Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17151 total results for your Iki search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
引続く see styles |
hikitsuzuku ひきつづく |
(v5k,vi) to continue (for a long time); to occur in succession |
引締め see styles |
hikishime ひきしめ |
tightening |
引舟橋 see styles |
hikifunabashi ひきふなばし |
(place-name) Hikifunabashi |
引落す see styles |
hikiotosu ひきおとす |
(transitive verb) to pull down; to automatically debit (from a bank account) |
引裂く see styles |
hikisaku ひきさく |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to tear up; to tear off; to split |
引谷池 see styles |
hikidaniike / hikidanike ひきだにいけ |
(place-name) Hikidaniike |
引起す see styles |
hikiokosu ひきおこす |
(transitive verb) (1) to cause; to induce; to bring about; (2) to pull upright; to help up (e.g. a fallen person) |
引越す see styles |
hikikosu ひきこす |
(irregular okurigana usage) (v5s,vi) to move (house); to change residence |
引込む see styles |
hikikomu ひきこむ |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to pull into; to draw in; to bring in; (2) to win over |
引込管 see styles |
hikikomikan ひきこみかん |
leading-in tube; supply conduit |
引込線 see styles |
hikikomisen ひきこみせん |
(railway) siding; service line; service wire |
引返し see styles |
hikikaeshi ひきかえし |
turning back |
引返す see styles |
hikikaesu ひきかえす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to turn back; to go back; to repeat; to send back; to bring back; to retrace one's steps |
引通島 see styles |
hikidoojima ひきどおじま |
(place-name) Hikidoojima |
引那岐 see styles |
hikinagi ひきなぎ |
(place-name) Hikinagi |
引野区 see styles |
hikinoku ひきのく |
(place-name) Hikinoku |
引野田 see styles |
hikinota ひきのた |
(place-name) Hikinota |
引野町 see styles |
hikinochou / hikinocho ひきのちょう |
(place-name) Hikinochō |
引金沢 see styles |
hikiganesawa ひきがねさわ |
(place-name) Hikiganesawa |
引釣り see styles |
hikizuri ひきづり |
(noun/participle) trolling (fishing) |
引間徹 see styles |
hikimatooru ひきまとおる |
(person) Hikima Tooru (1963-) |
引離す see styles |
hikihanasu ひきはなす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to pull apart; to separate |
引馬峠 see styles |
hikiumatouge / hikiumatoge ひきうまとうげ |
(place-name) Hikiumatōge |
弥喜代 see styles |
mikiyo みきよ |
(female given name) Mikiyo |
弥妃子 see styles |
mikiko みきこ |
(female given name) Mikiko |
弥希子 see styles |
mikiko みきこ |
(female given name) Mikiko |
弥葵枝 see styles |
mikie みきえ |
(female given name) Mikie |
張木山 see styles |
harikiyama はりきやま |
(place-name) Harikiyama |
強力犯 see styles |
gourikihan / gorikihan ごうりきはん |
violent crime |
強力粉 see styles |
kyourikiko / kyorikiko きょうりきこ |
bread flour (high gluten); strong flour; hard flour |
強風域 see styles |
kyoufuuiki / kyofuiki きょうふういき |
strong wind area (15mps or more); strong wind zone |
弾き手 see styles |
hikite ひきて |
performer or player (of an instrument) |
弾き物 see styles |
hikimono ひきもの |
string instrument (esp. in gagaku); stringed instrument |
弾き玉 see styles |
hajikidama はじきだま |
marbles |
当身技 see styles |
atemiwaza あてみわざ |
{MA} (See 当身) striking techniques (judo) |
形式上 see styles |
keishikijou / keshikijo けいしきじょう |
(can be adjective with の) in form; ceremonial; for form's sake; pro forma |
形式化 see styles |
xíng shì huà xing2 shi4 hua4 hsing shih hua keishikika / keshikika けいしきか |
formalization; formalized (n,vs,vt,vi) formalization; formalisation |
形式的 see styles |
keishikiteki / keshikiteki けいしきてき |
(adjectival noun) formal |
形式知 see styles |
keishikichi / keshikichi けいしきち |
(See 暗黙知) explicit knowledge |
形式美 see styles |
keishikibi / keshikibi けいしきび |
(See 内容美) beauty of form |
形式語 see styles |
keishikigo / keshikigo けいしきご |
(rare) {gramm} (See 機能語) structure word; function word; form word |
形式論 see styles |
keishikiron / keshikiron けいしきろん |
formalism |
形成期 see styles |
keiseiki / keseki けいせいき |
formative period (e.g. of nation); formative year |
形色貌 see styles |
xíng sè mào xing2 se4 mao4 hsing se mao gyōshikibō |
appearance |
彩色画 see styles |
saishikiga; saishokuga さいしきが; さいしょくが |
colour picture (color); color painting |
役力士 see styles |
yakurikishi やくりきし |
(member of one of) the top four ranks of sumo wrestlers |
往き来 see styles |
yukiki ゆきき ikiki いきき |
(noun/participle) (1) coming and going; keeping in touch; visiting each other; (2) street traffic; highway |
待期者 see styles |
taikisha たいきしゃ |
deferred pensioner; retired person who is not yet old enough to receive their pension |
待機室 see styles |
taikishitsu たいきしつ |
duty room; staff room; waiting room |
待機的 see styles |
taikiteki たいきてき |
(adjectival noun) elective |
待機者 see styles |
taikisha たいきしゃ |
(1) person on a waiting list; person waiting for something; (2) person quarantining |
後の先 see styles |
gonosen ごのせん |
{MA} (See 返し技・かえしわざ) counterattack; striking one's opponent immediately after defending an incoming attack |
後屋敷 see styles |
goyashiki ごやしき |
(surname) Goyashiki |
後疋間 see styles |
ushirohikima うしろひきま |
(place-name) Ushirohikima |
後継機 see styles |
koukeiki / kokeki こうけいき |
successor machine; later model |
得度式 see styles |
dé dù shì de2 du4 shi4 te tu shih tokudo shiki |
ordination ceremony |
御会式 see styles |
oeshiki おえしき |
(Nichiren Buddhism) memorial service for Nichiren (13th day of 10th month) |
御厩敷 see styles |
onmayashiki おんまやしき |
(surname) Onmayashiki |
御喜子 see styles |
mikiko みきこ |
(female given name) Mikiko |
御喜家 see styles |
mikiya みきや |
(surname, given name) Mikiya |
御喜屋 see styles |
mikiya みきや |
(surname) Mikiya |
御喜田 see styles |
mikita みきた |
(surname) Mikita |
御器谷 see styles |
mikiya みきや |
(surname) Mikiya |
御屋敷 see styles |
oyashiki おやしき |
(place-name, surname) Oyashiki |
御座敷 see styles |
ozashiki おざしき |
(1) (polite language) tatami room; (2) dinner party in a tatami room with a geisha or maiko |
御廐敷 see styles |
onmayashiki おんまやしき |
(surname) Onmayashiki |
御弾き see styles |
ohajiki おはじき |
(1) children's game similar to marbles, played with coin-shaped coloured glass; (2) tiddlywink; counter |
御木元 see styles |
mikimoto みきもと |
(surname) Mikimoto |
御木本 see styles |
mikimoto みきもと |
(surname) Mikimoto |
御木裕 see styles |
mikihiroshi みきひろし |
(person) Miki Hiroshi (1960.1.17-) |
御殿敷 see styles |
odonjiki おどんじき |
(personal name) Odonjiki |
御神酒 see styles |
omiki おみき |
(1) sacred wine or sake; sake offered to the gods; (2) (joc) sake |
御立北 see styles |
mitachikita みたちきた |
(place-name) Mitachikita |
御興来 see styles |
okoshiki おこしき |
(place-name) Okoshiki |
御酒本 see styles |
mikimoto みきもと |
(surname) Mikimoto |
復水器 see styles |
fukusuiki ふくすいき |
condenser |
微気候 see styles |
bikikou / bikiko びきこう |
microclimate |
微気象 see styles |
bikishou / bikisho びきしょう |
{met} micrometeorological phenomenon |
徳力新 see styles |
tokurikishin とくりきしん |
(place-name) Tokurikishin |
心意気 see styles |
kokoroiki こころいき |
spirit; determination; pluck; mettle |
心意識 心意识 see styles |
xīn yì shì xin1 yi4 shi4 hsin i shih shin i shiki |
Mind, thought, and perception (or discernment). |
心祈奈 see styles |
mikina みきな |
(female given name) Mikina |
心綺美 see styles |
shikimi しきみ |
(female given name) Shikimi |
忌嫌う see styles |
imikirau いみきらう |
(transitive verb) to detest; to abhor; to loathe |
忌引き see styles |
kibiki きびき |
absence from work (school) due to mourning |
志々伎 see styles |
shijiki しじき |
(place-name) Shijiki |
志々岐 see styles |
shijiki しじき |
(place-name) Shijiki |
志々木 see styles |
shishiki ししき |
(surname) Shishiki |
志き子 see styles |
shikiko しきこ |
(female given name) Shikiko |
志喜子 see styles |
shikiko しきこ |
(female given name) Shikiko |
志喜屋 see styles |
shikiya しきや |
(place-name, surname) Shikiya |
志喜穂 see styles |
shikiho しきほ |
(female given name) Shikiho |
志岐川 see styles |
shikigawa しきがわ |
(place-name) Shikigawa |
志岐道 see styles |
shikimichi しきみち |
(place-name) Shikimichi |
志希子 see styles |
shikiko しきこ |
(female given name) Shikiko |
志引峠 see styles |
shibikitouge / shibikitoge しびきとうげ |
(personal name) Shibikitōge |
志木市 see styles |
shikishi しきし |
(place-name) Shiki (city) |
志木駅 see styles |
shikieki しきえき |
(st) Shiki Station |
志樹子 see styles |
shikiko しきこ |
(female given name) Shikiko |
志知北 see styles |
shichikita しちきた |
(place-name) Shichikita |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Iki" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.