I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 17024 total results for your Honorable Death - No Surrender search in the dictionary. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
風下 see styles |
kazeshita かぜした |
(noun - becomes adjective with の) (ant: 風上・かざかみ) leeward; lee; downwind; (surname) Kazeshita |
風刀 风刀 see styles |
fēng dāo feng1 dao1 feng tao |
The wind knife, i.e. the approach of death and its agonies. |
風刺 see styles |
fuushi / fushi ふうし |
(n,vs,adj-no) satire; irony; sarcasm |
風媒 see styles |
fuubai / fubai ふうばい |
(1) anemophily; (can be adjective with の) (2) anemophilous |
風成 风成 see styles |
fēng chéng feng1 cheng2 feng ch`eng feng cheng kazanashi かざなし |
produced by wind; eolian (can be adjective with の) aeolian; eolian; formed by the wind; (place-name) Kazanashi |
風景 风景 see styles |
fēng jǐng feng1 jing3 feng ching fuukei / fuke ふうけい |
scenery; landscape (noun - becomes adjective with の) (1) scenery; scene; landscape; view; sight; (noun - becomes adjective with の) (2) scene (e.g. of a crime) |
風来 see styles |
fuurai / furai ふうらい |
(noun - becomes adjective with の) (1) frivolity; unpredictability; erraticism; (noun - becomes adjective with の) (2) first-time guest in a red-light district; (personal name) Fūrai |
食卓 see styles |
shokutaku しょくたく |
(noun - becomes adjective with の) dining table |
食後 see styles |
shokugo しょくご |
(adv,n,adj-no) after a meal |
食慾 食欲 see styles |
shí yù shi2 yu4 shih yü shokuyoku しょくよく |
appetite (noun - becomes adjective with の) appetite (for food) |
食欲 see styles |
shí yù shi2 yu4 shih yü shokuyoku しょくよく |
(noun - becomes adjective with の) appetite (for food) The lust for food, one of the four cravings. |
食用 see styles |
shí yòng shi2 yong4 shih yung shokuyou / shokuyo しょくよう |
to eat; to consume; edible (adj-no,n) for use as food; edible for use as food |
食虫 see styles |
shokuchuu / shokuchu しょくちゅう |
(noun - becomes adjective with の) insectivore |
飢凍 see styles |
kitou / kito きとう |
(n,vs,vi) (rare) starving and freezing to death |
飢死 see styles |
katsuejini かつえじに uejini うえじに |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (sensitive word) (death from) starvation; starving to death |
飲用 饮用 see styles |
yǐn yòng yin3 yong4 yin yung inyou / inyo いんよう |
drink; drinking or drinkable (water) (n,vs,vt,adj-no) drinking |
養蚕 see styles |
yousan / yosan ようさん |
(noun - becomes adjective with の) sericulture; silkworm culture; silkworm raising; (place-name) Yōsan |
餓死 饿死 see styles |
è sǐ e4 si3 o ssu gashi(p); gashin(ok) がし(P); がしん(ok) |
to starve to death; to be very hungry (n,vs,vi) (death from) starvation; starving to death |
餘り see styles |
anmari あんまり amari あまり |
(out-dated kanji) (adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) (kana only) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adverb) (2) (kana only) not very (with negative sentence); not much; (adv,adj-no) (3) (kana only) surplus; excess; fullness; too much; (suffix noun) (4) more than; over |
餞別 饯别 see styles |
jiàn bié jian4 bie2 chien pieh senbetsu せんべつ |
to give a farewell dinner (noun - becomes adjective with の) farewell gift |
館内 see styles |
tatenouchi / tatenochi たてのうち |
(noun - becomes adjective with の) inside a library, museum, cinema, etc.; on the premises; (surname) Tatenouchi |
館外 see styles |
kangai かんがい |
(noun - becomes adjective with の) outside a library, museum, etc.; off the premises |
饑死 see styles |
katsuejini かつえじに uejini うえじに |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (sensitive word) (death from) starvation; starving to death |
首位 see styles |
shǒu wèi shou3 wei4 shou wei shui しゅい |
first place (noun - becomes adjective with の) first place; head position; leading position |
首席 see styles |
shǒu xí shou3 xi2 shou hsi shuseki しゅせき |
chief (representative, correspondent etc) (noun - becomes adjective with の) (1) head; chief; (2) top student; head of the class; (3) top seat; first desk (in orchestra) |
首石 see styles |
oyaishi おやいし |
(can be adjective with の) important stone in a construction |
首脳 see styles |
shunou / shuno しゅのう |
(noun - becomes adjective with の) (1) head; leader; leading spirit; (2) (archaism) important part |
馬上 马上 see styles |
mǎ shàng ma3 shang4 ma shang mogami もがみ |
at once; right away; immediately; on horseback (i.e. by military force) (noun - becomes adjective with の) (on) horseback; riding a horse; (surname) Mogami |
駁毛 see styles |
buchige ぶちげ |
(noun - becomes adjective with の) leopard (horse coat pattern) |
駄目 see styles |
dame(p); dame; daame(sk) / dame(p); dame; dame(sk) だめ(P); ダメ; だーめ(sk) |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) no good; not serving its purpose; useless; broken; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) hopeless; wasted; in vain; purposeless; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) cannot; must not; not allowed; (4) {go} neutral point; intersection owned by neither player at the end of a game; (interjection) (5) (kana only) no!; stop! |
駅近 see styles |
ekichika えきちか |
(adj-no,n) (colloquialism) close to a station |
駅遠 see styles |
ekitoo えきとお |
(adj-no,n) (colloquialism) (ant: 駅近) far from a station |
駆水 see styles |
kusui くすい |
(noun - becomes adjective with の) dehydrating |
駐仏 see styles |
chuufutsu / chufutsu ちゅうふつ |
(can be adjective with の) stationed in France; resident in France (of ambassadors, etc.) |
駐支 see styles |
chuushi / chushi ちゅうし |
(can be adjective with の) resident in China |
駐独 see styles |
chuudoku / chudoku ちゅうどく |
(can be adjective with の) stationed in Germany; resident in Germany |
駐禁 see styles |
chuukin / chukin ちゅうきん |
(abbreviation) (See 駐車禁止・1) no parking |
駐米 see styles |
chuubei / chube ちゅうべい |
(can be adjective with の) stationed in the United States; resident in the United States |
駐英 see styles |
chuuei / chue ちゅうえい |
(can be adjective with の) stationed in the United Kingdom; resident in the United Kingdom |
駐韓 see styles |
chuukan / chukan ちゅうかん |
(can be adjective with の) stationed in South Korea; resident in South Korea |
駒形 see styles |
komagata こまがた |
(noun - becomes adjective with の) (See 駒・こま・1) koma shape; five-sided shape in the form of a koma (shogi game piece); (place-name, surname) Komagata |
駿足 see styles |
shunsoku しゅんそく |
(noun - becomes adjective with の) (1) fast runner; (2) swift horse; fleet steed |
騎馬 骑马 see styles |
qí mǎ qi2 ma3 ch`i ma chi ma kiba きば |
to ride a horse (noun - becomes adjective with の) horse riding; horseback riding; horseback rider; (surname) Kiba |
騒乱 see styles |
souran / soran そうらん |
(noun - becomes adjective with の) disturbance; riot; mayhem |
驚安 see styles |
kyouyasu / kyoyasu きょうやす |
(adj-no,n) (slang) surprisingly cheap; amazingly inexpensive |
驚異 惊异 see styles |
jīng yì jing1 yi4 ching i kyoui / kyoi きょうい |
amazed (noun - becomes adjective with の) wonder; miracle; amazement; prodigy |
驟死 骤死 see styles |
zhòu sǐ zhou4 si3 chou ssu |
sudden death (play-off in sporting competition) |
骨太 see styles |
honebuto ほねぶと |
(adj-no,adj-na,n) (1) (ant: 骨細) big-boned; sturdily built; stout; (adj-no,adj-na,n) (2) solid (plan, storyline, etc.) |
骨幹 骨干 see styles |
gǔ gàn gu3 gan4 ku kan kokkan こっかん |
diaphysis (long segment of a bone); fig. backbone (noun - becomes adjective with の) skeleton; structure; build |
骨格 see styles |
kokkaku こっかく |
(noun - becomes adjective with の) (1) skeleton; skeletal structure; build; frame; physique; (2) framework |
骨疽 see styles |
kosso こっそ |
(noun - becomes adjective with の) (See カリエス・1) caries |
骨細 see styles |
honeboso ほねぼそ |
(adj-no,adj-na,n) (ant: 骨太・1) small-boned; thin-boned; slender; slight |
骨膜 see styles |
gǔ mó gu3 mo2 ku mo kotsumaku こつまく |
periosteum (membrane covering bone) (noun - becomes adjective with の) periosteum |
骨骼 see styles |
gǔ gé gu3 ge2 ku ko kokkaku こっかく |
bones; skeleton (noun - becomes adjective with の) (1) skeleton; skeletal structure; build; frame; physique; (2) framework |
骸骨 see styles |
hái gǔ hai2 gu3 hai ku gaikotsu がいこつ |
skeleton; skeletal remains (noun - becomes adjective with の) skeleton skeleton |
髑髏 髑髅 see styles |
dú lóu du2 lou2 tu lou dokuro どくろ sharekoube / sharekobe しゃれこうべ sharikoube / sharikobe しゃりこうべ sarekoube / sarekobe されこうべ |
(literary) skull (of a dead person) (kana only) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death); death's head; cranium skull |
體面 体面 see styles |
tǐ miàn ti3 mian4 t`i mien ti mien |
dignity; prestige; face; honorable; creditable; (of sb's appearance) presentable; respectable See: 体面 |
高が see styles |
takaga たかが |
(adverb) (kana only) only; merely; just; at most; no more than |
高め see styles |
takame たかめ |
(adj-no,adj-na) (1) high (e.g. ball in baseball); highish; on the high side; (2) on the expensive side; comparatively expensive |
高低 see styles |
gāo dī gao1 di1 kao ti koutei(p); takahiku / kote(p); takahiku こうてい(P); たかひく |
height; level; (music) pitch; relative superiority; propriety; discretion (usu. in the negative, e.g. 不知高低[bu4 zhi1 gao1 di1]); no matter what; just; simply (will not ..., must ... etc); at long last (noun/participle) high and low; rise and fall |
高値 see styles |
takane たかね |
(noun - becomes adjective with の) high price |
高卒 see styles |
kousotsu / kosotsu こうそつ |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (abbreviation) (abbr. of 高等学校卒業(者)) having graduated from high school (as one's highest completed level of education); high school graduate |
高圧 see styles |
kouatsu / koatsu こうあつ |
(noun - becomes adjective with の) high voltage; high pressure |
高域 see styles |
kouiki / koiki こういき |
(can be adjective with の) high frequency; high-pass (e.g. filter) |
高層 高层 see styles |
gāo céng gao1 ceng2 kao ts`eng kao tseng kousou / koso こうそう |
high-rise; high level; high class (adj-no,n) (1) (ant: 低層・1) high-rise (building); multistory; multistoried; tall; (adj-no,n) (2) high (altitude); upper (atmosphere, air current, etc.) |
高山 see styles |
gāo shān gao1 shan1 kao shan takayama たかやま |
high mountain; alpine mountain (noun - becomes adjective with の) high mountain; alpine mountain; (place-name, surname) Takayama Meru |
高度 see styles |
gāo dù gao1 du4 kao tu takanori たかのり |
height; altitude; elevation; high degree; highly; CL:個|个[ge4] (1) altitude; height; elevation; (adj-na,adj-no) (2) high-degree; high-grade; advanced; sophisticated; strong; (given name) Takanori |
高徳 see styles |
takanori たかのり |
(noun - becomes adjective with の) saintliness; great virtue; eminent virtue; (given name) Takanori |
高架 see styles |
gāo jià gao1 jia4 kao chia kouka / koka こうか |
overhead; elevated (walkway, highway etc); elevated road (adj-no,n) elevated (structure); overhead |
高次 see styles |
gāo cì gao1 ci4 kao tz`u kao tzu takatsugu たかつぐ |
higher degree (e.g. equation in math.) (adj-no,n) (1) high-level; higher-order; (adj-no,n) (2) {math} higher-order; higher-degree; (surname, given name) Takatsugu |
高率 see styles |
kouritsu / koritsu こうりつ |
(noun - becomes adjective with の) high rate |
高等 see styles |
gāo děng gao1 deng3 kao teng koutou / koto こうとう |
high-level; higher (animals, education etc); advanced (math etc) (adj-na,adj-no,n) high class; high grade |
高級 高级 see styles |
gāo jí gao1 ji2 kao chi koukyuu / kokyu こうきゅう |
high level; high grade; advanced; high-ranking (adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 低級) high-class; high-grade; high-quality; high-end; luxury; (adj-no,n) (2) high-ranking; high-level; senior |
高角 see styles |
takatsuno たかつの |
(noun - becomes adjective with の) high-angle; (place-name, surname) Takatsuno |
高質 see styles |
koushitsu / koshitsu こうしつ |
(adj-na,adj-no) high-quality |
高額 高额 see styles |
gāo é gao1 e2 kao o kougaku / kogaku こうがく |
high quota; large amount (n,adj-na,adj-no) (1) (ant: 低額) large sum (of money); large amount; (noun or adjectival noun) (2) (ant: 小額・2) large denomination (banknote, etc.) |
高齢 see styles |
kourei / kore こうれい |
(noun - becomes adjective with の) advanced age; old age |
鬱滞 see styles |
uttai うったい |
(n,adj-no,vs) (kana only) congestion; pent-up feelings |
鬼簿 see styles |
kibo きぼ |
(rare) (See 過去帳) death register; necrology |
魅惑 see styles |
mèi huò mei4 huo4 mei huo miwaku みわく |
to bewitch; to captivate (n,adj-no,vs,vt) attraction; fascination; lure; captivation; charm; (female given name) Miwaku |
魔天 see styles |
mó tiān mo2 tian1 mo t`ien mo tien |
Māra-deva, the god of lust, sin, and death, cf. Māra. |
魔性 see styles |
mó xìng mo2 xing4 mo hsing mashou / masho ましょう |
(neologism c. 2014) irresistibly quirky; compelling in its wackiness (adj-no,n) devilish; diabolical; (surname) Mashou |
魚形 see styles |
uogata うおがた |
(noun - becomes adjective with の) fish-shaped; fish-like; pisciform; (surname) Uogata |
魚香 鱼香 see styles |
yú xiāng yu2 xiang1 yü hsiang yuushan / yushan ユーシャン |
yuxiang, a seasoning of Chinese cuisine that typically contains garlic, scallions, ginger, sugar, salt, chili peppers etc (Although "yuxiang" literally means "fish fragrance", it contains no seafood.) {food} yuxiang (Chinese seasoning mixture) (chn: yúxiāng) |
鰐口 see styles |
waniguchi わにぐち |
(noun - becomes adjective with の) (1) (derogatory term) wide mouth; (2) alligator; (3) temple gong; (surname) Waniguchi |
鰤子 see styles |
burikko ぶりっこ |
(ateji / phonetic) (n,vs,adj-no) (derogatory term) (slang) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless |
鱗片 鳞片 see styles |
lín piàn lin2 pian4 lin p`ien lin pien rinpen りんぺん |
scale (of fish, reptiles etc) (noun - becomes adjective with の) (animal or plant) scale |
鱗状 see styles |
rinjou / rinjo りんじょう |
(noun - becomes adjective with の) scaly; scale-like |
鳥目 see styles |
torime とりめ |
(noun - becomes adjective with の) night-blindness; (surname) Torime |
鳩派 see styles |
hatoha はとは |
(noun - becomes adjective with の) dove; moderate; soft-liner |
鳩胸 see styles |
hatomune はとむね |
(noun - becomes adjective with の) (1) pigeon chest (Pectus carinatum, deformity of the chest, protruding ribs and sternum); pigeon breast; (2) (colloquialism) woman with big breasts; (place-name) Hatomune |
鳴管 see styles |
meikan / mekan めいかん |
(noun - becomes adjective with の) syrinx (part of a bird); lower larynx |
鴇色 see styles |
tokiiro / tokiro ときいろ |
(noun - becomes adjective with の) pink (wing colour of crested ibis) (color) |
鴨霸 鸭霸 see styles |
yā bà ya1 ba4 ya pa |
(Tw) unreasonable; overbearing; with no regard for others |
鶸茶 see styles |
hiwacha ひわちゃ |
(noun - becomes adjective with の) (rare) yellow-greenish light brown |
鷹派 鹰派 see styles |
yīng pài ying1 pai4 ying p`ai ying pai takaha たかは |
hawk faction (opposite: 鴿派|鸽派[ge1 pai4], doves); fierce and combative party; war party; warmongers (noun - becomes adjective with の) hawks; hardline faction; hardliner |
鹿皮 see styles |
shikagawa しかがわ |
(noun - becomes adjective with の) deerskin |
鹿革 see styles |
shikagawa しかがわ |
(noun - becomes adjective with の) deerskin |
麦芽 see styles |
bakuga ばくが |
(noun - becomes adjective with の) malt |
麻疹 see styles |
má zhěn ma2 zhen3 ma chen mashin ましん hashika はしか |
measles (noun - becomes adjective with の) measles |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Honorable Death - No Surrender" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.