Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11594 total results for your search in the dictionary. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

平方メートル

see styles
 heihoumeetoru / hehomeetoru
    へいほうメートル
square metre; square meter

年貢の納め時

see styles
 nengunoosamedoki
    ねんぐのおさめどき
(expression) time to pay the piper; time to pay the land tax (in kind)

幸福を求める

see styles
 koufukuomotomeru / kofukuomotomeru
    こうふくをもとめる
(exp,v1) to seek happiness; to pursue happiness

引っくるめる

see styles
 hikkurumeru
    ひっくるめる
(Ichidan verb) (kana only) to lump together; to include

張りめぐらす

see styles
 harimegurasu
    はりめぐらす
(transitive verb) to stretch around (e.g. a fence, dragnet, etc.); to lay out (e.g. a wiring system, network, etc.); to string up (e.g. an antenna, ship's rigging, etc.)

必要と認める

see styles
 hitsuyoutomitomeru / hitsuyotomitomeru
    ひつようとみとめる
(exp,v1) to judge as necessary

怒りを込めて

see styles
 ikariokomete
    いかりをこめて
(expression) (See 込める・2) furiously; passionately; indignantly

怖めず臆せず

see styles
 omezuokusezu
    おめずおくせず
(exp,adv) fearlessly

思いめぐらす

see styles
 omoimegurasu
    おもいめぐらす
(transitive verb) to think over

思いを込めて

see styles
 omoiokomete
    おもいをこめて
(exp,adv) (See 込める・こめる・2) affectionately; with love; soulfully; putting in one's all

思いを込める

see styles
 omoiokomeru
    おもいをこめる
(exp,v1) (usu. as 思いを込めて or 思いを込めた) (See 込める・こめる・2,思い・おもい・4) to show one's affection; to express one's love

恥ずかしめる

see styles
 hazukashimeru
    はずかしめる
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to put to shame; to humiliate; to disgrace; to insult; (2) to rape; to assault; to violate

息をひそめる

see styles
 ikiohisomeru
    いきをひそめる
(exp,v1) to hold one's breath; to bate one's breath

情緒てんめん

see styles
 jouchotenmen / jochotenmen
    じょうちょてんめん
    joushotenmen / joshotenmen
    じょうしょてんめん
(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) tender sentiments; being overcome with emotions; having a tender feeling (for a person)

惨状を極める

see styles
 sanjouokiwameru / sanjookiwameru
    さんじょうをきわめる
(exp,v1) to present a very terrible (miserable) sight

慌てふためく

see styles
 awatefutameku
    あわてふためく
(v5k,vi) to get into a panic; to be flustered; to panic; to get in a flap

成功を収める

see styles
 seikouoosameru / sekooosameru
    せいこうをおさめる
(exp,v1) to achieve success

成果を収める

see styles
 seikaoosameru / sekaoosameru
    せいかをおさめる
(exp,v1) to achieve success

戸坂くるめ木

see styles
 hesakakurumegi
    へさかくるめぎ
(place-name) Hesakakurumegi

手中に収める

see styles
 shuchuuniosameru / shuchuniosameru
    しゅちゅうにおさめる
(exp,v1) to make one's own; to take possession of

手中に納める

see styles
 shuchuuniosameru / shuchuniosameru
    しゅちゅうにおさめる
(exp,v1) to make one's own; to take possession of

手綱を締める

see styles
 tazunaoshimeru
    たづなをしめる
(exp,v1) to tighten the reins; to bring (someone) under control

手綱を緩める

see styles
 tazunaoyurumeru
    たづなをゆるめる
(exp,v1) to loosen the reins; to let up on (someone)

打ちかためる

see styles
 uchikatameru
    うちかためる
(transitive verb) to harden by beating

Variations:
抓る
抓める

 tsuneru(抓ru); tsumeru
    つねる(抓る); つめる
(transitive verb) (kana only) to pinch; to nip

投票締め切り

see styles
 touhyoushimekiri / tohyoshimekiri
    とうひょうしめきり
poll closing

抱きすくめる

see styles
 dakisukumeru
    だきすくめる
(transitive verb) to hug tight; to grasp firmly; to embrace tightly

押しかためる

see styles
 oshikatameru
    おしかためる
(Ichidan verb) to press together

押しとどめる

see styles
 oshitodomeru
    おしとどめる
(transitive verb) to check; to stop; to keep back

押しひろめる

see styles
 oshihiromeru
    おしひろめる
(transitive verb) to extend by force; to aggrandize; to aggrandise

拡張メモリー

see styles
 kakuchoumemorii / kakuchomemori
    かくちょうメモリー
{comp} expanded memory

振り込め詐欺

see styles
 furikomesagi
    ふりこめさぎ
remittance fraud; bank transfer scam

掃き溜めに鶴

see styles
 hakidamenitsuru
    はきだめにつる
(expression) a jewel in a dunghill

控えめに言う

see styles
 hikaemeniiu / hikaemeniu
    ひかえめにいう
(Godan verb with "u" ending) to understate

