I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
にかわり see styles |
nikawari にかわり |
(expression) (1) instead of; replacing; (expression) (2) on behalf of |
に向けて see styles |
nimukete にむけて |
(expression) (See 向ける・1) towards (a destination); for the purpose of; with the goal of; targeting (a group, a demographic) |
に対して see styles |
nitaishite にたいして |
(expression) (See に対する) towards; against; regarding; in contrast with |
に対する see styles |
nitaisuru にたいする |
(expression) (See に対して) regarding; in; to; towards; with regards to |
ぬるま湯 see styles |
nurumayu ぬるまゆ |
(1) tepid water; lukewarm water; (adj-no,n) (2) comfortable; easy; relaxed; complacent; cossetted; unstimulating; dull; uneventful |
ネワール see styles |
newaaru / newaru ネワール |
(personal name) Newa |
のけ反る see styles |
nokezoru のけぞる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) (kana only) to bend (backward); to throw (the head) back; (2) (kana only) to be taken aback |
ノワール see styles |
nowaaru / nowaru ノワール |
black (fre: noir); dark; (personal name) Noir |
パイイツ see styles |
paiitsu / paitsu パイイツ |
(slang) (from いっぱい read backwards) full cup |
はい回る see styles |
haimawaru はいまわる |
(v5r,vi) to creep about; to crawl around |
ハウメア see styles |
haumea ハウメア |
{astron} Haumea (dwarf planet) |
ばか笑い see styles |
bakawarai ばかわらい |
(noun/participle) horse laugh; guffaw; wild laughter |
ハザード see styles |
hazaado / hazado ハザード |
(1) hazard; (2) (abbreviation) (See ハザードランプ) hazard flashers; hazard warning lights |
ハチワレ see styles |
hachiware ハチワレ |
bigeye thresher (species of thresher shark, Alopias superciliosus) |
パッキン see styles |
patsukin パツキン |
(slang) (from 金髪 read backwards) (See 金髪) blond hair |
バック宙 see styles |
bakkuchuu / bakkuchu バックちゅう |
(noun/participle) backflip; backward somersault |
バック転 see styles |
bakkuten バックてん |
(noun/participle) backward somersault; back handspring; backflip |
バラ戦争 see styles |
barasensou / barasenso バラせんそう |
War of the Roses |
ハワリー see styles |
hawarii / hawari ハワリー |
(place-name) Hawalli (Kuwait) |
ひと回り see styles |
hitomawari ひとまわり |
(adverbial noun) (1) one turn; one round; (2) (a) size; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to go around; to make a circuit; to take a turn; (adverbial noun) (4) twelve years; one cycle of the Chinese zodiac |
ひび割れ see styles |
hibiware ひびわれ |
(noun/participle) crack; crevice; fissure |
ひび焼き see styles |
hibiyaki ひびやき |
crackleware |
ひまわり see styles |
himawari ひまわり |
(f,p) Himawari |
ヒメハギ see styles |
himehagi ヒメハギ |
(kana only) dwarf milkwort (Polygala japonica) |
フス戦争 see styles |
fususensou / fususenso フスせんそう |
(hist) Hussite Wars (1419-1434); Bohemian Wars; Hussite Revolution |
ぶっ付け see styles |
buttsuke ぶっつけ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset |
ブトワル see styles |
butowaru ブトワル |
(place-name) Butwal |
ふれ回る see styles |
furemawaru ふれまわる |
(v5r,vi) to cry about; to broadcast |
プロ意識 see styles |
puroishiki プロいしき |
professionalism; professional awareness; professional attitude |
ふんわり see styles |
funwari ふんわり |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) gently; airily; fluffily |
ヘタクソ see styles |
hetakuso ヘタクソ |
(noun or adjectival noun) (kana only) (derogatory term) shitty; clumsy; poor; awkward |
ベトコン see styles |
betokon ベトコン |
Vietcong; Viet Cong (communist guerrilla soldiers who fought in South Vietnam during the Vietnam War) |
ベニハゼ see styles |
benihaze ベニハゼ |
caesiura dwarfgoby (Trimma caesiura, goby from the Western Pacific) |
ホーロー see styles |
hooroo ホーロー |
(kana only) enamel; enamelled metalware (sinks, pots, etc.) |
ホウロウ see styles |
hourou / horo ホウロウ |
(kana only) enamel; enamelled metalware (sinks, pots, etc.) |
ほかほか see styles |
hokahoka ほかほか |
(adj-na,adv,n,vs,adj-no,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) steamy hot (food term); warm(ly) |
ほっかり see styles |
hokkari ほっかり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) pleasantly (warm); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) faintly; lightly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; unexpectedly; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) accidentally; carelessly; (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (gaping) wide; (opening one's mouth) wide |
ほっこり see styles |
hokkori ほっこり |
(adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) warm and fluffy; soft; (adv-to,vs) (2) steamy hot (food term); hot and flaky; (expression) (3) (ksb:) feeling mentally tired; feeling of tired relief or accomplishment after effort or perseverance |
ホムセン see styles |
homusen ホムセン |
(abbreviation) (colloquialism) (See ホームセンター) hardware store; DIY store; home improvement retailer |
ポワロー see styles |
powaroo ポワロー |
leek (Allium porrum) (fre: poireau) |
ボワロン see styles |
bowaron ボワロン |
(personal name) Boisrond |
ほんわか see styles |
honwaka ほんわか |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) warm; snug; cozy; cosy; comfortable; pleasant; soft; fluffy; gentle |
マケマケ see styles |
makemake マケマケ |
{astron} Makemake (dwarf planet) |
マスワリ see styles |
masuwari マスワリ |
(kana only) break and run out in billiards (9 ball, 8 ball, etc.). |
マテワラ see styles |
matewara マテワラ |
(place-name) Matehuala |
まわり道 see styles |
mawarimichi まわりみち |
(noun/participle) detour; diversion |
ミーワル see styles |
miiwaru / miwaru ミーワル |
(personal name) Meewalh |
ミリオタ see styles |
miriota ミリオタ |
(slang) (abbreviation) (See ミリタリーオタク) military nerd; war nerd |
ムダワラ see styles |
mudawara ムダワラ |
(place-name) Mudawwarah |
ムルワラ see styles |
muruwara ムルワラ |
(place-name) Murwara |
メーラー see styles |
meeraa / meera メーラー |
{comp} e-mail software; mailer |
メドワル see styles |
medowaru メドワル |
(personal name) Medovar |
メワール see styles |
mewaaru / mewaru メワール |
(place-name) Mewar |
モノホン see styles |
monohon モノホン |
(noun - becomes adjective with の) (slang) (本物 said backwards) (See 本物・ほんもの) genuine article; real thing; real deal |
モモンガ see styles |
momonga モモンガ |
(kana only) Japanese flying squirrel (Pteromys momonga); small Japanese flying squirrel; Japanese dwarf flying squirrel |
モワール see styles |
mowaaru / mowaru モワール |
(personal name) Moir |
やり難い see styles |
yarinikui やりにくい |
(adjective) (kana only) hard-to-do; difficult; tough; awkward; tricky |
やんわり see styles |
yanwari やんわり |
(adv,adv-to,vs) (also written 柔んわり) softly; mildly; gently; politely |
ヨシキリ see styles |
yoshikiri ヨシキリ |
(kana only) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) |
リターン see styles |
ritaan / ritan リターン |
(n,vs,vt,vi) (1) return; restoring; (noun, transitive verb) (2) {sports} return (in tennis, etc.); (3) {comp} return (key); (4) return; profit; gains; (5) reward (in crowdfunding) |
リップス see styles |
rippusu リップス |
(1) (surname) Lipps; Lips; (2) (product) LIPS (software package); (surname) Lipps; Lips; (product name) LIPS (software package) |
リワード see styles |
riwaado / riwado リワード |
reward; remuneration; recompense |
ログワレ see styles |
roguware ログワレ |
(place-name) Logouale |
ロワラン see styles |
rowaran ロワラン |
(personal name) Loirand |
ワーデン see styles |
waaden / waden ワーデン |
warden; (place-name) Warden; Worden |
ワーラー see styles |
waaraa / wara ワーラー |
(personal name) Waller |
ワーリン see styles |
waarin / warin ワーリン |
(personal name) Wallin |
ワールト see styles |
waaruto / waruto ワールト |
world; (personal name) Waart |
ワール川 see styles |
waarugawa / warugawa ワールがわ |
(place-name) Waal (river) |
ワーレン see styles |
waaren / waren ワーレン |
(place-name) Waren |
ワーロー see styles |
waaroo / waroo ワーロー |
(personal name) Warlow |
ワライ語 see styles |
waraigo ワライご |
Waray (language) |
ワラガル see styles |
waragaru ワラガル |
(place-name) Warragul (Australia) |
ワラキア see styles |
warakia ワラキア |
(place-name) Walachia (Roumania) |
ワラスボ see styles |
warasubo ワラスボ |
(kana only) Odontamblyopus lacepedii (species of eel goby) |
ワラセク see styles |
waraseku ワラセク |
(personal name) Walasek |
ワラット see styles |
waratto ワラット |
(personal name) Wallat |
ワラッハ see styles |
warahha ワラッハ |
(surname) Wallach |
ワラビー see styles |
warabii / warabi ワラビー |
wallaby |
わらび峠 see styles |
warabitouge / warabitoge わらびとうげ |
(place-name) Warabitōge |
ワラビ平 see styles |
warabidaira ワラビだいら |
(place-name) Warabidaira |
わらび橋 see styles |
warabibashi わらびばし |
(place-name) Warabibashi |
ワラビ沢 see styles |
warabizawa ワラビざわ |
(place-name) Warabizawa |
わらび粉 see styles |
warabiko わらびこ |
bracken starch (starch produced from the rhizomes of bracken) |
わらび糊 see styles |
warabinori わらびのり |
(kana only) type of glue produced from bracken starch |
わらび野 see styles |
warabino わらびの |
(place-name) Warabino |
わらび餅 see styles |
warabimochi わらびもち |
(food term) bracken-starch dumpling; type of dumpling traditionally made using bracken starch |
わらべ唄 see styles |
warabeuta わらべうた |
(kana only) children's song; nursery song |
わらべ歌 see styles |
warabeuta わらべうた |
(kana only) children's song; nursery song |
ワラルー see styles |
wararuu / wararu ワラルー |
wallaroo |
わらわら see styles |
warawara ワラワラ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) bustling; shuffling; squirming; creepy crawly; (place-name) Walla Walla |
ワラント see styles |
waranto ワラント |
warrant |
わら人形 see styles |
waraningyou / waraningyo わらにんぎょう |
straw doll; straw figure; straw effigy |
わら半紙 see styles |
warabanshi わらばんし |
straw paper |
わら屋根 see styles |
warayane わらやね |
straw-thatched roof |
わら細工 see styles |
warazaiku わらざいく |
straw work; straw craft |
ワリゴラ see styles |
warigora ワリゴラ |
(personal name) Waligora |
わりさや see styles |
warisaya わりさや |
(surname) Warisaya |
ワリック see styles |
warikku ワリック |
(personal name) Wallich |
ワリテル see styles |
wariteru ワリテル |
(personal name) Valter |
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.