I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6865 total results for your Emi search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

尻無浜冴美

see styles
 shinahamasaemi
    しなはまさえみ
(person) Shinahama Saemi (1989.7.20-)

山之内重美

see styles
 yamanouchishigemi / yamanochishigemi
    やまのうちしげみ
(person) Yamanouchi Shigemi (1948-)

山田池南町

see styles
 yamadaikeminamimachi
    やまだいけみなみまち
(place-name) Yamadaikeminamimachi

Variations:
山蓬
山艾

 yamayomogi; yamayomogi
    やまよもぎ; ヤマヨモギ
(1) (kana only) Artemisia montana; (2) (kana only) (See 蓬・1) Japanese mugwort (Artemisia princeps)

岩滑南浜町

see styles
 yanabeminamihamachou / yanabeminamihamacho
    やなべみなみはまちょう
(place-name) Yanabeminamihamachō

岩船三日市

see styles
 iwafunemikkaichi
    いわふねみっかいち
(place-name) Iwafunemikkaichi

Variations:
峰々
峰峰

 minemine
    みねみね
peaks

島國動作片


岛国动作片

see styles
dǎo guó dòng zuò piàn
    dao3 guo2 dong4 zuo4 pian4
tao kuo tung tso p`ien
    tao kuo tung tso pien
euphemism for Japanese porn movie

川手ミトヨ

see styles
 kawatemitoyo
    かわてミトヨ
(person) Kawate Mitoyo (1889.5.15-2003.11.13)

川手三和子

see styles
 kawademiwako
    かわでみわこ
(person) Kawade Miwako

川江美奈子

see styles
 kawaeminako
    かわえみなこ
(person) Kawae Minako (1972.3.9-)

川瀬幹比虎

see styles
 kawasemikihiko
    かわせみきひこ
(person) Kawase Mikihiko

左手の法則

see styles
 hidaritenohousoku / hidaritenohosoku
    ひだりてのほうそく
(exp,n) (See フレミングの法則) (Fleming's) left-hand rule

市川笑三郎

see styles
 ichikawaemisaburou / ichikawaemisaburo
    いちかわえみさぶろう
(person) Ichikawa Emisaburō

市毛みどり

see styles
 ichigemidori
    いちげみどり
(person) Ichige Midori (1979.9-)

布熱津斯基


布热津斯基

see styles
bù rè jīn sī jī
    bu4 re4 jin1 si1 ji1
pu je chin ssu chi
Brzezinski (name); Zbigniew Brzezinski (1928-2017), Polish-American academic and politician, US National Security Adviser 1977-1981

帕拉塞爾士


帕拉塞尔士

see styles
pà lā sè ěr shì
    pa4 la1 se4 er3 shi4
p`a la se erh shih
    pa la se erh shih
Paracelsius (Auroleus Phillipus Theostratus Bombastus von Hohenheim, 1493-1541), Swiss alchemist and prominent early European scientist

平家みちよ

see styles
 heikemichiyo / hekemichiyo
    へいけみちよ
(person) Heike Michiyo (1979.4.6-)

年金保険料

see styles
 nenkinhokenryou / nenkinhokenryo
    ねんきんほけんりょう
insurance premium; pension contribution

Variations:
幽冥
幽明

 yuumei / yume
    ゆうめい
semidarkness; deep and strange; hades; the present and the other world; dark and light

広瀬美代子

see styles
 hirosemiyoko
    ひろせみよこ
(person) Hirose Miyoko (1959.3.5-)

建御名方神

see styles
 takeminakatanokami; takeminakatanokami
    たけみなかたのかみ; タケミナカタノカミ
{jpmyth} (See 大国主命) Takeminakata; Minakatatomi; Takeminakatatomi; deity of military arts and agriculture, son of Ōkuninushi and worshipped at Suwa Grand Shrine

当帰芍薬散

see styles
 toukishakuyakusan / tokishakuyakusan
    とうきしゃくやくさん
tōkishakuyakusan; traditional Chinese medicine prescribed for anemia and blood circulation disorders

形態音韻論

see styles
 keitaioninron / ketaioninron
    けいたいおんいんろん
{ling} morphophonology; morphophonemics; morphonology

Variations:
彷彿
髣髴

 houfutsu / hofutsu
    ほうふつ
(n,vs,adj-t,adv-to) (1) (usu. as 〜を彷彿とさせる) (bearing a) close resemblance; vivid reminder (e.g. of the past); (adv-to,adj-t) (2) dim; faint; vague; blurred

Variations:
御膳
ご膳

 gozen
    ごぜん
(1) (honorific or respectful language) (See 膳・2) meal; (2) (honorific or respectful language) Emperor's meal; meal of a noble; (prefix noun) (3) (See 御膳そば) high-quality (of a food or drink); premium

復分解反應


复分解反应

see styles
fù fēn jiě fǎn yìng
    fu4 fen1 jie3 fan3 ying4
fu fen chieh fan ying
metathesis (chemistry)

微笑み返す

see styles
 hohoemikaesu
    ほほえみかえす
(Godan verb with "su" ending) to smile back (at a person); to answer someone's smile

忖度マスク

see styles
 sontakumasuku
    そんたくマスク
(colloquialism) wearing a face mask solely to avoid upsetting others (during the COVID-19 pandemic); wearing a mask to not stand out

思いあたる

see styles
 omoiataru
    おもいあたる
(v5r,vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem

思い当たる

see styles
 omoiataru
    おもいあたる
(v5r,vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem

思い浮かぶ

see styles
 omoiukabu
    おもいうかぶ
(Godan verb with "bu" ending) to occur to; to remind of; to come to mind

恩に掛ける

see styles
 onnikakeru
    おんにかける
(exp,v1) (See 恩に着せる) to demand gratitude; to make a favour of something; to remind of a favour done to someone; to emphasize the favour one has done

恩に着せる

see styles
 onnikiseru
    おんにきせる
(exp,v1) (See 恩着せがましい) to demand gratitude; to make a favour of something; to remind of a favour done to someone; to emphasize the favour one has done

恩田恵美子

see styles
 ondaemiko
    おんだえみこ
(person) Onda Emiko (1937.4.20-)

恵美三紀子

see styles
 emimikiko
    えみみきこ
(person) Emi Mikiko

Variations:
悪げ
悪気

 waruge
    わるげ
(adjectival noun) seeming bad

懐かしがる

see styles
 natsukashigaru
    なつかしがる
(v5r,vt,vi) (not referring to oneself) to show nostalgia (for); to long for; to yearn after; to remember fondly; to reminisce

成瀬巳喜男

see styles
 narusemikio
    なるせみきお
(person) Naruse Mikio (1905.8.20-1969.7.2)

成績優秀者

see styles
 seisekiyuushuusha / sesekiyushusha
    せいせきゆうしゅうしゃ
high achiever; student with good academic results

戸田恵美子

see styles
 todaemiko
    とだえみこ
(person) Toda Emiko (1964.9.8-)

手稲宮の沢

see styles
 teinemiyanosawa / tenemiyanosawa
    ていねみやのさわ
(place-name) Teinemiyanosawa

抗利尿激素

see styles
kàng lì niào jī sù
    kang4 li4 niao4 ji1 su4
k`ang li niao chi su
    kang li niao chi su
vasopressin (biochemistry)

抜きん出る

see styles
 nukinderu
    ぬきんでる
(Ichidan verb) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape)

拉夫桑賈尼


拉夫桑贾尼

see styles
lā fū sāng jiǎ ní
    la1 fu1 sang1 jia3 ni2
la fu sang chia ni
Akbar Hashemi Rafsanjani

振りかえる

see styles
 furikaeru
    ふりかえる
(v5r,vi) (1) to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (transitive verb) (2) to think back (on); to reminisce; to look back (on); to reflect (on); (transitive verb) to change (e.g. a bill); to transfer (e.g. money); to switch over; to move over

放射線化学

see styles
 houshasenkagaku / hoshasenkagaku
    ほうしゃせんかがく
radiation chemistry

政府大學院


政府大学院

see styles
zhèng fǔ dà xué yuàn
    zheng4 fu3 da4 xue2 yuan4
cheng fu ta hsüeh yüan
the name of Academia Sinica 中央研究院[Zhong1 yang1 Yan2 jiu1 yuan4] when it was founded

新在家南町

see styles
 shinzaikeminamimachi
    しんざいけみなみまち
(place-name) Shinzaikeminamimachi

新恵みどり

see styles
 shinemidori
    しんえみどり
(person) Shin'e Midori (1974.2.5-)

新星緑ヶ丘

see styles
 shinseimidorigaoka / shinsemidorigaoka
    しんせいみどりがおか
(place-name) Shinseimidorigaoka

新検見川駅

see styles
 shinkemigawaeki
    しんけみがわえき
(st) Shinkemigawa Station

日下部南町

see styles
 kusakabeminamimachi
    くさかべみなみまち
(place-name) Kusakabeminamimachi

日之内絵美

see styles
 hinouchiemi / hinochiemi
    ひのうちえみ
(person) Hinouchi Emi (1982.9.7-)

日本化学会

see styles
 nihonkagakukai
    にほんかがくかい
(org) Chemical Society of Japan; (o) Chemical Society of Japan

日経MIX

see styles
 nikkeimikkusu / nikkemikkusu
    にっけいミックス
{comp} Nikkei Mix Information eXchange

早乙女未来

see styles
 saotomemiku
    さおとめみく
(person) Saotome Miku (1986.1.23-)

早乙女道春

see styles
 saotomemichiharu
    さおとめみちはる
(person) Saotome Michiharu

明美の里町

see styles
 akeminosatochou / akeminosatocho
    あけみのさとちょう
(place-name) Akeminosatochō

映美くらら

see styles
 emikurara
    えみくらら
(person) Emi Kurara

昭和レトロ

see styles
 shouwaretoro / showaretoro
    しょうわレトロ
(adjectival noun) (See 昭和・1) Shōwa retro; Shōwa era-style; reminiscent of the Shōwa era; Shōwa-nostalgic

是見よがし

see styles
 koremiyogashi
    これみよがし
(adj-no,adj-na) for show; ostentatious; flaunting; showing off

景品表示法

see styles
 keihinhyoujihou / kehinhyojiho
    けいひんひょうじほう
{law} Act against Unjustifiable Premiums and Misleading Representations; Law for Preventing Unjustifiable Extra or Unexpected Benefit and Misleading Representation

Variations:
暗愚
闇愚

 angu
    あんぐ
(noun or adjectival noun) (1) imbecility; feeblemindedness; (noun or adjectival noun) (2) dark

有機LED

see styles
 yuukieruiidii / yukieruidi
    ゆうきエルイーディー
{electr} organic light-emitting diode; OLED

木暮実千代

see styles
 koguremichiyo
    こぐれみちよ
(person) Kogure Michiyo (1918.1.31-1990.6.13)

木村英美香

see styles
 kimuraemika
    きむらえみか
(person) Kimura Emika (1989.3.7-)

本来無一物

see styles
 honraimuichimotsu
    ほんらいむいちもつ
{Buddh} all things are essentially nothingness; all things come from nothingness; originally, there was nothing; Zen reminder to free oneself from attachments

本目岬灯台

see styles
 honmemisakitoudai / honmemisakitodai
    ほんめみさきとうだい
(place-name) Honmemisakitoudai

村岡町暮見

see styles
 murokochoukuremi / murokochokuremi
    むろこちょうくれみ
(place-name) Murokochōkuremi

村杉蝉之介

see styles
 murasugiseminosuke
    むらすぎせみのすけ
(person) Murasugi Seminosuke (1965.9.7-)

来家恵美子

see styles
 raikaemiko
    らいかえみこ
(person) Raika Emiko

杭瀬南新町

see styles
 kuiseminamishinmachi
    くいせみなみしんまち
(place-name) Kuiseminamishinmachi

東久世通禧

see styles
 higashikuzemichitomi
    ひがしくぜみちとみ
(person) Higashikuze Michitomi (1834.1.1-1912.1.4)

松岡恵望子

see styles
 matsuokaemiko
    まつおかえみこ
(person) Matsuoka Emiko (1984.5.23-)

松本千恵美

see styles
 matsumotochiemi
    まつもとちえみ
(person) Matsumoto Chiemi (1969.1.9-)

松苗あけみ

see styles
 matsunaeakemi
    まつなえあけみ
(person) Matsunae Akemi (1956.11.18-)

柘植美奈子

see styles
 tsugeminako
    つげみなこ
(person) Tsuge Minako (1983.1.28-)

栗背短腳鵯


栗背短脚鹎

see styles
lì bèi duǎn jiǎo bēi
    li4 bei4 duan3 jiao3 bei1
li pei tuan chiao pei
(bird species of China) chestnut bulbul (Hemixos castanonotus)

梅宮アンナ

see styles
 umemiyaanna / umemiyanna
    うめみやアンナ
(f,h) Umemiya Anna

梅宮万紗子

see styles
 umemiyamasako
    うめみやまさこ
(person) Umemiya Masako (1977.6.11-)

梅宮亜須加

see styles
 umemiyaasuka / umemiyasuka
    うめみやあすか
(person) Umemiya Asuka (1976.7.2-)

Variations:
検見
毛見

 kemi
    けみ
(hist) Edo-period inspection of rice plants

検見川の浜

see styles
 kemigawanohama
    けみがわのはま
(place-name) Kemigawanohama

検見川浜駅

see styles
 kemigawahamaeki
    けみがわはまえき
(st) Kemigawahama Station

横瀬美年子

see styles
 yokosemineko
    よこせみねこ
(person) Yokose Mineko

正電子斷層


正电子断层

see styles
zhèng diàn zǐ duàn céng
    zheng4 dian4 zi3 duan4 ceng2
cheng tien tzu tuan ts`eng
    cheng tien tzu tuan tseng
PET, positron emission tomography (medical imaging method)

此見よがし

see styles
 koremiyogashi
    これみよがし
(adj-no,adj-na) for show; ostentatious; flaunting; showing off

武水別神社

see styles
 takemikumarijinja
    たけみくまりじんじゃ
(place-name) Takemikumari Shrine

武石恵美子

see styles
 takeishiemiko / takeshiemiko
    たけいしえみこ
(person) Takeishi Emiko

武装を解く

see styles
 busouotoku / busootoku
    ぶそうをとく
(exp,v5k) to lay down one's arms; to disarm; to demilitarize

水掻き千鳥

see styles
 mizukakichidori
    みずかきちどり
(kana only) semipalmated plover (Charadrius semipalmatus)

水月恵美子

see styles
 mizukiemiko
    みづきえみこ
(person) Mizuki Emiko

永岑三千輝

see styles
 nagaminemichiteru
    ながみねみちてる
(person) Nagamine Michiteru

永良部海蛇

see styles
 erabuumihebi; erabuumihebi / erabumihebi; erabumihebi
    えらぶうみへび; エラブウミヘビ
(kana only) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)

江利チエミ

see styles
 erichiemi
    えりチエミ
(person) Eri Chiemi (1937.1.11-1982.2.13)

江見俊太郎

see styles
 emishuntarou / emishuntaro
    えみしゅんたろう
(person) Emi Shuntarō (1923.9.16-2003.11.17)

江見内遠野

see styles
 emiutono
    えみうとの
(place-name) Emiutono

江見太夫崎

see styles
 emitayuuzaki / emitayuzaki
    えみたゆうざき
(place-name) Emitayūzaki

江見東真門

see styles
 emihigashimakado
    えみひがしまかど
(place-name) Emihigashimakado

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Emi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary