなをふる
(exp,v5r) to add kana to; to add Japanese reading to

Variations:
仲春
中春

 chuushun / chushun
    ちゅうしゅん
(1) (obsolete) (See 如月・1) second month of the lunar calendar; (2) (中春 only) (rare) 15th day of the second month of the lunar calendar (around mid-spring)

伊勢花菖蒲

see styles
 isehanashoubu / isehanashobu
    いせはなしょうぶ
Iris ensata; Ise Japanese iris

Variations:
伊富
伊当

 itou / ito
    いとう
Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters)

伊弉冉景気

see styles
 izanamikeiki / izanamikeki
    いざなみけいき
period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007

Variations:
伏龍
伏竜

 fukuryuu / fukuryu
    ふくりゅう
(hist) suicide divers (part of the Japanese Special Attack Units during WWII)

佐々木敢一

see styles
 sasakikanichi
    ささきかんいち
(person) Sasaki Kan'ichi (1934.4.28-)

佛性不受羅


佛性不受罗

see styles
fó xìng bù shòu luó
    fo2 xing4 bu4 shou4 luo2
fo hsing pu shou lo
 busshō fujura
The Buddha-nature does not receive punishment in the hells, because it is 空 void of form, or spiritual and above the formal or material, only things with form can enter the hells.

Variations:
作り皮

 tsukurikawa; tsukurigawa
    つくりかわ; つくりがわ
(1) (つくりかわ only) leather; tanned animal hide; (2) kanji "leather" radical (radical 177)

依他起自性

see styles
yī tā qǐ zì xìng
    yi1 ta1 qi3 zi4 xing4
i t`a ch`i tzu hsing
    i ta chi tzu hsing
 eta ki jishō
nature of dependent arising

Variations:
倭人
和人

 wajin
    わじん
(hist) (used in ancient China and by Ainu) Japanese person

倭名類聚鈔

see styles
 wamyouruijushou / wamyoruijusho
    わみょうるいじゅしょう
Wamyōruijushō (famous Heian-period Japanese dictionary)

傳法正宗記


传法正宗记

see styles
chuán fǎ zhèng zōng jì
    chuan2 fa3 zheng4 zong1 ji4
ch`uan fa cheng tsung chi
    chuan fa cheng tsung chi
 Denbō shōshū ki
Chuanfa zhengzong ji

Variations:
傾れ
頽れ

 nadare
    なだれ
(1) (傾れ only) sloping; slope; (2) rundown of glaze on a piece of china

Variations:
僅々
僅僅

 kinkin
    きんきん
(adv,adj-t) only; just; merely; no more than

僅かながら

see styles
 wazukanagara
    わずかながら
(expression) (kana only) only slightly; small amount

全方位外交

see styles
 zenhouigaikou / zenhoigaiko
    ぜんほういがいこう
(Japanese) omnidirectional foreign policy

全銀コード

see styles
 zenginkoodo
    ぜんぎんコード
(See 統一金融機関コード) Japanese Bankers Association bank code (4-digit routing number)

兩部曼荼羅


两部曼荼罗

see styles
liǎng bù màn tú luó
    liang3 bu4 man4 tu2 luo2
liang pu man t`u lo
    liang pu man tu lo
 ryōbu mandara
maṇḍala of the two sections, i. e. dual powers of the two Japanese groups symbolizing the Vajradhātu and Garbhadhātu v. 金剛界 and 胎藏界.

Variations:
八分
8分

 happun
    はっぷん
(1) eight minutes; (2) (八分 only) (See 六体) triangular-swept clerical script (clerical script whose horizontal lines end in a noticeable triangular tail)

Variations:
八虐
八逆

 hachigyaku
    はちぎゃく
(hist) (See 十悪・1) eight unpardonable crimes (in ancient Japanese law)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Japanese Only" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary