Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17067 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

食欲

see styles
shí yù
    shi2 yu4
shih yü
 shokuyoku
    しょくよく
(noun - becomes adjective with の) appetite (for food)
The lust for food, one of the four cravings.

食用

see styles
shí yòng
    shi2 yong4
shih yung
 shokuyou / shokuyo
    しょくよう
to eat; to consume; edible
(adj-no,n) for use as food; edible
for use as food

食虫

see styles
 shokuchuu / shokuchu
    しょくちゅう
(noun - becomes adjective with の) insectivore

飲用


饮用

see styles
yǐn yòng
    yin3 yong4
yin yung
 inyou / inyo
    いんよう
drink; drinking or drinkable (water)
(n,vs,vt,adj-no) drinking

養蚕

see styles
 yousan / yosan
    ようさん
(noun - becomes adjective with の) sericulture; silkworm culture; silkworm raising; (place-name) Yōsan

餘り

see styles
 anmari
    あんまり
    amari
    あまり
(out-dated kanji) (adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) (kana only) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adverb) (2) (kana only) not very (with negative sentence); not much; (adv,adj-no) (3) (kana only) surplus; excess; fullness; too much; (suffix noun) (4) more than; over

餞別


饯别

see styles
jiàn bié
    jian4 bie2
chien pieh
 senbetsu
    せんべつ
to give a farewell dinner
(noun - becomes adjective with の) farewell gift

館内

see styles
 tatenouchi / tatenochi
    たてのうち
(noun - becomes adjective with の) inside a library, museum, cinema, etc.; on the premises; (surname) Tatenouchi

館外

see styles
 kangai
    かんがい
(noun - becomes adjective with の) outside a library, museum, etc.; off the premises

首位

see styles
shǒu wèi
    shou3 wei4
shou wei
 shui
    しゅい
first place
(noun - becomes adjective with の) first place; head position; leading position

首席

see styles
shǒu xí
    shou3 xi2
shou hsi
 shuseki
    しゅせき
chief (representative, correspondent etc)
(noun - becomes adjective with の) (1) head; chief; (2) top student; head of the class; (3) top seat; first desk (in orchestra)

首石

see styles
 oyaishi
    おやいし
(can be adjective with の) important stone in a construction

首脳

see styles
 shunou / shuno
    しゅのう
(noun - becomes adjective with の) (1) head; leader; leading spirit; (2) (archaism) important part

馬上


马上

see styles
mǎ shàng
    ma3 shang4
ma shang
 mogami
    もがみ
at once; right away; immediately; on horseback (i.e. by military force)
(noun - becomes adjective with の) (on) horseback; riding a horse; (surname) Mogami

駁毛

see styles
 buchige
    ぶちげ
(noun - becomes adjective with の) leopard (horse coat pattern)

駄目

see styles
 dame(p); dame; daame(sk) / dame(p); dame; dame(sk)
    だめ(P); ダメ; だーめ(sk)
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) no good; not serving its purpose; useless; broken; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) hopeless; wasted; in vain; purposeless; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) cannot; must not; not allowed; (4) {go} neutral point; intersection owned by neither player at the end of a game; (interjection) (5) (kana only) no!; stop!

駅近

see styles
 ekichika
    えきちか
(adj-no,n) (colloquialism) close to a station

駅遠

see styles
 ekitoo
    えきとお
(adj-no,n) (colloquialism) (ant: 駅近) far from a station

駆水

see styles
 kusui
    くすい
(noun - becomes adjective with の) dehydrating

駐仏

see styles
 chuufutsu / chufutsu
    ちゅうふつ
(can be adjective with の) stationed in France; resident in France (of ambassadors, etc.)

駐支

see styles
 chuushi / chushi
    ちゅうし
(can be adjective with の) resident in China

駐独

see styles
 chuudoku / chudoku
    ちゅうどく
(can be adjective with の) stationed in Germany; resident in Germany

駐禁

see styles
 chuukin / chukin
    ちゅうきん
(abbreviation) (See 駐車禁止・1) no parking

駐米

see styles
 chuubei / chube
    ちゅうべい
(can be adjective with の) stationed in the United States; resident in the United States

駐英

see styles
 chuuei / chue
    ちゅうえい
(can be adjective with の) stationed in the United Kingdom; resident in the United Kingdom

駐韓

see styles
 chuukan / chukan
    ちゅうかん
(can be adjective with の) stationed in South Korea; resident in South Korea

