I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 9359 total results for your 島 search. I have created 94 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
嵯峨ノ島 see styles |
saganoshima さがのしま |
(personal name) Saganoshima |
嵯峨五島 see styles |
sagagotou / sagagoto さがごとう |
(place-name) Sagagotō |
嵯峨島昭 see styles |
sagashimaakira / sagashimakira さがしまあきら |
(person) Sagashima Akira |
嵯峨島郷 see styles |
saganoshimagou / saganoshimago さがのしまごう |
(place-name) Saganoshimagou |
嶮暮帰島 see styles |
kenbokkitou / kenbokkito けんぼっきとう |
(personal name) Kenbokkitō |
巌島神社 see styles |
itsukushimajinja いつくしまじんじゃ |
(place-name) Itsukushima Shrine |
川中島橋 see styles |
kawanakajimabashi かわなかじまばし |
(place-name) Kawanakajimabashi |
川中島駅 see styles |
kawanakajimaeki かわなかじまえき |
(st) Kawanakajima Station |
川島三重 see styles |
kawashimamie かわしまみえ |
(place-name) Kawashimamie |
川島京子 see styles |
kawashimakyouko / kawashimakyoko かわしまきょうこ |
(person) Kawashima Kyōko |
川島令三 see styles |
kawashimaryouzou / kawashimaryozo かわしまりょうぞう |
(person) Kawashima Ryōzou |
川島令美 see styles |
kawashimaremi かわしまれみ |
(person) Kawashima Remi (1979.1.30-) |
川島勝重 see styles |
kawashimakatsushige かわしまかつしげ |
(person) Kawashima Katsushige |
川島北裏 see styles |
kawashimakitaura かわしまきたうら |
(place-name) Kawashimakitaura |
川島喜好 see styles |
kawashimakiyoshi かわしまきよし |
(person) Kawashima Kiyoshi (1928.2.1-) |
川島大橋 see styles |
kawashimaoobashi かわしまおおばし |
(place-name) Kawashimaoobashi |
川島寺田 see styles |
kawashimateraden かわしまてらでん |
(place-name) Kawashimateraden |
川島尻堀 see styles |
kawashimashiribori かわしましりぼり |
(place-name) Kawashimashiribori |
川島岡山 see styles |
kawashimaokayama かわしまおかやま |
(place-name) Kawashimaokayama |
川島幸希 see styles |
kawashimakouki / kawashimakoki かわしまこうき |
(person) Kawashima Kōki |
川島康生 see styles |
kawashimayasunaru かわしまやすなる |
(person) Kawashima Yasunaru |
川島廣守 see styles |
kawashimahiromori かわしまひろもり |
(person) Kawashima Hiromori (1922.2.27-) |
川島得愛 see styles |
kawashimatokuyoshi かわしまとくよし |
(person) Kawashima Tokuyoshi (1973.2.8-) |
川島徳江 see styles |
kawashimanorie かわしまのりえ |
(person) Kawashima Norie |
川島慶三 see styles |
kawashimakeizou / kawashimakezo かわしまけいぞう |
(person) Kawashima Keizou |
川島新町 see styles |
kawashimashinmachi かわしましんまち |
(place-name) Kawashimashinmachi |
川島本町 see styles |
kawashimahonmachi かわしまほんまち |
(place-name) Kawashimahonmachi |
川島東代 see styles |
kawashimahigashidai かわしまひがしだい |
(place-name) Kawashimahigashidai |
川島東町 see styles |
kawashimahigashimachi かわしまひがしまち |
(place-name) Kawashimahigashimachi |
川島松園 see styles |
kawashimamatsuzono かわしままつぞの |
(place-name) Kawashimamatsuzono |
川島桜園 see styles |
kawashimasakurazono かわしまさくらぞの |
(place-name) Kawashimasakurazono |
川島梅園 see styles |
kawashimaumezono かわしまうめぞの |
(place-name) Kawashimaumezono |
川島権田 see styles |
kawashimagonden かわしまごんでん |
(place-name) Kawashimagonden |
川島永嗣 see styles |
kawashimaeiji / kawashimaeji かわしまえいじ |
(person) Kawashima Eiji (1983.3.20-) |
川島流田 see styles |
kawashimanagareda かわしまながれだ |
(place-name) Kawashimanagareda |
川島滑樋 see styles |
kawashimanamerahi かわしまなめらひ |
(place-name) Kawashimanamerahi |
川島玉頭 see styles |
kawashimatamagashira かわしまたまがしら |
(place-name) Kawashimatamagashira |
川島皇子 see styles |
kawashimanoouji / kawashimanooji かわしまのおうじ |
(person) Kawashimanoouji (657-691) (imperial prince) |
川島眞也 see styles |
kawashimashinya かわしましんや |
(person) Kawashima Shin'ya (1978.7.20-) |
川島秀一 see styles |
kawashimashuuichi / kawashimashuichi かわしましゅういち |
(person) Kawashima Shuuichi |
川島秀明 see styles |
kawashimahideaki かわしまひであき |
(m,h) Kawashima Hideaki |
川島竹園 see styles |
kawashimatakezono かわしまたけぞの |
(place-name) Kawashimatakezono |
川島粟田 see styles |
kawashimaawata / kawashimawata かわしまあわた |
(place-name) Kawashimaawata |
川島素晴 see styles |
kawashimamotoharu かわしまもとはる |
(person) Kawashima Motoharu |
川島義之 see styles |
kawashimayoshiyuki かわしまよしゆき |
(person) Kawashima Yoshiyuki (1878.5.25-1945.9.8) |
川島芳子 see styles |
kawashimayoshiko かわしまよしこ |
(person) Kawashima Yoshiko |
川島莚田 see styles |
kawashimamushiroden かわしまむしろでん |
(place-name) Kawashimamushiroden |
川島調子 see styles |
kawashimachoushi / kawashimachoshi かわしまちょうし |
(place-name) Kawashimachōshi |
川島達三 see styles |
kawashimatatsuzou / kawashimatatsuzo かわしまたつぞう |
(person) Kawashima Tatsuzou (1931.11.4-2001.6.6) |
川島郭志 see styles |
kawashimahiroshi かわしまひろし |
(person) Kawashima Hiroshi (1970.3.27-) |
川島野田 see styles |
kawashimanoda かわしまのだ |
(place-name) Kawashimanoda |
川島隆太 see styles |
kawashimaryuuta / kawashimaryuta かわしまりゅうた |
(person) Kawashima Ryūta |
川島雄三 see styles |
kawashimayuuzou / kawashimayuzo かわしまゆうぞう |
(person) Kawashima Yūzou (1918.2.4-1963.6.11) |
川島飛地 see styles |
kawashimatobichi かわしまとびち |
(place-name) Kawashimatobichi |
川根長島 see styles |
kawanenagashima かわねながしま |
(personal name) Kawanenagashima |
川田北島 see styles |
kawatakitajima かわたきたじま |
(place-name) Kawatakitajima |
川田島菅 see styles |
kawadashimasuge かわだしますげ |
(place-name) Kawadashimasuge |
巴坦群島 巴坦群岛 see styles |
bā tǎn qún dǎo ba1 tan3 qun2 dao3 pa t`an ch`ün tao pa tan chün tao |
Batan Islands in Bashi Channel between Taiwan and the Philippines |
巻島一郎 see styles |
makijimaichirou / makijimaichiro まきじまいちろう |
(person) Makijima Ichirō |
巽他群島 巽他群岛 see styles |
xùn tā qún dǎo xun4 ta1 qun2 dao3 hsün t`a ch`ün tao hsün ta chün tao |
Sunda Islands (Malay archipelago) |
市島春城 see styles |
ichijimashunjou / ichijimashunjo いちじましゅんじょう |
(person) Ichijima Shunjō |
平和島駅 see styles |
heiwajimaeki / hewajimaeki へいわじまえき |
(st) Heiwajima Station |
平安座島 see styles |
henzajima へんざじま |
(personal name) Henzajima |
平島新田 see styles |
heijimashinden / hejimashinden へいじましんでん |
(place-name) Heijimashinden |
平島水道 see styles |
hirashimasuidou / hirashimasuido ひらしますいどう |
(place-name) Hirashimasuidō |
幸ノ小島 see styles |
kounokoshima / konokoshima こうのこしま |
(personal name) Kōnokoshima |
幾島政幸 see styles |
ikushimamasayuki いくしままさゆき |
(person) Ikushima Masayuki |
広島CC see styles |
hiroshimakantoriikurabu / hiroshimakantorikurabu ひろしまカントリークラブ |
(o) Hiroshima Country Club |
広島ガス see styles |
hiroshimagasu ひろしまガス |
(org) Hiroshima Gas; (o) Hiroshima Gas |
広島城跡 see styles |
hiroshimajoushuato / hiroshimajoshuato ひろしまじょうしゅあと |
(place-name) Hiroshimajōshuato |
広島大学 see styles |
hiroshimadaigaku ひろしまだいがく |
(org) Hiroshima University; (o) Hiroshima University |
広島大橋 see styles |
hiroshimaoohashi ひろしまおおはし |
(place-name) Hiroshimaoohashi |
広島学園 see styles |
hiroshimagakuen ひろしまがくえん |
(place-name) Hiroshimagakuen |
広島焼き see styles |
hiroshimayaki ひろしまやき |
{food} (See お好み焼き) Hiroshima-style okonomiyaki (usu. contains noodles and meat and-or seafood which are not mixed in with the batter) |
広島県警 see styles |
hiroshimakenkei / hiroshimakenke ひろしまけんけい |
(org) Hiroshima Prefectural Police (abbreviation); (o) Hiroshima Prefectural Police (abbreviation) |
広島空港 see styles |
hiroshimakuukou / hiroshimakuko ひろしまくうこう |
(place-name) Hiroshima Airport |
広島霊園 see styles |
hiroshimareien / hiroshimareen ひろしまれいえん |
(place-name) Hiroshima Cemetery |
広島駅駅 see styles |
hiroshimaekieki ひろしまえきえき |
(st) Hiroshimaeki Station |
庄司ヶ島 see styles |
shoujigajima / shojigajima しょうじがじま |
(place-name) Shoujigajima |
庄島正興 see styles |
shoujimamasaoki / shojimamasaoki しょうじままさおき |
(person) Shoujima Masaoki |
床島用水 see styles |
tokoshimayousui / tokoshimayosui とこしまようすい |
(place-name) Tokoshimayousui |
座間味島 see styles |
zamamijima ざまみじま |
(personal name) Zamamijima |
庫克群島 库克群岛 see styles |
kù kè qún dǎo ku4 ke4 qun2 dao3 k`u k`o ch`ün tao ku ko chün tao |
Cook Islands |
延島佳子 see styles |
nobeshimayoshiko のべしまよしこ |
(person) Nobeshima Yoshiko |
延島新田 see styles |
nobushimashinden のぶしましんでん |
(place-name) Nobushimashinden |
弁天島駅 see styles |
bentenjimaeki べんてんじまえき |
(st) Bentenjima Station |
弁財天島 see styles |
benzaitenjima べんざいてんじま |
(personal name) Benzaitenjima |
弟島瀬戸 see styles |
otoutojimaseto / ototojimaseto おとうとじませと |
(personal name) Otoutojimaseto |
弥五島駅 see styles |
yagoshimaeki やごしまえき |
(st) Yagoshima Station |
弥五郎島 see styles |
gengoroujima / gengorojima げんごろうじま |
(place-name) Gengoroujima |
弥太郎島 see styles |
yataroujima / yatarojima やたろうじま |
(place-name) Yatarōjima |
弥藤太島 see styles |
yatoutajima / yatotajima やとうたじま |
(place-name) Yatoutajima |
弧状列島 see styles |
kojourettou / kojoretto こじょうれっとう |
island arc; crescent-shaped archipelago |
彦島向井 see styles |
hikoshimamukai ひこしまむかい |
(place-name) Hikoshimamukai |
彦島塩浜 see styles |
hikoshimashiohama ひこしましおはま |
(place-name) Hikoshimashiohama |
彦島大橋 see styles |
hikoshimaoohashi ひこしまおおはし |
(place-name) Hikoshimaoohashi |
彦島山中 see styles |
hikoshimayamanaka ひこしまやまなか |
(place-name) Hikoshimayamanaka |
彦島本村 see styles |
hikoshimahonmura ひこしまほんむら |
(place-name) Hikoshimahonmura |
彦島杉田 see styles |
hikoshimasugita ひこしますぎた |
(place-name) Hikoshimasugita |
彦島福浦 see styles |
hikoshimafukuura / hikoshimafukura ひこしまふくうら |
(place-name) Hikoshimafukuura |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "島" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.