推しメンバー

see styles
 oshimenbaa / oshimenba
    おしメンバー
(slang) (See 推しメン) one's favourite member of an idol group

摺り込み染め

see styles
 surikomizome
    すりこみぞめ
(obscure) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner

攻めあぐねる

see styles
 semeaguneru
    せめあぐねる
(Ichidan verb) to be at a loss how to continue; to become disheartened

新生児メレナ

see styles
 shinseijimerena / shinsejimerena
    しんせいじメレナ
(See メレナ) neonatal melena (melaena)

方針を固める

see styles
 houshinokatameru / hoshinokatameru
    ほうしんをかためる
(exp,v1) to agree on the principle; to firmly establish a policy

既往は咎めず

see styles
 kiouhatogamezu / kiohatogamezu
    きおうはとがめず
(expression) (proverb) don't dwell on the past; let bygones be bygones

日立メディコ

see styles
 hitachimediko
    ひたちメディコ
(org) Hitachi Medical Corporation; (o) Hitachi Medical Corporation

旧交を温める

see styles
 kyuukouoatatameru / kyukooatatameru
    きゅうこうをあたためる
(exp,v1) to renew old friendship

旧情を温める

see styles
 kyuujouoatatameru / kyujooatatameru
    きゅうじょうをあたためる
(exp,v1) to renew an old friendship

時計メーカー

see styles
 tokeimeekaa / tokemeeka
    とけいメーカー
watchmaker; watchmaking company

暮らし始める

see styles
 kurashihajimeru
    くらしはじめる
(Ichidan verb) to begin some form of lifestyle

暴動を収める

see styles
 boudouoosameru / bodooosameru
    ぼうどうをおさめる
(exp,v1) to quell a disturbance

暴動を治める

see styles
 boudouoosameru / bodooosameru
    ぼうどうをおさめる
(exp,v1) to quell a disturbance

暴虐を極める

see styles
 bougyakuokiwameru / bogyakuokiwameru
    ぼうぎゃくをきわめる
(exp,v1) to act with extreme violence

月極め駐車場

see styles
 tsukigimechuushajou / tsukigimechushajo
    つきぎめちゅうしゃじょう
parking lot rented on a monthly basis

月謝を納める

see styles
 gesshaoosameru
    げっしゃをおさめる
(exp,v1) to pay a school fee

期日を早める

see styles
 kijitsuohayameru
    きじつをはやめる
(exp,v1) to advance the date (of)

Variations:
村極め
村極

 muragime
    むらぎめ
(hist) village rules (Edo period); village law

東和メックス

see styles
 touwamekkusu / towamekkusu
    とうわメックス
(org) Towa Meccs Corporation; (o) Towa Meccs Corporation

Variations:
板締め
板締

 itajime
    いたじめ
itajime technique; resist-dyeing technique in which folded fabric is clamped between two boards

Variations:
染め師
染師

 someshi
    そめし
(See 紺屋) dyer

Variations:
染め物
染物

 somemono
    そめもの
(1) dyeing; (2) dyed goods; goods to be dyed

Variations:
染衣
染め衣

 someginu; shimekoromo(染衣)
    そめぎぬ; しめころも(染衣)
dyed garments; dyed kimono

栄華を極める

see styles
 eigaokiwameru / egaokiwameru
    えいがをきわめる
(exp,v1) to live in splendor; to be at the height of one's prosperity

Variations:
栗飯
栗めし

 kurimeshi
    くりめし
chestnut rice; rice boiled with chestnuts

極め付きの品

see styles
 kiwametsukinoshina
    きわめつきのしな
article of certified genuineness

極力つとめる

see styles
 kyokuryokutsutomeru
    きょくりょくつとめる
(Ichidan verb) to do one's best

Variations:
極技
極め技

 kimewaza
    きめわざ
{MA} striking technique

Variations:
横メシ
横飯

 yokomeshi; yokomeshi
    よこめし; ヨコメシ
(1) (colloquialism) (dated) conversing in a foreign language while eating; (2) (colloquialism) (dated) Western dish; Western food

Variations:
止め椀
止椀

 tomewan
    とめわん
(See 会席料理) last soup served in a kaiseki course (often miso soup)

Variations:
止句
止め句

 tomeku
    とめく
(rare) words or phrases not allowed (in waka and haikai)

正式メンバー

see styles
 seishikimenbaa / seshikimenba
    せいしきメンバー
official member

殷賑を極める

see styles
 inshinokiwameru
    いんしんをきわめる
(exp,v1) to enjoy prosperity

気がとがめる

see styles
 kigatogameru
    きがとがめる
(exp,v1) to feel guilty; to suffer from a guilty conscience; to feel uneasy; to have qualms about; to have scruples about; to feel regret

気にもとめず

see styles
 kinimotomezu
    きにもとめず
(expression) paying no heed to; not caring about; taking no notice of

気にも留めず

see styles
 kinimotomezu
    きにもとめず
(expression) paying no heed to; not caring about; taking no notice of

気をゆるめる

see styles
 kioyurumeru
    きをゆるめる
(exp,v1) to relax one's efforts; to let up; to let one's guard down

気休めを言う

see styles
 kiyasumeoiu
    きやすめをいう
(exp,v5u) to say things to ease one's mind

気分を高める

see styles
 kibunotakameru
    きぶんをたかめる
(exp,v1) to raise someone's spirits; to enhance a mood

Variations:
水飴
水あめ

 mizuame
    みずあめ
mizuame; glucose syrup; starch syrup; corn syrup

求めに応じる

see styles
 motomenioujiru / motomeniojiru
    もとめにおうじる
(exp,v1) to answer a request

決め手を欠く

see styles
 kimeteokaku
    きめてをかく
(exp,v5k) (See 決め手に欠ける) to be lacking a trump card; to be lacking conclusive evidence

決心を固める

see styles
 kesshinokatameru
    けっしんをかためる
(exp,v1) to make a firm resolution

注目を集める

see styles
 chuumokuoatsumeru / chumokuoatsumeru
    ちゅうもくをあつめる
(exp,v1) to gather (attract, receive) attention; to have a high profile; to gain prominence; to become popular

活字メディア

see styles
 katsujimedia
    かつじメディア
print media

流しそうめん

see styles
 nagashisoumen / nagashisomen
    ながしそうめん
fine white noodles served flowing in a small flume

溜め息をつく

see styles
 tameikiotsuku / tamekiotsuku
    ためいきをつく
(exp,v5k) to sigh; to breathe a sigh

溜め息を吐く

see styles
 tameikiotsuku / tamekiotsuku
    ためいきをつく
(exp,v5k) to sigh; to breathe a sigh

煎じ詰めると

see styles
 senjitsumeruto
    せんじつめると
(expression) after all; in the end; in short

煙草をやめる

see styles
 tabakooyameru
    たばこをやめる
(exp,v1) (kana only) to give up smoking; to stop smoking

煙草を止める

see styles
 tabakooyameru
    たばこをやめる
(exp,v1) (kana only) to give up smoking; to stop smoking

熱りが冷める

see styles
 hotoborigasameru
    ほとぼりがさめる
(expression) (idiom) The heat is off; The excitement dies down

Variations:
爪車
つめ車

 tsumeguruma
    つめぐるま
(See ラチェット) ratchet; toothed wheel

物理メディア

see styles
 butsurimedia
    ぶつりメディア
{comp} physical media

特製ラーメン

see styles
 tokuseiraamen / tokuseramen
    とくせいラーメン
special ramen

猖獗を極める

see styles
 shouketsuokiwameru / shoketsuokiwameru
    しょうけつをきわめる
(exp,v1) to become rampant; to be rife

王座を占める

see styles
 ouzaoshimeru / ozaoshimeru
    おうざをしめる
(exp,v1) (1) (See 座を占める・1) to occupy the throne; to sit on the royal throne; (exp,v1) (2) (See 座を占める・2) to be at the top; to hold the premier position; to win a championship

Variations:
現責
現責め

 utsutsuzeme
    うつつぜめ
(archaism) sleep deprivation (Edo-period torture method)

理解を求める

see styles
 rikaiomotomeru
    りかいをもとめる
(exp,v1) to ask for understanding

理解を深める

see styles
 rikaiofukameru
    りかいをふかめる
(exp,v1) to cultivate a better understanding

生キャラメル

see styles
 namakyarameru
    なまキャラメル
{food} soft caramel; caramel chews

生は死の始め

see styles
 seihashinohajime; shouhashinohajime / sehashinohajime; shohashinohajime
    せいはしのはじめ; しょうはしのはじめ
(expression) (proverb) (rare) birth is the beginning of death

Variations:
生麺
生めん

 namamen; seimen(生麺) / namamen; semen(生麺)
    なまめん; せいめん(生麺)
(1) {food} raw noodles; uncooked noodles; (2) {food} fresh noodles

Variations:
留め湯
留湯

 tomeyu
    とめゆ
(1) (See 留風呂) one's own bath; (2) (reusing) yesterday's bath water; (3) monthly pass for a public bath

留め置き郵便

see styles
 tomeokiyuubin / tomeokiyubin
    とめおきゆうびん
mail held at the post office

Variations:
留木
留め木

 tomegi
    とめぎ
(1) fragrant wood; (2) wooden peg; toggle

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "め" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary