There are 12056 total results for your A Vi search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
納まる see styles |
osamaru おさまる |
(v5r,vi) (1) to be in one's place; to be installed; to settle into; (2) to be delivered; to be obtained; to be paid; (3) to be settled; to be sorted out; (4) to lessen (e.g. of storms, pain); to calm down; (5) to be fit tightly into (e.g. a frame); to be sheathed (in a scabbard) |
紐解く see styles |
himotoku ひもとく |
(v5k,vi,vt) (1) to peruse (a book); (2) to untie a scroll |
紛れる see styles |
magireru まぎれる |
(v1,vi) (1) to disappear into; to be lost in; to slip into; to get mixed in among; (v1,vi) (2) to do something under the cover of (confusion, etc.); (v1,vi) (3) to be almost indistinguishable; to be confusingly similar; (v1,vi) (4) to be diverted from (negative emotions, etc.); to forget about; (v1,vi) (5) to be distracted by; to be too absorbed in |
素通り see styles |
sudoori すどおり |
(n,vs,vi) passing through without stopping; passing by |
細まる see styles |
hosomaru ほそまる |
(v5r,vi) to narrow (e.g. eyes) |
終わる see styles |
owaru おわる |
(v5r,vi,aux-v) to finish; to end; to close |
Variations: |
fu ふ |
(v2h-s,vi) (1) (archaism) (See 経る・へる・1) to pass; to elapse; to go by; (v2h-s,vi) (2) (archaism) (See 経る・へる・2) to pass through; to go through; (v2h-s,vi) (3) (archaism) (See 経る・へる・3) to experience; to go through |
結する see styles |
kessuru けっする |
(vs-s,vi) (1) (archaism) to be constipated; (vs-s,vi) (2) (archaism) to conclude |
結べる see styles |
musuberu むすべる |
(v1,vi) to tie; to bind |
結晶化 see styles |
kesshouka / kesshoka けっしょうか |
(n,vs,vi) crystallization |
絞まる see styles |
shimaru しまる |
(v5r,vi) to be strangled; to be constricted |
絡まる see styles |
karamaru からまる |
(v5r,vi) to be entwined; to be involved |
絶える see styles |
taeru たえる |
(v1,vi) (1) to die out; to peter out; to become extinct; (2) to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off |
絶する see styles |
zessuru ぜっする |
(vs-s,vt,vi) (1) to exceed (by a lot); to (far) surpass; (vs-s,vt,vi) (2) to end; to cease; to stop |
絶入る see styles |
taeiru / taeru たえいる |
(v5r,vi) to expire |
綻びる see styles |
hokorobiru ほころびる |
(v1,vi) (1) (kana only) (See 綻ぶ・ほころぶ・3) to come apart at the seams; to be ripped; to be torn; (v1,vi) (2) (kana only) (See 綻ぶ・ほころぶ・1) to begin to open; to begin to bloom; (v1,vi) (3) (kana only) (See 綻ぶ・ほころぶ・2) to smile broadly; to break into a smile |
緊まる see styles |
shimaru しまる |
(v5r,vi) (1) to be shut; to close; to be closed; (2) to be locked; (3) to tighten; to be tightened; (4) to become sober; to become tense |
総辞職 see styles |
soujishoku / sojishoku そうじしょく |
(n,vs,vi) mass resignation |
線引き see styles |
senbiki; senhiki せんびき; せんひき |
(n,vs,vt,vi) (1) (せんびき only) delineation; demarcation; (n,vs,vt,vi) (2) (せんびき only) (idiom) drawing a line (e.g. between what's acceptable and unacceptable); (3) (colloquialism) (See 定規) (measuring) ruler |
締まる see styles |
shimaru しまる |
(v5r,vi) (1) to be shut; to close; to be closed; (2) to be firm (of a body, face, etc.); to be well-knit; (3) to be locked; (4) to tighten; to be tightened; (5) to become sober; to become tense |
締める see styles |
shimeru(p); shimeru(sk) しめる(P); シメる(sk) |
