Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8067 total results for your Rio search. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

螳臂當車


螳臂当车

see styles
táng bì dāng chē
    tang2 bi4 dang1 che1
t`ang pi tang ch`e
    tang pi tang che
lit. a mantis trying to stop a chariot (idiom); fig. to overrate oneself and attempt something impossible; also written 螳臂擋車|螳臂挡车[tang2 bi4 dang3 che1]

螳螂捕蟬


螳螂捕蝉

see styles
táng láng bǔ chán
    tang2 lang2 bu3 chan2
t`ang lang pu ch`an
    tang lang pu chan
the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger

袖がらみ

see styles
 sodegarami
    そでがらみ
barbed metal weapon for catching criminals (Edo period)

被占領期

see styles
 hisenryouki / hisenryoki
    ひせんりょうき
occupation period (e.g. post-WWII period during which the Allies occupied Japan)

裏がある

see styles
 uragaaru / uragaru
    うらがある
(exp,v5r-i) (idiom) to have a catch; to have an ulterior motive; to be more (to something)

裝模作樣


装模作样

see styles
zhuāng mó - zuò yàng
    zhuang1 mo2 - zuo4 yang4
chuang mo - tso yang
(idiom) to put on an act; to show affectation; to indulge in histrionics

複雑多様

see styles
 fukuzatsutayou / fukuzatsutayo
    ふくざつたよう
(noun or adjectival noun) (yoji) complex and multifarious

複雑奇怪

see styles
 fukuzatsukikai
    ふくざつきかい
(noun or adjectival noun) complex and mysterious (bizarre); complicated and inscrutable

複雑怪奇

see styles
 fukuzatsukaiki
    ふくざつかいき
(noun or adjectival noun) (yoji) complicated and mysterious

褐翅燕鷗


褐翅燕鸥

see styles
hè chì yàn ōu
    he4 chi4 yan4 ou1
ho ch`ih yen ou
    ho chih yen ou
(bird species of China) bridled tern (Onychoprion anaethetus)

襟を正す

see styles
 eriotadasu
    えりをただす
(exp,v5s) (idiom) to straighten oneself; to straighten one's clothes and one's posture; to adopt a more serious attitude

西嶋憲生

see styles
 nishijimanorio
    にしじまのりお
(person) Nishijima Norio

西折尾町

see styles
 nishioriomachi
    にしおりおまち
(place-name) Nishioriomachi

西朝霧丘

see styles
 nishiasagirioka
    にしあさぎりおか
(place-name) Nishiasagirioka

西表山猫

see styles
 iriomoteyamaneko; iriomoteyamaneko
    いりおもてやまねこ; イリオモテヤマネコ
(kana only) Iriomote cat (Prionailurus bengalensis iriomotensis)

要援護者

see styles
 youengosha / yoengosha
    ようえんごしゃ
(See 要援護・ようえんご) person requiring special help (usu. seniors, infants, etc. in disaster scenarios)

見わける

see styles
 miwakeru
    みわける
(transitive verb) (1) to distinguish; to recognize; to recognise; to tell apart; to differentiate (both figuratively and visually); (2) to identify (whether an object is positive or negative in some aspect); to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)

見世女郎

see styles
 misejorou / misejoro
    みせじょろう
low-class prostitute who was kept in a sort of cage at the front of the establishment (Edo period)

見分ける

see styles
 miwakeru
    みわける
(transitive verb) (1) to distinguish; to recognize; to recognise; to tell apart; to differentiate (both figuratively and visually); (2) to identify (whether an object is positive or negative in some aspect); to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)

見田盛夫

see styles
 mitamorio
    みたもりお
(person) Mita Morio

見返大橋

see styles
 mikaerioohashi
    みかえりおおはし
(place-name) Mikaerioohashi

触れ書き

see styles
 furegaki
    ふれがき
Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace

詞優效應


词优效应

see styles
cí yōu xiào yìng
    ci2 you1 xiao4 ying4
tz`u yu hsiao ying
    tzu yu hsiao ying
word superiority effect

試用期間

see styles
 shiyoukikan / shiyokikan
    しようきかん
(noun - becomes adjective with の) evaluation period (software, new employee, etc.); trial period; probation period

試験工程

see styles
 shikenkoutei / shikenkote
    しけんこうてい
{comp} test process; test stage; test period

試験期間

see styles
 shikenkikan
    しけんきかん
test (testing) period

說岳全傳


说岳全传

see styles
shuō yuè quán zhuàn
    shuo1 yue4 quan2 zhuan4
shuo yüeh ch`üan chuan
    shuo yüeh chüan chuan
"The Story of Yue Fei", biography of Song dynasty patriot and general Yue Fei 岳飛|岳飞[Yue4 Fei1]

說說而已


说说而已

see styles
shuō shuō ér yǐ
    shuo1 shuo1 er2 yi3
shuo shuo erh i
nothing serious; just hot air

調査期間

see styles
 chousakikan / chosakikan
    ちょうさきかん
{comp} study period

諸国漫遊

see styles
 shokokumanyuu / shokokumanyu
    しょこくまんゆう
(yoji) tour around the country; travelling to various provinces

諸子十家


诸子十家

see styles
zhū zǐ shí jiā
    zhu1 zi3 shi2 jia1
chu tzu shih chia
various sages and ten schools of thought; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒[ru2] represented by Confucius 孔子[Kong3 zi3] and Mencius 孟子[Meng4 zi3], Daoism 道[dao4] by Laozi 老子[Lao3 zi3] and Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3], Mohism 墨[mo4] by Mozi 墨子[Mo4 zi3], Legalism 法[fa3] by Sunzi 孫子|孙子[Sun1 zi3] and Han Feizi 韓非子|韩非子[Han2 Fei1 zi3], and numerous others

諸子百家


诸子百家

see styles
zhū zǐ bǎi jiā
    zhu1 zi3 bai3 jia1
chu tzu pai chia
 shoshihyakka
    しょしひゃっか
the Hundred Schools of Thought, the various schools of thought and their exponents during the Spring and Autumn and Warring States Periods (770-220 BC)
(yoji) (hist) Hundred Schools of Thought (during China's Spring and Autumn period and Warring States period)
all the philosophers

諸役御免

see styles
 shoyakugomen
    しょやくごめん
being excused from various levies and taxes during the age of militarist government

謎めいた

see styles
 nazomeita / nazometa
    なぞめいた
(can act as adjective) (See 謎めく) enigmatic; puzzling; mysterious; wrapped in mystery

譜代大名

see styles
 fudaidaimyou / fudaidaimyo
    ふだいだいみょう
(hist) hereditary daimyo whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara

谷口紀男

see styles
 taniguchinorio
    たにぐちのりお
(person) Taniguchi Norio (1912.5.27-1999.11.15)

豐功偉績


丰功伟绩

see styles
fēng gōng wěi jì
    feng1 gong1 wei3 ji4
feng kung wei chi
glorious achievement (idiom)

豪華絢爛

see styles
 goukakenran / gokakenran
    ごうかけんらん
(adj-t,adj-na,adj-no) (yoji) luxurious and gorgeous; magnificent

貝合わせ

see styles
 kaiawase
    かいあわせ
(1) shell-matching game popular with court aristocrats during the Heian period; (2) (colloquialism) (vulgar) tribadism

貞観時代

see styles
 jouganjidai / joganjidai
    じょうがんじだい
(hist) (See 弘仁貞観時代) Jōgan period (of art history; 859-877 CE)

貸し座敷

see styles
 kashizashiki
    かしざしき
(1) tatami-mat room rented out for meetings, meals, etc.; (2) place for assignations; (3) (Edo-period) brothel

貸出期間

see styles
 kashidashikikan
    かしだしきかん
lending-period; period of loan (e.g. for a library book)

資治通鑒


资治通鉴

see styles
zī zhì tōng jiàn
    zi1 zhi4 tong1 jian4
tzu chih t`ung chien
    tzu chih tung chien
A Mirror for the Wise Ruler (or Comprehensive Mirror for Aid in Government), a vast chronological general history, written by 司馬光|司马光[Si1 ma3 Guang1] Sima Guang (1019-1089) and collaborators during the Northern Song in 1084, covering the period 403 BC-959 AD, 294 scrolls

賞味期間

see styles
 shoumikikan / shomikikan
    しょうみきかん
best-before period (e.g. foodstuffs)

質問時間

see styles
 shitsumonjikan
    しつもんじかん
question time (e.g. in parliament, diet, etc.); question period; time allowed for questions

赤井紀男

see styles
 akainorio
    あかいのりお
(person) Akai Norio (1940.11.29-)

赤坂憲雄

see styles
 akasakanorio
    あかさかのりお
(person) Akasaka Norio (1953.5.23-)

赫かしい

see styles
 kagayakashii / kagayakashi
    かがやかしい
(adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future)

赫赫有名

see styles
hè hè yǒu míng
    he4 he4 you3 ming2
ho ho yu ming
illustrious; prominent; prestigious; well-known

起早貪黑


起早贪黑

see styles
qǐ zǎo tān hēi
    qi3 zao3 tan1 hei1
ch`i tsao t`an hei
    chi tsao tan hei
to be industrious, rising early and going to bed late

趙惠文王


赵惠文王

see styles
zhào huì wén wáng
    zhao4 hui4 wen2 wang2
chao hui wen wang
King Huiwen of Zhao 趙國|赵国, reigned 298-266 BC during the Warring States Period

足利時代

see styles
 ashikagajidai
    あしかがじだい
(hist) (See 室町時代) Ashikaga period (i.e. Muromachi period; 1336-1573)

跑跑顛顛


跑跑颠颠

see styles
pǎo pǎo diān diān
    pao3 pao3 dian1 dian1
p`ao p`ao tien tien
    pao pao tien tien
to work hectically; to be on the go; to run around attending to various tasks

身先朝露

see styles
shēn xiān zhāo lù
    shen1 xian1 zhao1 lu4
shen hsien chao lu
body will go with the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence

身如意通

see styles
shēn rú yì tōng
    shen1 ru2 yi4 tong1
shen ju i t`ung
    shen ju i tung
 shin nyoitsū
ṛddhividhi-jñāna. Also 身通, 身足通; the power to transfer oneself to various regions at will, also to change the body at will.

身負重傷


身负重伤

see styles
shēn fù zhòng shāng
    shen1 fu4 zhong4 shang1
shen fu chung shang
seriously injured

輕車熟路


轻车熟路

see styles
qīng chē shú lù
    qing1 che1 shu2 lu4
ch`ing ch`e shu lu
    ching che shu lu
lit. to drive a lightweight chariot on a familiar road (idiom); fig. to do something routinely and with ease; a walk in the park

輕重緩急


轻重缓急

see styles
qīng zhòng huǎn jí
    qing1 zhong4 huan3 ji2
ch`ing chung huan chi
    ching chung huan chi
slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first; sense of priority

輝かしい

see styles
 kagayakashii / kagayakashi
    かがやかしい
(adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future)

辛勤耕耘

see styles
xīn qín gēng yún
    xin1 qin2 geng1 yun2
hsin ch`in keng yün
    hsin chin keng yün
to make industrious and diligent efforts (idiom)

辞官納地

see styles
 jikannouchi / jikannochi
    じかんのうち
(hist) Tokugawa Yoshinobu's resignation as Minister of the Interior and the abandonment of the Shogunate's territories (during the Meiji Restoration)

近世文学

see styles
 kinseibungaku / kinsebungaku
    きんせいぶんがく
early-modern literature; Edo-period literature (1600-1867)

近内里緒

see styles
 konnairio
    こんないりお
(person) Konnai Rio (1992.5.4-)

返り大関

see styles
 kaerioozeki
    かえりおおぜき
{sumo} former ozeki-ranked wrestler returning to that rank

返り梅雨

see styles
 kaerizuyu
    かえりづゆ
(See 戻り梅雨) return of the rainy season; rainy season returning after a period of clear weather

迦絺那月

see styles
jiā chin à yuè
    jia1 chin1 a4 yue4
chia chin a yüeh
 Kachina zuki
Kārttika-māsa, the month in October-November, intp. as the month after the summer retreat, when monks received the 'kaṭhina ' robe of merit; the date of the month is variously given, but it follows the summer retreat; also 迦提月; 迦栗底迦月 (or 羯栗底迦月); 迦利邸迦月; 迦哩底迦麽洗 (or 迦剌底迦麽洗).

追訴時效


追诉时效

see styles
zhuī sù shí xiào
    zhui1 su4 shi2 xiao4
chui su shih hsiao
(law) period during which one can prosecute or sue sb (as stipulated by a statute of limitations)

途中計時

see styles
 tochuukeiji / tochukeji
    とちゅうけいじ
one's time at a certain point (at various points) of a race

通用期間

see styles
 tsuuyoukikan / tsuyokikan
    つうようきかん
period of validity

連戰連勝


连战连胜

see styles
lián zhàn lián shèng
    lian2 zhan4 lian2 sheng4
lien chan lien sheng
fighting and winning a series of battles (idiom); ever victorious

運動皮質

see styles
 undouhishitsu / undohishitsu
    うんどうひしつ
motor cortex (area of the brain just anterior to the central sulcus responsible for controlling voluntary muscle activity)

過沃素酸

see styles
 kayousosan / kayososan
    かようそさん
periodic acid

過渡時期


过渡时期

see styles
guò dù shí qī
    guo4 du4 shi2 qi1
kuo tu shih ch`i
    kuo tu shih chi
transition period

遠里小野

see styles
 oriono
    おりおの
(place-name, surname) Oriono

選び取り

see styles
 erabitori
    えらびとり
divination based on laying out various items before a toddler and predicting his future based the items chosen

選考基準

see styles
 senkoukijun / senkokijun
    せんこうきじゅん
criterion (criteria) for selection

邪馬台国

see styles
 yamataikoku
    やまたいこく
Yamataikoku; historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period; (place-name) Yamataikoku (country that existed within Japan; ruled by Queen Himiko in the third century AD)

部屋持ち

see styles
 heyamochi
    へやもち
(exp,n) (1) (See 部屋持ちの親方・へやもちのおやかた) having one's own premises; (exp,n) (2) (abbr. of 部屋持ち女郎) Edo-period prostitute successful enough to have her own room in an establishment

鄭重其事


郑重其事

see styles
zhèng zhòng qí shì
    zheng4 zhong4 qi2 shi4
cheng chung ch`i shih
    cheng chung chi shih
serious about the matter

酸化ヒ素

see styles
 sankahiso
    さんかヒそ
(1) (chem) arsenic trioxide; white arsenic (As2O3); (2) arsenic pentoxide (As2O5)

酸化砒素

see styles
 sankahiso
    さんかひそ
(1) (chem) arsenic trioxide; white arsenic (As2O3); (2) arsenic pentoxide (As2O5)

釋提桓因


释提桓因

see styles
shì tí huán yīn
    shi4 ti2 huan2 yin1
shih t`i huan yin
    shih ti huan yin
 Shaku daikanin
Śakro-devānāmindra, 釋 Śakra 提桓 devānām 因 Indra; Śakra the Indra of the devas, the sky-god, the god of the nature-gods, ruler of the thirty-three heavens, considered by Buddhists as inferior to the Buddhist saint, but as a deva-protector of Buddhism. Also 釋羅; 賒羯羅因陀羅; 帝釋; 釋帝; v. 釋迦. He has numerous other appellations.

里ことば

see styles
 satokotoba
    さとことば
(1) (linguistics terminology) countryside dialect; (2) (linguistics terminology) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period

重々しい

see styles
 omoomoshii / omoomoshi
    おもおもしい
(adjective) serious; grave; dignified; solemn

重ったい

see styles
 omottai
    おもったい
(adjective) (1) (See 重たい・1) heavy; weighty; (adjective) (2) (See 重たい・2) heavy (feeling, atmosphere, etc.); serious; gloomy; depressing

重中之重

see styles
zhòng zhōng zhī zhòng
    zhong4 zhong1 zhi1 zhong4
chung chung chih chung
of the utmost importance; of highest priority

重出江湖

see styles
chóng chū jiāng hú
    chong2 chu1 jiang1 hu2
ch`ung ch`u chiang hu
    chung chu chiang hu
(of a person) to return to the fray after a period of inactivity; to jump back into the thick of things; (of something that was once popular) to be resurrected; to make a comeback

重大問題

see styles
 juudaimondai / judaimondai
    じゅうだいもんだい
serious (vital) question; a grave issue; a matter of grave concern

重大犯罪

see styles
 juudaihanzai / judaihanzai
    じゅうだいはんざい
(See 重犯) serious crime; felony

重披戰袍


重披战袍

see styles
chóng pī zhàn páo
    chong2 pi1 zhan4 pao2
ch`ung p`i chan p`ao
    chung pi chan pao
(fig.) to re-enter the fray; to return to a field of activity after a period of absence

重於泰山


重于泰山

see styles
zhòng yú tài shān
    zhong4 yu2 tai4 shan1
chung yü t`ai shan
    chung yü tai shan
heavier than Mt Tai (idiom); fig. extremely serious matter

重松森雄

see styles
 shigematsumorio
    しげまつもりお
(person) Shigematsu Morio (1940.6.21-)

重点主義

see styles
 juutenshugi / jutenshugi
    じゅうてんしゅぎ
priority system

重症患者

see styles
 juushoukanja / jushokanja
    じゅうしょうかんじゃ
patient with a serious illness; patient with a severe condition; critically ill patient

重軽傷者

see styles
 juukeishousha / jukeshosha
    じゅうけいしょうしゃ
(seriously and slightly) injured persons; people with serious and minor injures

重重しい

see styles
 omoomoshii / omoomoshi
    おもおもしい
(adjective) serious; grave; dignified; solemn

野尻大橋

see styles
 nojirioohashi
    のじりおおはし
(place-name) Nojirioohashi

金碧輝煌


金碧辉煌

see styles
jīn bì huī huáng
    jin1 bi4 hui1 huang2
chin pi hui huang
gold and jade in glorious splendor (idiom); fig. a dazzling sight (e.g. royal palace)

針を含む

see styles
 hariofukumu
    はりをふくむ
(exp,v5m) to hurt someone's feelings

針尾中町

see styles
 harionakamachi
    はりおなかまち
(place-name) Harionakamachi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary