I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 22409 total results for your Even The 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot search in the dictionary. I have created 225 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
胸懷 胸怀 see styles |
xiōng huái xiong1 huai2 hsiung huai |
one's bosom (the seat of emotions); breast; broad-minded and open; to think about; to cherish |
胸推 see styles |
xiōng tuī xiong1 tui1 hsiung t`ui hsiung tui |
massage using one's breasts |
胸紐 see styles |
munahimo; munehimo; munahibo むなひも; むねひも; むなひぼ |
(1) string tied to the chest of one's kimono or haori; (2) (archaism) childhood (period where one would wear such a string) |
胸臆 see styles |
xiōng yì xiong1 yi4 hsiung i kyouoku / kyooku きょうおく |
inner feelings; what is deep in one's heart one's inmost thoughts (feelings) |
胸裏 see styles |
kyouri / kyori きょうり |
one's heart; one's mind (feelings, bosom) |
胸襟 see styles |
xiōng jīn xiong1 jin1 hsiung chin kyoukin / kyokin きょうきん |
lapel of jacket; heart; aspiration; vision one's heart |
能乘 see styles |
néng shèng neng2 sheng4 neng sheng nō jō |
[one who] rides |
能事 see styles |
néng shì neng2 shi4 neng shih nouji / noji のうじ |
particular abilities; one's forte one's work |
能管 see styles |
noukan / nokan のうかん |
noh flute (transverse bamboo flute with seven holes; approx. 39 cm long) |
脂膏 see styles |
zhī gāo zhi1 gao1 chih kao |
fat; grease; riches; fortune; fruits of one's labor |
脇腹 see styles |
wakibara わきばら |
(1) side; flank; (2) illegitimate child; child born by someone other than one's wife |
脈診 脉诊 see styles |
mài zhěn mai4 zhen3 mai chen myakushin みゃくしん |
(TCM) diagnosis based on the patient's pulse; to make such a diagnosis diagnostic sphygmopalpation (in traditional Chinese medicine); medical diagnosis performed by feeling one's pulse |
脉診 see styles |
myakushin みゃくしん |
diagnostic sphygmopalpation (in traditional Chinese medicine); medical diagnosis performed by feeling one's pulse |
脚下 see styles |
kyakka きゃっか |
at one's feet |
脚布 see styles |
jiǎo bù jiao3 bu4 chiao pu kyafu きゃふ |
(archaism) (See 腰巻) cloth wrapped around the hips (esp. women) A bath towel, foot-towel. |
脚湯 see styles |
ashiyu あしゆ |
footbath; hot spring bath designed for soaking one's feet |
脚部 see styles |
kyakubu きゃくぶ |
leg; leg portion; foot (of a page) |
脩竹 see styles |
shuuchiku / shuchiku しゅうちく |
tall bamboo; (given name) Shuuchiku |
脫胎 脱胎 see styles |
tuō tāi tuo1 tai1 t`o t`ai to tai |
to be born; (fig.) to develop out of something else (of ideas, stories, political systems etc); (fig.) to shed one's body (to be reborn); bodiless (e.g. lacquerware) |
脫衣 脱衣 see styles |
tuō yī tuo1 yi1 t`o i to i datsue |
to remove one's clothes |
脫鞋 脱鞋 see styles |
tuō xié tuo1 xie2 t`o hsieh to hsieh |
to take off one's shoes |
脫髮 脱发 see styles |
tuō fà tuo1 fa4 t`o fa to fa |
to lose one's hair; hair loss; alopecia |
脱帽 see styles |
datsubou / datsubo だつぼう |
(n,vs,vi) (1) removing one's hat; (n,vs,vi) (2) admiring (someone) greatly; taking one's hat off to |
脱教 see styles |
dakkyou / dakkyo だっきょう |
(noun/participle) (rare) renouncing one's faith |
脱衣 see styles |
datsui(p); datsue(ok) だつい(P); だつえ(ok) |
(n,vs,vi) (ant: 着衣・2) undressing; taking off one's clothes; stripping |
脳裏 see styles |
nouri / nori のうり |
one's mind |
脳裡 see styles |
nouri / nori のうり |
one's mind |
脾胃 see styles |
pí wèi pi2 wei4 p`i wei pi wei |
spleen and stomach (digestive organs in TCM); preferences; one's taste (e.g. in literature) |
脾腹 see styles |
hibara ひばら |
one's side; spleen |
腐心 see styles |
fushin ふしん |
(n,vs,vi) taking great pains (to do); making every effort; having a lot of trouble (doing); racking one's brains |
腕力 see styles |
wanryoku(p); udejikara わんりょく(P); うでぢから |
(1) strength in one's arms; physical strength; muscular strength; (2) force; violence |
腕枕 see styles |
udemakura うでまくら |
(noun/participle) using one's arms as a pillow |
腕組 see styles |
udegumi うでぐみ |
(noun/participle) folding one's arms |
腦後 脑后 see styles |
nǎo hòu nao3 hou4 nao hou |
the back of the head; (fig.) the back of one's mind |
腰弁 see styles |
koshiben こしべん |
lunchbox hanging from one's waist; low-paid office worker |
腰桿 腰杆 see styles |
yāo gǎn yao1 gan3 yao kan |
(a person's) back (usu. as something one keeps straight); (fig.) backing; support |
腳下 脚下 see styles |
jiǎo xià jiao3 xia4 chiao hsia |
under the foot See: 脚下 |
腳丫 see styles |
jiǎo yā jiao3 ya1 chiao ya |
(coll.) foot |
腳位 脚位 see styles |
jiǎo wèi jiao3 wei4 chiao wei |
foot position (in dance) |
腳剎 脚刹 see styles |
jiǎo shā jiao3 sha1 chiao sha |
foot brake |
腳尖 脚尖 see styles |
jiǎo jiān jiao3 jian1 chiao chien |
the extremity of the foot |
腳心 脚心 see styles |
jiǎo xīn jiao3 xin1 chiao hsin |
arch of the foot |
腳掌 脚掌 see styles |
jiǎo zhǎng jiao3 zhang3 chiao chang |
the sole of the foot |
腳板 脚板 see styles |
jiǎo bǎn jiao3 ban3 chiao pan |
the sole of the foot |
腳氣 脚气 see styles |
jiǎo qì jiao3 qi4 chiao ch`i chiao chi |
athlete's foot; tinea pedis; beriberi |
腳癬 脚癣 see styles |
jiǎo xuǎn jiao3 xuan3 chiao hsüan |
athlete's foot |
腳程 see styles |
jiǎo chéng jiao3 cheng2 chiao ch`eng chiao cheng |
walking speed; distance traveled by foot |
腳背 脚背 see styles |
jiǎo bèi jiao3 bei4 chiao pei |
instep (upper surface of the foot) |
腳誤 脚误 see styles |
jiǎo wù jiao3 wu4 chiao wu |
foot fault (tennis etc) |
腳面 脚面 see styles |
jiǎo miàn jiao3 mian4 chiao mien |
instep (upper surface of the foot) |
腸活 see styles |
choukatsu / chokatsu ちょうかつ |
(colloquialism) trying to improve one's gut health; maintaining a healthy gut |
腹中 see styles |
fù zhōng fu4 zhong1 fu chung fukuchuu / fukuchu ふくちゅう |
within one; at heart Within the belly, the heart, womb, unborn child, etc. |
腹心 see styles |
fukushin ふくしん |
(noun - becomes adjective with の) one's confidant; trusted friend; trusted retainer |
腹案 see styles |
fukuan ふくあん |
one's plan |
腹芸 see styles |
haragei / harage はらげい |
(1) (an actor) conveying qualities of a character without gestures or speech; implied acting; psychological performance; (2) implicitly asserting one's will (e.g. by sheer force of personality); (3) performance using one's stomach (e.g. by drawing a face on it and animating it using one's abdominal muscles); acrobatics performed on a laid-out person's belly |
腹蔵 see styles |
fukuzou / fukuzo ふくぞう |
reserving one's thoughts |
腹鼓 see styles |
haratsuzumi はらつづみ |
drumming on one's belly; having one's fill |
膏血 see styles |
gāo xuè gao1 xue4 kao hsüeh kouketsu / koketsu こうけつ |
lit. fat and blood; fruit of one's hard labor; flesh and blood (hard-earned rewards of) sweat and blood |
膝元 see styles |
hizamoto ひざもと |
(1) near one's knee; (2) under the protection of (e.g. one's parents); under the care of; (3) territory of a powerful person |
膝枕 see styles |
hizamakura ひざまくら |
sleeping with one's head in another's lap |
膝行 see styles |
shikkou / shikko しっこう |
(n,vs,vi) moving forward by sliding on one's knees (in the presence of high-ranking individuals) |
膝袒 see styles |
xī tǎn xi1 tan3 hsi t`an hsi tan |
to walk on one's knees and bare one's breast (a gesture of deepest apology) |
膝許 see styles |
hizamoto ひざもと |
(1) near one's knee; (2) under the protection of (e.g. one's parents); under the care of; (3) territory of a powerful person |
臀推 see styles |
tún tuī tun2 tui1 t`un t`ui tun tui |
massage using one's buttocks |
臆念 see styles |
okunen おくねん |
something one always remembers |
臉相 脸相 see styles |
liǎn xiàng lian3 xiang4 lien hsiang |
complexion; looks; appearance of one's face |
臣節 see styles |
shinsetsu しんせつ |
loyalty to one's master |
臨危 临危 see styles |
lín wēi lin2 wei1 lin wei |
dying (from illness); facing death; on one's deathbed |
臨終 临终 see styles |
lín zhōng lin2 zhong1 lin chung rinjuu / rinju りんじゅう |
approaching one's end; with one foot in the grave deathbed; dying hour; one's death Approach the end, dying. |
臨門 临门 see styles |
lín mén lin2 men2 lin men rinmon |
to arrive home; facing one's home; home-coming; (soccer) facing the goalmouth to face the gate |
自主 see styles |
zì zhǔ zi4 zhu3 tzu chu jishu じしゅ |
to act independently; to be autonomous; to be in control of one's own affairs (noun/participle) independence; autonomy; self-reliance |
自乘 see styles |
zì chéng zi4 cheng2 tzu ch`eng tzu cheng jijō |
(math.) to multiply (a number) by itself; to raise (a number) to a power; (esp.) to square (a number) one's own vehicle |
自事 see styles |
zì shì zi4 shi4 tzu shih jiji |
one's own purpose [benefit, sake] |
自体 see styles |
jitai じたい |
(n-suf,n) (1) itself; (2) one's own body; oneself; (adverb) (3) originally; naturally; by nature; from the start |
自作 see styles |
zì zuò zi4 zuo4 tzu tso jisaku じさく |
(n,vs,vt,adj-no) (1) one's own work; making by oneself; (2) farming on one's own land; independent farmer self-created |
自來 自来 see styles |
zì lái zi4 lai2 tzu lai |
from the beginning; always; to come of one's own accord |
自便 see styles |
zì biàn zi4 bian4 tzu pien |
to do as one pleases; to not inconvenience oneself |
自修 see styles |
zì xiū zi4 xiu1 tzu hsiu jishu じしゅう |
to study on one's own; self-study (n,vs,adj-no) self-study; teaching oneself self-cultivation |
自備 自备 see styles |
zì bèi zi4 bei4 tzu pei |
to provide one's own...; own; self-provided; self-contained |
自党 see styles |
jitou / jito じとう |
one's own (political) party |
自切 see styles |
jikiru じきる |
autotomy; self amputation; act of cutting off a part of one's own body in order to escape a predator; (surname) Jikiru |
自刎 see styles |
zì wěn zi4 wen3 tzu wen jifun じふん |
to commit suicide by cutting one's own throat (n,vs,vi) committing suicide by slitting one's throat |
自剄 see styles |
jikei / jike じけい |
(noun/participle) (rare) (See 自刎) committing suicide by slitting one's throat |
自前 see styles |
jimae じまえ |
(noun - becomes adjective with の) (1) paying one's own expenses; (noun - becomes adjective with の) (2) going into business for oneself; working independently; person who earns their own living |
自勉 see styles |
zì miǎn zi4 mian3 tzu mien jiben |
to encourage oneself to persevere on one's own initiative |
自問 自问 see styles |
zì wèn zi4 wen4 tzu wen jimon じもん |
to ask oneself; to search one's soul; to reach a conclusion after weighing a matter (n,vs,vt,vi) asking oneself |
自営 see styles |
jiei / jie じえい |
(n,vs,vt,adj-no) running one's own business; doing business on one's own; self-employment |
自国 see styles |
jikoku じこく |
(noun - becomes adjective with の) (See 他国・1) one's own country |
自園 see styles |
jien じえん |
one's own garden; one's own cultivated land |
自在 see styles |
zì zai zi4 zai5 tzu tsai shizai しざい |
comfortable; at ease (n,adj-na,adj-no) (1) being able to do as one pleases; doing at will; (2) (abbreviation) (See 自在鉤) pothook; (surname) Shizai Īśvara , 伊濕伐邏; can, king, master, sovereign, independent, royal; intp. as free from resistance; also, the mind free from delusion; in the Avataṃsaka Sūtra it translates vasitā. There are several groups of this independence, or sovereignty— 2, 4, 5, 8, and 10, e. g. the 2 are that a bodhisattva has sovereign knowledge and sovereign power; the others are categories of a bodhisattva's sovereign powers. For the eight powers v. 八大自在我. |
自境 see styles |
zì jìng zi4 jing4 tzu ching jikyō |
its [one's] own object |
自妻 see styles |
zì qī zi4 qi1 tzu ch`i tzu chi jisai |
one's own wife |
自學 自学 see styles |
zì xué zi4 xue2 tzu hsüeh |
self-study; to study on one's own See: 自学 |
自宅 see styles |
jitaku じたく |
one's home; one's house |
自宗 see styles |
zì zōng zi4 zong1 tzu tsung jishuu / jishu じしゅう |
one's religious sect one's own position, thesis |
自室 see styles |
jishitsu じしつ |
one's own room |
自家 see styles |
zì jiā zi4 jia1 tzu chia jika じか |
oneself; one's own family (1) one's own house; (can act as adjective) (2) own; personal; autologous one's own [home] |
自己 see styles |
zì jǐ zi4 ji3 tzu chi jiko じこ |
oneself; one's own (noun - becomes adjective with の) self; oneself oneself |
自席 see styles |
jiseki じせき |
one's seat; one's desk |
自帶 自带 see styles |
zì dài zi4 dai4 tzu tai |
to bring one's own; BYO; (of software) preinstalled |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Even The 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.