(transitive verb) (1) (ant: 緩める・1) to tie; to fasten; to tighten; (transitive verb) (2) to wear (necktie, belt); to put on; (transitive verb) (3) (See 〆る・しめる・1) to total; to sum; (transitive verb) (4) (See 緊める・しめる) to be strict with; (transitive verb) (5) to economize; to economise; to cut down on; (transitive verb) (6) to salt; to marinate; to pickle; to make sushi adding a mixture of vinegar and salt; (v1,vi) (7) to kill (fish, poultry, etc.); (v1,vi) (8) (colloquialism) (oft. as シメる) to strongly press (someone); to crack down on; to keep under strict control |
緩まる see styles |
yurumaru ゆるまる |
(v5r,vi) to become loose; to slacken; to soften |
練れる see styles |
nereru ねれる |
(v1,vi) (1) to be well-kneaded; (2) to be seasoned; to be experienced; to be mature and well-rounded |
練歩く see styles |
neriaruku ねりあるく |
(v5k,vi) to parade; to march |
縁づく see styles |
enzuku えんづく |
(v5k,vi) to marry |
縁付く see styles |
enzuku えんづく |
(v5k,vi) to marry |
縁切り see styles |
enkiri えんきり |
(n,vs,vi) separation; divorce; severing of connections |
縄抜け see styles |
nawanuke なわぬけ |
(n,vs,vi) escaping |
縒れる see styles |
yoreru よれる |
(v1,vi) to get twisted; to get kinked |
縛れる see styles |
shibareru しばれる |
(v1,vi) to tie; to bind |
縦揺れ see styles |
tateyure たてゆれ |
(n,vs,vi) (1) (See 横揺れ・1) vertical shaking (of an earthquake); (n,vs,vi) (2) (See ピッチング・2) pitch (of a ship, aircraft, etc.); pitching |
縮かむ see styles |
chijikamu ちぢかむ |
(v5m,vi) (1) to be benumbed (e.g. with cold); (v5m,vi) (2) to shrink; to contract; to diminish (in size) |
縮まる see styles |
chijimaru ちぢまる |
(v5r,vi) to shorten; to narrow; to close; to shrink |
縮れる see styles |
chijireru ちぢれる |
(v1,vi) to be wavy; to be curled; to be frizzled |
縺れる see styles |
motsureru もつれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to tangle; to get tangled; to get entangled; (v1,vi) (2) (kana only) (as 舌が〜, 足が〜, etc.) (See 舌がもつれる) to have poor control over (one's tongue, feet, etc.); to trip over; (v1,vi) (3) (kana only) to become complicated; to become difficult; to become tricky; to get into a tangle; to become messy |
繁吹く see styles |
shibuku しぶく |
(v5k,vi) (kana only) to splash; to spray |
繋がる see styles |
tsunagaru つながる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to be tied together; to be connected to; to be linked to; (2) (kana only) to lead to; to be related to; (3) (kana only) to be related (by blood) |
繰上る see styles |
kuriagaru くりあがる |
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition) |
繰下る see styles |
kurisagaru くりさがる |
(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order); to be postponed; (2) (mathematics term) to be borrowed (of a number in subtraction) |
繰返す see styles |
kurikaesu くりかえす |
(v5s,vt,vi) to repeat; to do something over again |
纏まる see styles |
matomaru まとまる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to find resolution; to be settled; to be agreed on; to be completed; (v5r,vi) (2) (kana only) to be collected; to be assembled; to be brought together; (v5r,vi) (3) (kana only) to be well arranged; to be in order; to be unified; to take shape; to be coherent |
纏わる see styles |
matsuwaru まつわる |
(v5r,vi) (1) to coil around; to follow about; (2) to be related to; to concern; to be associated with |
缺ける see styles |
kakeru かける |
(v1,vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (of the moon) to wane; to go into eclipse |
罅ぜる see styles |
hazeru はぜる |
(v1,vi) to burst open; to pop; to split |
罩める see styles |
komeru こめる |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen |
群がる see styles |
muragaru むらがる |
(v5r,vi) to swarm; to gather |
群れる see styles |
mureru むれる |
(v1,vi) to crowd; to flock; to swarm |
群居る see styles |
mureiru / mureru むれいる |
(v1,vi) to crowd in; to come together |
羽搏く see styles |
habataku はばたく |
(v5k,vi) (1) to flap (wings); (2) to spread one's wings; to go out into the world |
羽撃く see styles |
habataku はばたく |
(v5k,vi) (1) to flap (wings); (2) to spread one's wings; to go out into the world |
羽繕い see styles |
hazukuroi はづくろい |
(n,vs,vi) preening |
習慣化 see styles |
shuukanka / shukanka しゅうかんか |
(n,vs,vt,vi) habituation; becoming a habit; making a habit (of) |
翔ける see styles |
kakeru かける |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to soar; to fly; (2) to run; to dash |
老いる see styles |
oiru おいる |
(v1,vi) to age; to grow old |
老ける see styles |
fukeru ふける |
(v1,vi) to age; to grow old (esp. in appearance); to show marks of age |
老成る see styles |
maseru(gikun); maseru ませる(gikun); マセる |
(v1,vi) (kana only) to be precocious; to be mature for one's age; to seem grown-up; to seem mature |
老朽化 see styles |
roukyuuka / rokyuka ろうきゅうか |
(n,vs,vi) deterioration; becoming decrepit; becoming worn out |
耄ける see styles |
houkeru / hokeru ほうける |
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (4) to become engrossed (in something) |
耐える see styles |
taeru たえる |
(v1,vi,vt) (1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (v1,vi) (2) to support; to withstand; to resist; to brave; (3) to be fit for; to be equal to |
耽ける see styles |
fukeru ふける |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) (kana only) to indulge in; to give oneself up to; to be obsessed by; (auxiliary verb) (2) (kana only) to be engrossed in; to be lost in; to be absorbed in |
聞える see styles |
kikoeru きこえる |
(v1,vi) (1) to be heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed |
聳える see styles |
sobieru そびえる |
(v1,vi) (kana only) to rise (of a building, mountain, etc.); to tower; to soar |
聴える see styles |
kikoeru きこえる |
(irregular kanji usage) (v1,vi) (1) to be heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed |
肉づく see styles |
nikuzuku にくづく |
(v5k,vi) to put on flesh; to get fat; to gain weight |
肉付く see styles |
nikuzuku にくづく |
(v5k,vi) to put on flesh; to get fat; to gain weight |
肉離れ see styles |
nikubanare にくばなれ |
(n,vs,vi) pulled or torn muscle |
肌脱ぐ see styles |
hadanugu はだぬぐ |
(v5g,vi) (1) to remove one's shirt thus revealing the skin; to remove the upper part of one's garments; (2) to work with great effort |
肥える see styles |
koeru こえる |
(v1,vi) (1) to grow fat; to gain weight; to put on weight; (v1,vi) (2) to grow fertile (of soil); (v1,vi) (3) (See 目が肥える) to be discerning (of one's palate, eye, ear, etc.); to be discriminating; to be refined; (v1,vi) (4) to become rich; to become wealthy |
背負う see styles |
seou / seo せおう shou / sho しょう |
(transitive verb) (1) to carry on one's back; (2) to be burdened with; to take responsibility for; (3) to have (something) in the background; to be in front (of something); (transitive verb) (1) to carry on one's back; (2) to be burdened with; to take responsibility for; (3) to have (something) in the background; to be in front (of something); (v5u,vi) (4) to be conceited; to think highly of oneself |
脅える see styles |
obieru おびえる |
(v1,vi) to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of) |
脈打つ see styles |
myakuutsu / myakutsu みゃくうつ |
(v5t,vi) to pound (e.g. heart); to pulse (e.g. vein); to pulsate |
脊負う see styles |
seou / seo せおう shou / sho しょう |
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to carry on one's back; (2) to be burdened with; to take responsibility for; (3) to have (something) in the background; to be in front (of something); (v5u,vi) (4) to be conceited; to think highly of oneself |
脱ける see styles |
nugeru ぬげる |
(v1,vi) to come off; to slip down; to slip off |
脹らむ see styles |
fukuramu ふくらむ |
(v5m,vi) to expand; to swell (out); to get big; to become inflated |
脹れる see styles |
fukureru ふくれる hareru はれる |
(v1,vi) (1) to swell (out); to expand; to be inflated; to distend; to bulge; (2) to get cross; to get sulky; to pout; (v1,vi) to swell (from inflammation); to become swollen |
腐れる see styles |
kusareru くされる |
(v1,vi) to spoil; to rot; to corrode |
腕比べ see styles |
udekurabe うでくらべ |
(n,vs,vi) contest (of strength or skill) |
腕試し see styles |
udedameshi うでだめし |
(n,vs,vi) trying one's ability |
腫れる see styles |
hareru はれる |
(v1,vi) to swell (from inflammation); to become swollen |
腰掛る see styles |
koshikakeru こしかける |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) to sit (down) |
膝行る see styles |
izaru いざる |
(v5r,vi) to crawl; to shuffle along |
膨らむ see styles |
fukuramu ふくらむ |
(v5m,vi) to expand; to swell (out); to get big; to become inflated |
膨れる see styles |
fukureru ふくれる |
(v1,vi) (1) to swell (out); to expand; to be inflated; to distend; to bulge; (2) to get cross; to get sulky; to pout |
膳立て see styles |
zendate ぜんだて |
(n,vs,vi) (1) setting the table; laying the table; (n,vs,vi) (2) (idiom) (usu. お〜) (See お膳立て・2) setting up; getting one's ducks in a row; running interference; setting the stage |
臆する see styles |
okusuru おくする |
(vs-s,vi) to be hesitant; to feel timid |
臥する see styles |
gasuru がする |
(vs-s,vi) (rare) to lie down (in bed); to take to one's bed |
臥せる see styles |
fuseru ふせる |
(v5r,vi) (See 伏せる・ふせる・5) to lie down; to retire; to go to bed (with an illness) |
臥やす see styles |
koyasu こやす |
(v4s,vi) (archaism) (honorific or respectful language) to lie down |
興がる see styles |
kyougaru / kyogaru きょうがる |
(v5r,vt,vi) (rare) to be amused or interested in; to show amusement (for) |
興じる see styles |
kyoujiru / kyojiru きょうじる |
(v1,vi) to amuse oneself; to make merry |
興ずる see styles |
kyouzuru / kyozuru きょうずる |
(vz,vi,vt) (See 興じる) to amuse oneself; to make merry |
舞上る see styles |
maiagaru まいあがる |
(v5r,vi) (1) to soar; to fly high; to be whirled up; (2) to make merry; to be ecstatic; to be in high spirits |
舞戻る see styles |
maimodoru まいもどる |
(v5r,vi) to come back |
舞立つ see styles |
maitatsu まいたつ |
(v5t,vi) to fly up (as if dancing); to soar; to rise |
航する see styles |
kousuru / kosuru こうする |
(vs-s,vi) (archaism) to voyage |
船留め see styles |
funadome ふなどめ |
(n,vs,vi) preventing a ship from passing or from leaving port |
船酔い see styles |
funayoi ふなよい |
(n,vs,vi) seasickness |
良がる see styles |
yogaru よがる |
(v5r,vi) (kana only) to satisfy oneself; to feel satisfied; to be proud |
色づく see styles |
irozuku いろづく |
(v5k,vi) (1) to change color (esp. leaves, fruit, flowers) (colour); (2) to turn crimson (e.g. leaves in autumn); to begin to redden; (3) to ripen; to grow ripe |
色めく see styles |
iromeku いろめく |
(v5k,vi) (1) to colour; to color; to be tinged; to brighten; (v5k,vi) (2) to grow lively; to become excited; to be stirred; (v5k,vi) (3) to waver; to show uneasiness; (v5k,vi) (4) to grow amorous; to get sexy |
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.