There are 11594 total results for your め search in the dictionary. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
平方メートル see styles |
heihoumeetoru / hehomeetoru へいほうメートル |
square metre; square meter |
年貢の納め時 see styles |
nengunoosamedoki ねんぐのおさめどき |
(expression) time to pay the piper; time to pay the land tax (in kind) |
幸福を求める see styles |
koufukuomotomeru / kofukuomotomeru こうふくをもとめる |
(exp,v1) to seek happiness; to pursue happiness |
引っくるめる see styles |
hikkurumeru ひっくるめる |
(Ichidan verb) (kana only) to lump together; to include |
張りめぐらす see styles |
harimegurasu はりめぐらす |
(transitive verb) to stretch around (e.g. a fence, dragnet, etc.); to lay out (e.g. a wiring system, network, etc.); to string up (e.g. an antenna, ship's rigging, etc.) |
必要と認める see styles |
hitsuyoutomitomeru / hitsuyotomitomeru ひつようとみとめる |
(exp,v1) to judge as necessary |
怒りを込めて see styles |
ikariokomete いかりをこめて |
(expression) (See 込める・2) furiously; passionately; indignantly |
怖めず臆せず see styles |
omezuokusezu おめずおくせず |
(exp,adv) fearlessly |
思いめぐらす see styles |
omoimegurasu おもいめぐらす |
(transitive verb) to think over |
思いを込めて see styles |
omoiokomete おもいをこめて |
(exp,adv) (See 込める・こめる・2) affectionately; with love; soulfully; putting in one's all |
思いを込める see styles |
omoiokomeru おもいをこめる |
(exp,v1) (usu. as 思いを込めて or 思いを込めた) (See 込める・こめる・2,思い・おもい・4) to show one's affection; to express one's love |
恥ずかしめる see styles |
hazukashimeru はずかしめる |
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to put to shame; to humiliate; to disgrace; to insult; (2) to rape; to assault; to violate |
息をひそめる see styles |
ikiohisomeru いきをひそめる |
(exp,v1) to hold one's breath; to bate one's breath |
情緒てんめん see styles |
jouchotenmen / jochotenmen じょうちょてんめん joushotenmen / joshotenmen じょうしょてんめん |
(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) tender sentiments; being overcome with emotions; having a tender feeling (for a person) |
惨状を極める see styles |
sanjouokiwameru / sanjookiwameru さんじょうをきわめる |
(exp,v1) to present a very terrible (miserable) sight |
慌てふためく see styles |
awatefutameku あわてふためく |
(v5k,vi) to get into a panic; to be flustered; to panic; to get in a flap |
成功を収める see styles |
seikouoosameru / sekooosameru せいこうをおさめる |
(exp,v1) to achieve success |
成果を収める see styles |
seikaoosameru / sekaoosameru せいかをおさめる |
(exp,v1) to achieve success |
戸坂くるめ木 see styles |
hesakakurumegi へさかくるめぎ |
(place-name) Hesakakurumegi |
手中に収める see styles |
shuchuuniosameru / shuchuniosameru しゅちゅうにおさめる |
(exp,v1) to make one's own; to take possession of |
手中に納める see styles |
shuchuuniosameru / shuchuniosameru しゅちゅうにおさめる |
(exp,v1) to make one's own; to take possession of |
手綱を締める see styles |
tazunaoshimeru たづなをしめる |
(exp,v1) to tighten the reins; to bring (someone) under control |
手綱を緩める see styles |
tazunaoyurumeru たづなをゆるめる |
(exp,v1) to loosen the reins; to let up on (someone) |
打ちかためる see styles |
uchikatameru うちかためる |
(transitive verb) to harden by beating |
Variations: |
tsuneru(抓ru); tsumeru つねる(抓る); つめる |
(transitive verb) (kana only) to pinch; to nip |
投票締め切り see styles |
touhyoushimekiri / tohyoshimekiri とうひょうしめきり |
poll closing |
抱きすくめる see styles |
dakisukumeru だきすくめる |
(transitive verb) to hug tight; to grasp firmly; to embrace tightly |
押しかためる see styles |
oshikatameru おしかためる |
(Ichidan verb) to press together |
押しとどめる see styles |
oshitodomeru おしとどめる |
(transitive verb) to check; to stop; to keep back |
押しひろめる see styles |
oshihiromeru おしひろめる |
(transitive verb) to extend by force; to aggrandize; to aggrandise |
拡張メモリー see styles |
kakuchoumemorii / kakuchomemori かくちょうメモリー |
{comp} expanded memory |
振り込め詐欺 see styles |
furikomesagi ふりこめさぎ |
remittance fraud; bank transfer scam |
掃き溜めに鶴 see styles |
hakidamenitsuru はきだめにつる |
(expression) a jewel in a dunghill |
控えめに言う see styles |
hikaemeniiu / hikaemeniu ひかえめにいう |
(Godan verb with "u" ending) to understate |
推しメンバー see styles |
oshimenbaa / oshimenba おしメンバー |
(slang) (See 推しメン) one's favourite member of an idol group |
摺り込み染め see styles |
surikomizome すりこみぞめ |
(obscure) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
攻めあぐねる see styles |
semeaguneru せめあぐねる |
(Ichidan verb) to be at a loss how to continue; to become disheartened |
新生児メレナ see styles |
shinseijimerena / shinsejimerena しんせいじメレナ |
(See メレナ) neonatal melena (melaena) |
方針を固める see styles |
houshinokatameru / hoshinokatameru ほうしんをかためる |
(exp,v1) to agree on the principle; to firmly establish a policy |
既往は咎めず see styles |
kiouhatogamezu / kiohatogamezu きおうはとがめず |
(expression) (proverb) don't dwell on the past; let bygones be bygones |
日立メディコ see styles |
hitachimediko ひたちメディコ |
(org) Hitachi Medical Corporation; (o) Hitachi Medical Corporation |
旧交を温める see styles |
kyuukouoatatameru / kyukooatatameru きゅうこうをあたためる |
(exp,v1) to renew old friendship |
旧情を温める see styles |
kyuujouoatatameru / kyujooatatameru きゅうじょうをあたためる |
(exp,v1) to renew an old friendship |
時計メーカー see styles |
tokeimeekaa / tokemeeka とけいメーカー |
watchmaker; watchmaking company |
暮らし始める see styles |
kurashihajimeru くらしはじめる |
(Ichidan verb) to begin some form of lifestyle |
暴動を収める see styles |
boudouoosameru / bodooosameru ぼうどうをおさめる |
(exp,v1) to quell a disturbance |
暴動を治める see styles |
boudouoosameru / bodooosameru ぼうどうをおさめる |
(exp,v1) to quell a disturbance |
暴虐を極める see styles |
bougyakuokiwameru / bogyakuokiwameru ぼうぎゃくをきわめる |
(exp,v1) to act with extreme violence |
月極め駐車場 see styles |
tsukigimechuushajou / tsukigimechushajo つきぎめちゅうしゃじょう |
parking lot rented on a monthly basis |
月謝を納める see styles |
gesshaoosameru げっしゃをおさめる |
(exp,v1) to pay a school fee |
期日を早める see styles |
kijitsuohayameru きじつをはやめる |
(exp,v1) to advance the date (of) |
Variations: |
muragime むらぎめ |
(hist) village rules (Edo period); village law |
東和メックス see styles |
touwamekkusu / towamekkusu とうわメックス |
(org) Towa Meccs Corporation; (o) Towa Meccs Corporation |
Variations: |
itajime いたじめ |
itajime technique; resist-dyeing technique in which folded fabric is clamped between two boards |
Variations: |
someshi そめし |
(See 紺屋) dyer |
Variations: |
somemono そめもの |
(1) dyeing; (2) dyed goods; goods to be dyed |
Variations: |
someginu; shimekoromo(染衣) そめぎぬ; しめころも(染衣) |
dyed garments; dyed kimono |
栄華を極める see styles |
eigaokiwameru / egaokiwameru えいがをきわめる |
(exp,v1) to live in splendor; to be at the height of one's prosperity |
Variations: |
kurimeshi くりめし |
chestnut rice; rice boiled with chestnuts |
極め付きの品 see styles |
kiwametsukinoshina きわめつきのしな |
article of certified genuineness |
極力つとめる see styles |
kyokuryokutsutomeru きょくりょくつとめる |
(Ichidan verb) to do one's best |
Variations: |
kimewaza きめわざ |
{MA} striking technique |
Variations: |
yokomeshi; yokomeshi よこめし; ヨコメシ |
(1) (colloquialism) (dated) conversing in a foreign language while eating; (2) (colloquialism) (dated) Western dish; Western food |
Variations: |
tomewan とめわん |
(See 会席料理) last soup served in a kaiseki course (often miso soup) |
Variations: |
tomeku とめく |
(rare) words or phrases not allowed (in waka and haikai) |
正式メンバー see styles |
seishikimenbaa / seshikimenba せいしきメンバー |
official member |
殷賑を極める see styles |
inshinokiwameru いんしんをきわめる |
(exp,v1) to enjoy prosperity |
気がとがめる see styles |
kigatogameru きがとがめる |
(exp,v1) to feel guilty; to suffer from a guilty conscience; to feel uneasy; to have qualms about; to have scruples about; to feel regret |
気にもとめず see styles |
kinimotomezu きにもとめず |
(expression) paying no heed to; not caring about; taking no notice of |
気にも留めず see styles |
kinimotomezu きにもとめず |
(expression) paying no heed to; not caring about; taking no notice of |
気をゆるめる see styles |
kioyurumeru きをゆるめる |
(exp,v1) to relax one's efforts; to let up; to let one's guard down |
気休めを言う see styles |
kiyasumeoiu きやすめをいう |
(exp,v5u) to say things to ease one's mind |
気分を高める see styles |
kibunotakameru きぶんをたかめる |
(exp,v1) to raise someone's spirits; to enhance a mood |
Variations: |
mizuame みずあめ |
mizuame; glucose syrup; starch syrup; corn syrup |
求めに応じる see styles |
motomenioujiru / motomeniojiru もとめにおうじる |
(exp,v1) to answer a request |
決め手を欠く see styles |
kimeteokaku きめてをかく |
(exp,v5k) (See 決め手に欠ける) to be lacking a trump card; to be lacking conclusive evidence |
決心を固める see styles |
kesshinokatameru けっしんをかためる |
(exp,v1) to make a firm resolution |
注目を集める see styles |
chuumokuoatsumeru / chumokuoatsumeru ちゅうもくをあつめる |
(exp,v1) to gather (attract, receive) attention; to have a high profile; to gain prominence; to become popular |
活字メディア see styles |
katsujimedia かつじメディア |
print media |
流しそうめん see styles |
nagashisoumen / nagashisomen ながしそうめん |
fine white noodles served flowing in a small flume |
溜め息をつく see styles |
tameikiotsuku / tamekiotsuku ためいきをつく |
(exp,v5k) to sigh; to breathe a sigh |
溜め息を吐く see styles |
tameikiotsuku / tamekiotsuku ためいきをつく |
(exp,v5k) to sigh; to breathe a sigh |
煎じ詰めると see styles |
senjitsumeruto せんじつめると |
(expression) after all; in the end; in short |
煙草をやめる see styles |
tabakooyameru たばこをやめる |
(exp,v1) (kana only) to give up smoking; to stop smoking |
煙草を止める see styles |
tabakooyameru たばこをやめる |
(exp,v1) (kana only) to give up smoking; to stop smoking |
熱りが冷める see styles |
hotoborigasameru ほとぼりがさめる |
(expression) (idiom) The heat is off; The excitement dies down |
Variations: |
tsumeguruma つめぐるま |
(See ラチェット) ratchet; toothed wheel |
物理メディア see styles |
butsurimedia ぶつりメディア |
{comp} physical media |
特製ラーメン see styles |
tokuseiraamen / tokuseramen とくせいラーメン |
special ramen |
猖獗を極める see styles |
shouketsuokiwameru / shoketsuokiwameru しょうけつをきわめる |
(exp,v1) to become rampant; to be rife |
王座を占める see styles |
ouzaoshimeru / ozaoshimeru おうざをしめる |
(exp,v1) (1) (See 座を占める・1) to occupy the throne; to sit on the royal throne; (exp,v1) (2) (See 座を占める・2) to be at the top; to hold the premier position; to win a championship |
Variations: |
utsutsuzeme うつつぜめ |
(archaism) sleep deprivation (Edo-period torture method) |
理解を求める see styles |
rikaiomotomeru りかいをもとめる |
(exp,v1) to ask for understanding |
理解を深める see styles |
rikaiofukameru りかいをふかめる |
(exp,v1) to cultivate a better understanding |
生キャラメル see styles |
namakyarameru なまキャラメル |
{food} soft caramel; caramel chews |
生は死の始め see styles |
seihashinohajime; shouhashinohajime / sehashinohajime; shohashinohajime せいはしのはじめ; しょうはしのはじめ |
(expression) (proverb) (rare) birth is the beginning of death |
Variations: |
namamen; seimen(生麺) / namamen; semen(生麺) なまめん; せいめん(生麺) |
(1) {food} raw noodles; uncooked noodles; (2) {food} fresh noodles |
Variations: |
tomeyu とめゆ |
(1) (See 留風呂) one's own bath; (2) (reusing) yesterday's bath water; (3) monthly pass for a public bath |
留め置き郵便 see styles |
tomeokiyuubin / tomeokiyubin とめおきゆうびん |
mail held at the post office |
Variations: |
tomegi とめぎ |
(1) fragrant wood; (2) wooden peg; toggle |
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "め" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.