駒形

see styles
 komagata
    こまがた
(noun - becomes adjective with の) (See 駒・こま・1) koma shape; five-sided shape in the form of a koma (shogi game piece); (place-name, surname) Komagata

駿足

see styles
 shunsoku
    しゅんそく
(noun - becomes adjective with の) (1) fast runner; (2) swift horse; fleet steed

騎馬


骑马

see styles
qí mǎ
    qi2 ma3
ch`i ma
    chi ma
 kiba
    きば
to ride a horse
(noun - becomes adjective with の) horse riding; horseback riding; horseback rider; (surname) Kiba

騒乱

see styles
 souran / soran
    そうらん
(noun - becomes adjective with の) disturbance; riot; mayhem

験也

see styles
 kenya
    けんや
(given name) Ken'ya

驚安

see styles
 kyouyasu / kyoyasu
    きょうやす
(adj-no,n) (slang) surprisingly cheap; amazingly inexpensive

驚異


惊异

see styles
jīng yì
    jing1 yi4
ching i
 kyoui / kyoi
    きょうい
amazed
(noun - becomes adjective with の) wonder; miracle; amazement; prodigy

骨太

see styles
 honebuto
    ほねぶと
(adj-no,adj-na,n) (1) (ant: 骨細) big-boned; sturdily built; stout; (adj-no,adj-na,n) (2) solid (plan, storyline, etc.)

骨幹


骨干

see styles
gǔ gàn
    gu3 gan4
ku kan
 kokkan
    こっかん
diaphysis (long segment of a bone); fig. backbone
(noun - becomes adjective with の) skeleton; structure; build

骨格

see styles
 kokkaku
    こっかく
(noun - becomes adjective with の) (1) skeleton; skeletal structure; build; frame; physique; (2) framework

骨疽

see styles
 kosso
    こっそ
(noun - becomes adjective with の) (See カリエス・1) caries

骨細

see styles
 honeboso
    ほねぼそ
(adj-no,adj-na,n) (ant: 骨太・1) small-boned; thin-boned; slender; slight

骨膜

see styles
gǔ mó
    gu3 mo2
ku mo
 kotsumaku
    こつまく
periosteum (membrane covering bone)
(noun - becomes adjective with の) periosteum

骨骼

see styles
gǔ gé
    gu3 ge2
ku ko
 kokkaku
    こっかく
bones; skeleton
(noun - becomes adjective with の) (1) skeleton; skeletal structure; build; frame; physique; (2) framework

骸骨

see styles
hái gǔ
    hai2 gu3
hai ku
 gaikotsu
    がいこつ
skeleton; skeletal remains
(noun - becomes adjective with の) skeleton
skeleton

高が

see styles
 takaga
    たかが
(adverb) (kana only) only; merely; just; at most; no more than

高め

see styles
 takame
    たかめ
(adj-no,adj-na) (1) high (e.g. ball in baseball); highish; on the high side; (2) on the expensive side; comparatively expensive

高低

see styles
gāo dī
    gao1 di1
kao ti
 koutei(p); takahiku / kote(p); takahiku
    こうてい(P); たかひく
height; level; (music) pitch; relative superiority; propriety; discretion (usu. in the negative, e.g. 不知高低[bu4zhi1 gao1di1]); no matter what; just; simply (will not ..., must ... etc); at long last
(noun/participle) high and low; rise and fall

高値

see styles
 takane
    たかね
(noun - becomes adjective with の) high price

高卒

see styles
 kousotsu / kosotsu
    こうそつ
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (abbreviation) (abbr. of 高等学校卒業(者)) having graduated from high school (as one's highest completed level of education); high school graduate

高圧

see styles
 kouatsu / koatsu
    こうあつ
(noun - becomes adjective with の) high voltage; high pressure

高域

see styles
 kouiki / koiki
    こういき
(can be adjective with の) high frequency; high-pass (e.g. filter)

高層


高层

see styles
gāo céng
    gao1 ceng2
kao ts`eng
    kao tseng
 kousou / koso
    こうそう
high-rise; high level; high class
(adj-no,n) (1) (ant: 低層・1) high-rise (building); multistory; multistoried; tall; (adj-no,n) (2) high (altitude); upper (atmosphere, air current, etc.)

高山

see styles
gāo shān
    gao1 shan1
kao shan
 takayama
    たかやま
high mountain; alpine mountain
(noun - becomes adjective with の) high mountain; alpine mountain; (place-name, surname) Takayama
Meru

高度

see styles
gāo dù
    gao1 du4
kao tu
 takanori
    たかのり
height; altitude; elevation; high degree; highly; CL:個|个[ge4]
(1) altitude; height; elevation; (adj-na,adj-no) (2) high-degree; high-grade; advanced; sophisticated; strong; (given name) Takanori

高徳

see styles
 takanori
    たかのり
(noun - becomes adjective with の) saintliness; great virtue; eminent virtue; (given name) Takanori

高架

see styles
gāo jià
    gao1 jia4
kao chia
 kouka / koka
    こうか
overhead; elevated (walkway, highway etc); elevated road
(adj-no,n) elevated (structure); overhead

高次

see styles
gāo cì
    gao1 ci4
kao tz`u
    kao tzu
 takatsugu
    たかつぐ
higher degree (e.g. equation in math.)
(adj-no,n) (1) high-level; higher-order; (adj-no,n) (2) {math} higher-order; higher-degree; (surname, given name) Takatsugu

高率

see styles
 kouritsu / koritsu
    こうりつ
(noun - becomes adjective with の) high rate

高等

see styles
gāo děng
    gao1 deng3
kao teng
 koutou / koto
    こうとう
high-level; higher (animals, education etc); advanced (math etc)
(adj-na,adj-no,n) high class; high grade

高級


高级

see styles
gāo jí
    gao1 ji2
kao chi
 koukyuu / kokyu
    こうきゅう
high level; high grade; advanced; high-ranking
(adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 低級) high-class; high-grade; high-quality; high-end; luxury; (adj-no,n) (2) high-ranking; high-level; senior

高角

see styles
 takatsuno
    たかつの
(noun - becomes adjective with の) high-angle; (place-name, surname) Takatsuno

高質

see styles
 koushitsu / koshitsu
    こうしつ
(adj-na,adj-no) high-quality

高額


高额

see styles
gāo é
    gao1 e2
kao o
 kougaku / kogaku
    こうがく
high quota; large amount
(n,adj-na,adj-no) (1) (ant: 低額) large sum (of money); large amount; (noun or adjectival noun) (2) (ant: 小額・2) large denomination (banknote, etc.)

高齢

see styles
 kourei / kore
    こうれい
(noun - becomes adjective with の) advanced age; old age

鬱卒


郁卒

see styles
yù zú
    yu4 zu2
yü tsu
depressed and frustrated (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ut-tsut])

鬱滞

see styles
 uttai
    うったい
(n,adj-no,vs) (kana only) congestion; pent-up feelings

魅惑

see styles
mèi huò
    mei4 huo4
mei huo
 miwaku
    みわく
to bewitch; to captivate
(n,adj-no,vs,vt) attraction; fascination; lure; captivation; charm; (female given name) Miwaku

魔性

see styles
mó xìng
    mo2 xing4
mo hsing
 mashou / masho
    ましょう
(neologism c. 2014) irresistibly quirky; compelling in its wackiness
(adj-no,n) devilish; diabolical; (surname) Mashou

魚形

see styles
 uogata
    うおがた
(noun - becomes adjective with の) fish-shaped; fish-like; pisciform; (surname) Uogata

魚香


鱼香

see styles
yú xiāng
    yu2 xiang1
yü hsiang
 yuushan / yushan
    ユーシャン
yuxiang, a seasoning of Chinese cuisine that typically contains garlic, scallions, ginger, sugar, salt, chili peppers etc (Although "yuxiang" literally means "fish fragrance", it contains no seafood.)
{food} yuxiang (Chinese seasoning mixture) (chn: yúxiāng)

鯛飯

see styles
 taimeshi
    たいめし
rice with minced sea bream (tai)

鰐口

see styles
 waniguchi
    わにぐち
(noun - becomes adjective with の) (1) (derogatory term) wide mouth; (2) alligator; (3) temple gong; (surname) Waniguchi

鰤子

see styles
 burikko
    ぶりっこ
(ateji / phonetic) (n,vs,adj-no) (derogatory term) (slang) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless

鱗片


鳞片

see styles
lín piàn
    lin2 pian4
lin p`ien
    lin pien
 rinpen
    りんぺん
scale (of fish, reptiles etc)
(noun - becomes adjective with の) (animal or plant) scale

鱗状

see styles
 rinjou / rinjo
    りんじょう
(noun - becomes adjective with の) scaly; scale-like

鳥目

see styles
 torime
    とりめ
(noun - becomes adjective with の) night-blindness; (surname) Torime

鳩派

see styles
 hatoha
    はとは
(noun - becomes adjective with の) dove; moderate; soft-liner

鳩胸

see styles
 hatomune
    はとむね
(noun - becomes adjective with の) (1) pigeon chest (Pectus carinatum, deformity of the chest, protruding ribs and sternum); pigeon breast; (2) (colloquialism) woman with big breasts; (place-name) Hatomune

鳴管

see styles
 meikan / mekan
    めいかん
(noun - becomes adjective with の) syrinx (part of a bird); lower larynx

鴇色

see styles
 tokiiro / tokiro
    ときいろ
(noun - becomes adjective with の) pink (wing colour of crested ibis) (color)

鴨霸


鸭霸

see styles
yā bà
    ya1 ba4
ya pa
(Tw) unreasonable; overbearing; with no regard for others

鶸茶

see styles
 hiwacha
    ひわちゃ
(noun - becomes adjective with の) (rare) yellow-greenish light brown

鷹派


鹰派

see styles
yīng pài
    ying1 pai4
ying p`ai
    ying pai
 takaha
    たかは
hawk faction (opposite: 鴿派|鸽派[ge1 pai4], doves); fierce and combative party; war party; warmongers
(noun - becomes adjective with の) hawks; hardline faction; hardliner

鹿皮

see styles
 shikagawa
    しかがわ
(noun - becomes adjective with の) deerskin

鹿革

see styles
 shikagawa
    しかがわ
(noun - becomes adjective with の) deerskin

麦芽

see styles
 bakuga
    ばくが
(noun - becomes adjective with の) malt

麻疹

see styles
má zhěn
    ma2 zhen3
ma chen
 mashin
    ましん
    hashika
    はしか
measles
(noun - becomes adjective with の) measles

麻睡

see styles
 masui
    ますい
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) anaesthesia; anesthesia

麻薬

see styles
 mayaku
    まやく
(noun - becomes adjective with の) narcotic drugs; narcotic; opium; dope

麻酔

see styles
 masui
    ますい
(noun - becomes adjective with の) anaesthesia; anesthesia

麾下

see styles
huī xià
    hui1 xia4
hui hsia
 kika
    きか
troops; subordinates; (honorific appellation for a general)
(adj-no,n) under the command (of); under the banner (of); influenced (by)

黄み

see styles
 kimi
    きみ
(1) yolk of an egg; yellow of an egg; (can be adjective with の) (2) yellow; yellowish

黄丹

see styles
 dan
    だん
(noun - becomes adjective with の) (See 禁色,皇太子) orange color traditionally worn by the crown prince; (surname) Dan

黄味

see styles
 kimi
    きみ
(1) yolk of an egg; yellow of an egg; (can be adjective with の) (2) yellow; yellowish

黄緑

see styles
 kimidori
    きみどり
(noun - becomes adjective with の) pea green; yellow-green; (female given name) Kimidori

黄色

see styles
 kiiro / kiro
    きいろ
(n,adj-no,adj-na) yellow; amber; (female given name) Kiiro

黄金

see styles
 kogane
    こがね
(1) gold (Au); (adj-no,n) (2) golden; prosperous; excellent; superb; (3) (See 大判・2) money (esp. ōban coin); cash; (p,s,f) Kogane

黒変

see styles
 kokuhen
    こくへん
(n,adj-no,vs) blackening; going black; turning black

黒斑

see styles
 kokuhan
    こくはん
    kuromadara
    くろまだら
    kurobuchi
    くろぶち
    kurofu
    くろふ
(noun - becomes adjective with の) black spot; black speck

黒焼

see styles
 kuroyaki
    くろやき
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) (1) charring; something charred; (2) traditional medicine made from charred ingredients

黒目

see styles
 kurome
    くろめ
(1) pupil and (dark) iris of the eye; (can be adjective with の) (2) dark-eyed; sloe-eyed; (place-name, surname) Kurome

黒眼

see styles
 kurome
    くろめ
(1) pupil and (dark) iris of the eye; (can be adjective with の) (2) dark-eyed; sloe-eyed

黒色

see styles
 kuroiro(p); kokushoku
    くろいろ(P); こくしょく
(noun - becomes adjective with の) black (colour, color)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary