I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12719 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 128 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
銀目鯛 see styles |
ginmedai ぎんめだい |
(kana only) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica) |
銀眼鯛 see styles |
ginmedai ぎんめだい |
(kana only) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica) |
銀行卡 银行卡 see styles |
yín háng kǎ yin2 hang2 ka3 yin hang k`a yin hang ka |
bank card |
錦穴子 see styles |
nishikianago; nishikianago にしきあなご; ニシキアナゴ |
splendid garden eel (Gorgasia preclara); orange-barred garden eel |
錦衣衛 锦衣卫 see styles |
jǐn yī wèi jin3 yi1 wei4 chin i wei |
Brocade Uniform Guard, imperial bodyguard and secret police force of the Ming emperors |
Variations: |
tsuba つば |
(1) guard (on a sword); (2) brim (of a hat); visor; peak; (3) brim (of a pot); flange; collar |
鍵盤俠 键盘侠 see styles |
jiàn pán xiá jian4 pan2 xia2 chien p`an hsia chien pan hsia |
keyboard warrior |
鎧蜥蜴 see styles |
yoroitokage よろいとかげ |
girdle-tailed lizard |
鑑評会 see styles |
kanpyoukai / kanpyokai かんぴょうかい |
(esp. in form 全国◯◯鑑評会) awards ceremony recognizing excellence (e.g. in sake or natto) |
鑰匙卡 钥匙卡 see styles |
yào shi kǎ yao4 shi5 ka3 yao shih k`a yao shih ka |
keycard |
鑽桌子 钻桌子 see styles |
zuān zhuō zi zuan1 zhuo1 zi5 tsuan cho tzu |
to crawl under a table (e.g. as a forfeit for losing a bet or card game); to hide under a table |
開倒車 开倒车 see styles |
kāi dào chē kai1 dao4 che1 k`ai tao ch`e kai tao che |
to drive in reverse; fig. to take a backward step; retrogressive; trying to turn the clock back |
開襟衫 开襟衫 see styles |
kāi jīn shān kai1 jin1 shan1 k`ai chin shan kai chin shan |
cardigan |
開閉所 see styles |
kaiheijo / kaihejo かいへいじょ |
{elec} switching station; switchyard; (place-name) Kaiheijo |
間切り see styles |
magiri まぎり |
(1) sailing windward; (2) (obsolete) land division in the Ryukyu Kingdom equivalent to modern prefectures (but the size of cities or towns) |
関らず see styles |
kakawarazu かかわらず |
(expression) (kana only) in spite of; regardless of |
闕ける see styles |
kakeru かける |
(v1,vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (of the moon) to wane; to go into eclipse |
防水板 see styles |
bousuiban / bosuiban ぼうすいばん |
(See 止水板) watertight barrier; flood protection plate; waterproof boarding |
防炎性 see styles |
bouensei / boense ぼうえんせい |
flame retardancy; flame proofness |
防護策 see styles |
bougosaku / bogosaku ぼうごさく |
protective measure; safeguard |
阿含時 阿含时 see styles |
ā hán shí a1 han2 shi2 a han shih agon ji |
The period when the Buddha taught Hīnayāna doctrine in the Lumbini garden during the first twelve years of his ministry. |
阿彌陀 阿弥陀 see styles |
ā mí tuó a1 mi2 tuo2 a mi t`o a mi to Amida あみだ |
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head (阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions. |
阿是穴 see styles |
ā shì xué a1 shi4 xue2 a shih hsüeh |
(TCM) ashi point: a tender spot that is not a standard acupuncture point |
阿木林 see styles |
ā mù lín a1 mu4 lin2 a mu lin |
dullard; stupid person |
阿的平 see styles |
ā dì píng a1 di4 ping2 a ti p`ing a ti ping |
atabrine or quinacrine, used as antimalarial drug and antibiotic against intestinal parasite giardiasis |
阿羅磨 阿罗磨 see styles |
ā luó mó a1 luo2 mo2 a lo mo arama |
ārāma, garden, grove, pleasaunce; hence saṅghārāma, a monastery with its gardens. Also, 阿羅; 阿羅彌; 阿藍麽 or 阿藍摩; 藍. |
阿莎力 see styles |
ā shā lì a1 sha1 li4 a sha li |
(coll.) straightforward; unreserved; openhearted (Tw) (loanword from Japanese "assari") |
阿遮羅 阿遮罗 see styles |
ā zhē luó a1 zhe1 luo2 a che lo Ashara |
(or 阿遮攞); 阿奢羅 Acala, Immovable, the name of Āryācalanātha 不動明王, the one who executes the orders of Vairocana. Also, a stage in Bodhisattva development, the eighth in the ten stages towards Buddhahood. |
陀毘羅 陀毘罗 see styles |
tuó pí luó tuo2 pi2 luo2 t`o p`i lo to pi lo Dabira |
(or 陀毘荼); 達羅毘荼 (or達羅弭荼) Damila, Dravila, probably Drāviḍa, or Drāvira, anciently a kingdom in Southern India, 'bounded in the South by the Cauveri and reaching northward as far as Arcot or Madras.' Eitel. |
附ける see styles |
tsukeru つける |
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit |
限度額 see styles |
gendogaku げんどがく |
limit (amount, e.g. on credit card, loan, expenditure) |
除ける see styles |
yokeru よける nokeru のける |
(transitive verb) (1) to avoid (physical contact with); (Ichidan verb) (2) to ward off; to avert; (transitive verb) (1) to put something out of the way; to move (something, someone) aside; (2) to remove; to exclude; to take away; (3) to set aside; to keep apart; (4) to remove (someone) from the group; to shun; (v1,aux-v) (5) (kana only) to do well despite difficulties; to accomplish despite adversity; (6) (kana only) to do resolutely; to do boldly |
隔斷板 隔断板 see styles |
gé duàn bǎn ge2 duan4 ban3 ko tuan pan |
partition board |
隔離室 see styles |
kakurishitsu かくりしつ |
isolation room; quarantine room; isolation ward |
際どい see styles |
kiwadoi きわどい |
(adjective) (1) (kana only) very close; close; narrow (e.g. narrow victory); dangerous; risky; hazardous; (2) (kana only) suggestive; bordering on the obscene; risque; delicate (e.g. question); immoral; questionable; shady; (3) (archaism) extreme; harsh; cruel |
際疾い see styles |
kiwadoi きわどい |
(adjective) (1) (kana only) very close; close; narrow (e.g. narrow victory); dangerous; risky; hazardous; (2) (kana only) suggestive; bordering on the obscene; risque; delicate (e.g. question); immoral; questionable; shady; (3) (archaism) extreme; harsh; cruel |
障の神 see styles |
saenokami さえのかみ sainokami さいのかみ |
traveler's guardian deity (traveller) |
集大成 see styles |
shuutaisei / shutaise しゅうたいせい |
(noun/participle) (1) (large) compilation; (2) culmination (of hard work) |
雑巾摺 see styles |
zoukinzuri / zokinzuri ぞうきんずり |
finishing board nailed where the floor boards meet the wall; (similar to) skirting, baseboards |
雑草魂 see styles |
zassoudamashii / zassodamashi ざっそうだましい |
(1) tenacity of weeds; stubbornness of weeds; (noun - becomes adjective with の) (2) (colloquialism) die hard spirit |
雞內金 鸡内金 see styles |
jī nèi jīn ji1 nei4 jin1 chi nei chin |
chicken gizzard lining |
離岸價 离岸价 see styles |
lí àn jià li2 an4 jia4 li an chia |
free on board (FOB) (transportation) |
離席中 see styles |
risekichuu / risekichu りせきちゅう |
(expression) currently away from my seat (keyboard, etc.); AFK |
難しい see styles |
mutsukashii / mutsukashi むつかしい muzukashii / muzukashi むずかしい |
(adjective) (1) difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); (2) fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; (3) gloomy; glum; sullen; serious (look); (4) (archaism) dirty; unclean; filthy; detestable; (5) (archaism) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky |
難しげ see styles |
muzukashige むずかしげ |
(adjectival noun) difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.) |
難伺候 难伺候 see styles |
nán cì hou nan2 ci4 hou5 nan tz`u hou nan tzu hou |
(coll.) hard to please; high-maintenance |
難度海 难度海 see styles |
nán dù hǎi nan2 du4 hai3 nan tu hai nando kai |
The ocean hard to cross, the sea of life and death, or mortality. |
難控制 难控制 see styles |
nán kòng zhì nan2 kong4 zhi4 nan k`ung chih nan kung chih |
hard to control |
難燃剤 see styles |
nannenzai なんねんざい |
{chem} flame retardant |
難燃性 see styles |
nannensei / nannense なんねんせい |
(noun - becomes adjective with の) flame retardance; flame resistance; incombustibility |
難行道 难行道 see styles |
nán xíng dào nan2 xing2 dao4 nan hsing tao nangyoudou / nangyodo なんぎょうどう |
{Buddh} (See 易行道) the hard way; striving for enlightenment through one's own efforts (as opposed to reliance on Amitabha) path of difficult practice |
難関校 see styles |
nankankou / nankanko なんかんこう |
hard-to-get-into school; elite school; highly-selective school |
雨四光 see styles |
ameshikou / ameshiko あめしこう |
{hanaf} (See 出来役) the Ono no Michikaze card and three other 20-point cards (scoring combination) |
雨波貝 see styles |
ubagai うばがい |
(kana only) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense) |
雪持ち see styles |
yukimochi ゆきもち |
(noun - becomes adjective with の) (1) having leaves and branches loaded with snow; (2) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop |
雪止め see styles |
yukidome ゆきどめ |
snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop |
雪裡蕻 雪里蕻 see styles |
xuě lǐ hóng xue3 li3 hong2 hsüeh li hung |
potherb mustard (Brassica juncea var. crispifolia) |
雪風巻 see styles |
yukishimaki ゆきしまき |
blizzard; snowstorm |
電子琴 电子琴 see styles |
diàn zǐ qín dian4 zi3 qin2 tien tzu ch`in tien tzu chin |
electronic keyboard (music) |
電影獎 电影奖 see styles |
diàn yǐng jiǎng dian4 ying3 jiang3 tien ying chiang |
film award |
電話卡 电话卡 see styles |
diàn huà kǎ dian4 hua4 ka3 tien hua k`a tien hua ka |
telephone card |
震れる see styles |
fureru ふれる |
(v1,vi) (1) to swing; to shake; to wave; (2) to veer; to deflect; to lean towards |
霍華得 霍华得 see styles |
huò huá dé huo4 hua2 de2 huo hua te |
Howard (name) |
霞多麗 霞多丽 see styles |
xiá duō lì xia2 duo1 li4 hsia to li |
Chardonnay (grape type) |
露地門 see styles |
rojimon ろじもん |
gate to the garden of a tea ceremony house |
青ぬた see styles |
aonuta あおぬた |
(food term) salad of fish and vegetables, dressed with crushed mustard leaves and greens seasoned with sake lees, miso and vinegar |
青江菜 see styles |
qīng jiāng cài qing1 jiang1 cai4 ch`ing chiang ts`ai ching chiang tsai |
bok choy; Shanghai pak choy; Chinese mustard (Brassica rapa Chinensis) |
青芥辣 see styles |
qīng jiè là qing1 jie4 la4 ch`ing chieh la ching chieh la |
horseradish; wasabi; green mustard |
青葉区 see styles |
aobaku あおばく |
(place-name) Aoba Ward (Sendai, Yokohama) |
非標準 非标准 see styles |
fēi biāo zhǔn fei1 biao1 zhun3 fei piao chun hihyoujun / hihyojun ひひょうじゅん |
nonstandard; unconventional (can be adjective with の) non-standard |
非道い see styles |
hidoi ひどい |
(adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (4) (kana only) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust |
面がね see styles |
mengane めんがね |
metal bars of a face guard (kendo) |
面出し see styles |
mendashi めんだし |
displaying books face-outwards |
面窶れ see styles |
omoyatsure おもやつれ |
(n,vs,vi) care-worn; haggard |
鞘走る see styles |
sayabashiru さやばしる |
(Godan verb with "ru" ending) (archaism) to slip out of one's scabbard (of swords) |
韋將軍 韦将军 see styles |
wéi jiàng jun wei2 jiang4 jun1 wei chiang chün |
(韋天將軍) One of the generals under the southern mahārāja guardian in a temple. |
韋陀天 see styles |
idaten いだてん |
{Buddh} Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani); (personal name) Ida-ten |
韋馱天 韦驮天 see styles |
wéi tuó tiān wei2 tuo2 tian1 wei t`o t`ien wei to tien |
(韋馱) Weiduo, the guardian facing the main hall of a temple; the origin of Weiduo is uncertain. |
韋駄天 see styles |
idaten いだてん |
(1) {Buddh} Skanda (swift-footed guardian deity); (2) great runner |
韓愛晶 韩爱晶 see styles |
hán ài jīng han2 ai4 jing1 han ai ching |
Han Aijing (1945-), notorious red guard leader during Cultural Revolution, spent 15 years in prison for imprisoning and torturing political leaders |
順読み see styles |
junyomi じゅんよみ |
{comp} forward reading |
頤和園 颐和园 see styles |
yí hé yuán yi2 he2 yuan2 i ho yüan iwaen いわえん |
Summer Palace in Beijing (place-name) Summer Palace, an Imperial Garden in Beijing |
頭朝下 头朝下 see styles |
tóu cháo xià tou2 chao2 xia4 t`ou ch`ao hsia tou chao hsia |
(falling or suspended) head downwards; headfirst; headlong |
頻りと see styles |
shikirito しきりと |
(adverb) (1) (kana only) (See しきりに・1) frequently; repeatedly; often; incessantly; constantly; (adverb) (2) (kana only) (See しきりに・2) eagerly; keenly; strongly; intently; (adverb) (3) (kana only) (See しきりに・3) hard; terribly; extremely; severely |
頻りに see styles |
shikirini しきりに |
(adverb) (1) (kana only) frequently; repeatedly; often; incessantly; constantly; (adverb) (2) (kana only) eagerly; keenly; strongly; intently; (adverb) (3) (kana only) hard; terribly; extremely; severely |
頼もう see styles |
tanomou / tanomo たのもう |
(interjection) (archaism) (used by visiting samurai to request entry) excuse me; pardon me |
顎ひげ see styles |
agohige あごひげ |
(kana only) beard (esp. on the chin); goatee |
顔つき see styles |
kaotsuki かおつき |
(outward) looks; features; face; countenance; expression |
顔ハメ see styles |
kaohame かおハメ |
(abbreviation) (See 顔ハメ看板) photo stand-in; face in the hole board; face cutout stand |
顔付き see styles |
kaotsuki かおつき |
(outward) looks; features; face; countenance; expression |
顯示卡 显示卡 see styles |
xiǎn shì kǎ xian3 shi4 ka3 hsien shih k`a hsien shih ka |
graphics card |
風浪板 风浪板 see styles |
fēng làng bǎn feng1 lang4 ban3 feng lang pan |
(Tw) windsurfing; sailboard |
風船葛 see styles |
fuusenkazura; fuusenkazura / fusenkazura; fusenkazura フウセンカズラ; ふうせんかずら |
(kana only) balloon vine (Cardiospermum halicacabum); love-in-a-puff |
飛ばす see styles |
tobasu とばす |
(transitive verb) (1) to let fly; to make fly; to send flying; to blow off (e.g. in the wind); to launch; to fire; to hurl; to shoot; (transitive verb) (2) to skip over; to leave out; to omit; to drop (e.g. a stitch); to fast-forward; (transitive verb) (3) to run fast; to drive fast; to gallop; (transitive verb) (4) to spray; to splash; to spatter; (transitive verb) (5) to say without reservation; to call out (e.g. a jeer); to rattle off (e.g. a joke); (transitive verb) (6) to spread (e.g. a rumour); to circulate; to send out (a message); to issue (e.g. an appeal); (transitive verb) (7) to transfer (to a less important post); to send away (e.g. to a provincial branch); to demote; (transitive verb) (8) to dispatch quickly (e.g. a reporter); (transitive verb) (9) to get rid of; to burn off (alcohol); (transitive verb) (10) to attack (e.g. with a leg manoeuvre); (aux-v,v5s) (11) to do vigorously; to do roughly; to do energetically |
飛び板 see styles |
tobiita / tobita とびいた |
springboard; diving board |
飛将棋 see styles |
tobishougi / tobishogi とびしょうぎ |
halma (board game) |
飛蜥蜴 see styles |
tobitokage; tobitokage とびとかげ; トビトカゲ |
(kana only) flying dragon (any gliding lizard of genus Draco) |
食器棚 see styles |
shokkidana しょっきだな |
cupboard; sideboard |
食物房 see styles |
shí wù fáng shi2 wu4 fang2 shih wu fang |
larder; pantry |
食物櫃 食物柜 see styles |
shí wù guì shi2 wu4 gui4 shih wu kuei |
larder; pantry |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.