I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

機密書類

see styles
 kimitsushorui
    きみつしょるい
classified document; confidential document; top secret document; sensitive documents

正体不明

see styles
 shoutaifumei / shotaifume
    しょうたいふめい
(noun - becomes adjective with の) unidentifiable; unidentified

正六面体

see styles
 seirokumentai / serokumentai
    せいろくめんたい
{math} regular hexahedron; cube

正式国名

see styles
 seishikikokumei / seshikikokume
    せいしきこくめい
official name of a country

正真正銘

see styles
 shoushinshoumei / shoshinshome
    しょうしんしょうめい
(adj-no,n) (yoji) genuine; authentic; true; real

正面から

see styles
 shoumenkara / shomenkara
    しょうめんから
(expression) (1) (See 正面・しょうめん) (confronting a problem, etc.) head-on; directly; outright; eye to eye; (expression) (2) from the front

正面上る

see styles
 shoumenagaru / shomenagaru
    しょうめんあがる
(place-name) Shoumenagaru

正面倉山

see styles
 shoumenkurayama / shomenkurayama
    しょうめんくらやま
(personal name) Shoumenkurayama

正面向き

see styles
 shoumenmuki / shomenmuki
    しょうめんむき
front view

正面攻撃

see styles
 shoumenkougeki / shomenkogeki
    しょうめんこうげき
frontal attack

正面玄関

see styles
 shoumengenkan / shomengenkan
    しょうめんげんかん
front entrance; front door

正面突破

see styles
 shoumentoppa / shomentoppa
    しょうめんとっぱ
breaking the front line; frontal breakthrough

正面衝突

see styles
 shoumenshoutotsu / shomenshototsu
    しょうめんしょうとつ
(n,vs,adj-no) head-on collision

歩き詰め

see styles
 arukizume
    あるきづめ
walking without rest; walking continuously

歷史版本


历史版本

see styles
lì shǐ bǎn běn
    li4 shi3 ban3 ben3
li shih pan pen
historical version; a previous version (of an app, document etc)

毘盧舍那


毘卢舍那

see styles
pí lú shèn à
    pi2 lu2 shen4 a4
p`i lu shen a
    pi lu shen a
 Birushana
Vairocana, 'belonging to or coming from the sun' (M. W.), i. e. light. The 眞身 q. v. true or real Buddha-body, e. g. godhead. There are different definitions. Tiantai says Vairocana represents the 法身 dharmakāya, Rocana or Locana the 報身 saṃbhogakāya, Śākyamuni the 應身 nirmāṇakāya. Vairocana is generally recognized as the spiritual or essential body of Buddha-truth, and like light 徧一切處 pervading everywhere. The esoteric school intp. it by the sun, or its light, and take the sun as symbol. It has also been intp. by 淨滿 purity and fullness, or fullness of purity. Vairocana is the chief of the Five dhyāni Buddhas, occupying the central position; and is the 大日如來 Great Sun Tathāgata. There are numerous treatises on the subject. Other forms are 毘盧; 毘盧遮那 (or 毘盧折那); 吠嚧遮那; 鞞嚧杜那.

毛深雀蜂

see styles
 kebukasuzumebachi; kebukasuzumebachi
    けぶかすずめばち; ケブカスズメバチ
(kana only) Japanese hornet (Vespa simillima, esp. subspecies Vespa simillima simillima); yellow hornet

民族衣装

see styles
 minzokuishou / minzokuisho
    みんぞくいしょう
national costume; folk costume; native dress; traditional dress

民生用機

see styles
 minseiyouki / minseyoki
    みんせいようき
consumer equipment

気休めに

see styles
 kiyasumeni
    きやすめに
(adverb) for peace of mind

気休め薬

see styles
 kiyasumegusuri
    きやすめぐすり
(See 偽薬) placebo

水かけ論

see styles
 mizukakeron
    みずかけろん
endless argument; pointless argument; arguing over whose field to water (e.g. during a drought)

水中眼鏡

see styles
 suichuumegane / suichumegane
    すいちゅうめがね
diving goggles; swimming goggles; face mask; hydroscope

水掛け論

see styles
 mizukakeron
    みずかけろん
endless argument; pointless argument; arguing over whose field to water (e.g. during a drought)

水沫泡焰

see styles
shuǐ mò pào yàn
    shui3 mo4 pao4 yan4
shui mo p`ao yen
    shui mo pao yen
 suimatsu hō en
Spume, bubbles, and flame, e. g. that all is unreal and transient.

氷詰め肉

see styles
 koorizumeniku
    こおりづめにく
frozen meat

求女沢川

see styles
 kumezawagawa
    くめざわがわ
(place-name) Kumezawagawa

汚職撲滅

see styles
 oshokubokumetsu
    おしょくぼくめつ
eradication of corruption

決めこむ

see styles
 kimekomu
    きめこむ
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; (2) to pretend (to be); to act as if one were ...; to fancy oneself as being; (3) to do intentionally; to persist in doing

決め込む

see styles
 kimekomu
    きめこむ
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; (2) to pretend (to be); to act as if one were ...; to fancy oneself as being; (3) to do intentionally; to persist in doing

沙彌尼戒


沙弥尼戒

see styles
shā mí ní jiè
    sha1 mi2 ni2 jie4
sha mi ni chieh
 shamini kai
The ten commandments taken by the śrāmaṇerikā: not to kill living beings, not to steal, not to lie or speak evil, not to have sexual intercourse, not to use perfumes or decorate oneself with flowers, not to occupy high beds, not to sing or dance, not to possess wealth, not to eat out of regulation hours, not to drink wine.

油橋詰町

see styles
 aburahashizumechou / aburahashizumecho
    あぶらはしづめちょう
(place-name) Aburahashizumechō

泉妻秀一

see styles
 izumenohidekazu
    いずめのひでかず
(person) Izumeno Hidekazu

泉梅ノ木

see styles
 izumiumenoki
    いずみうめのき
(place-name) Izumiumenoki

法界實相


法界实相

see styles
fǎ jiè shí xiàng
    fa3 jie4 shi2 xiang4
fa chieh shih hsiang
 hokkai jissō
dharmadhātu-reality, or dharmadhātu is Reality, different names but one idea, i.e. 實相 is used for 理 or noumenon by the 別教 and 法界 by the 圓教.

法的文書

see styles
 houtekibunsho / hotekibunsho
    ほうてきぶんしょ
legal document

法目北塚

see styles
 houmekitazuka / homekitazuka
    ほうめきたづか
(place-name) Houmekitazuka

法華三昧


法华三昧

see styles
fǎ huā sān mèi
    fa3 hua1 san1 mei4
fa hua san mei
 hokke zanmai
The samādhi which sees into the three 諦 dogmas of 空假中 unreality, dependent reality and transcendence, or the noumenal, phenomenal, and the absolute which unites them; it is derived from the "sixteen" samādhis in chapter 24 of the Lotus Sutra. There is a法華三昧經 independent of this samādhi.

法身體性


法身体性

see styles
fǎ shēn tǐ xìng
    fa3 shen1 ti3 xing4
fa shen t`i hsing
    fa shen ti hsing
 hōshin taishō
The embodiment, totality, or nature of the dharmakāya. In Hīnayāna the Buddha-nature in its 理 or absolute side is described as not discussed, being synonymous with the 五分 five divisions of the commandments, meditation, wisdom, release, and doctrine, 戒, 定, 慧, 解脫, and 知見. In the Mahāyāna the 三論宗 defines the absolute or ultimate reality as the formless which contains all forms, the essence of being, the noumenon of the other two manifestations of the triratna. The 法相宗 defines it as (a) the nature or essence of the whole triratna; (b) the particular form of the Dharma in that trinity. The One-Vehicle schools represented by the 華嚴宗, 天台, etc., consider it to be the bhūtatathatā, 理 and 智 being one and undivided. The Shingon sect takes the six elements-earth, water, fire, air, space, mind-as the 理 or fundamental dharmakāya and the sixth, mind, intelligence, or knowledge, as the 智 Wisdom dharmakāya.

洞鳴瀑布

see styles
 doumekibakufu / domekibakufu
    どうめきばくふ
(place-name) Doumekibakufu

津免多貝

see styles
 tsumetagai
    つめたがい
(kana only) bladder moon shell (Glossaulax didyma)

津田梅子

see styles
 tsudaumeko
    つだうめこ
(person) Tsuda Umeko (1864.12.31-1929.8.16; educator and founder of Tsuda College)

津軽飯詰

see styles
 tsugaruiizume / tsugaruizume
    つがるいいづめ
(personal name) Tsugaruiizume

派生文献

see styles
 haseibunken / hasebunken
    はせいぶんけん
{comp} derivative document

流し素麺

see styles
 nagashisoumen / nagashisomen
    ながしそうめん
fine white noodles served flowing in a small flume

流し索麺

see styles
 nagashisoumen / nagashisomen
    ながしそうめん
fine white noodles served flowing in a small flume

流通革命

see styles
 ryuutsuukakumei / ryutsukakume
    りゅうつうかくめい
distribution revolution

浦辺粂子

see styles
 urabekumeko
    うらべくめこ
(person) Urabe Kumeko (1902.10.5-1989.10.26)

海運同盟

see styles
 kaiundoumei / kaiundome
    かいうんどうめい
shipping conference

消息不明

see styles
 shousokufumei / shosokufume
    しょうそくふめい
untraceable; long lost; one's whereabouts being unknown

消滅会社

see styles
 shoumetsugaisha / shometsugaisha
    しょうめつがいしゃ
absorbed company; merged corporation

消滅時効

see styles
 shoumetsujikou / shometsujiko
    しょうめつじこう
{law} extinctive prescription; negative prescription; statute of limitations

消費主義

see styles
 shouhishugi / shohishugi
    しょうひしゅぎ
consumerism

消費器件


消费器件

see styles
xiāo fèi qì jiàn
    xiao1 fei4 qi4 jian4
hsiao fei ch`i chien
    hsiao fei chi chien
consumer

消費支出

see styles
 shouhishishutsu / shohishishutsu
    しょうひししゅつ
consumer spending; consumption expenditure

消費文化

see styles
 shouhibunka / shohibunka
    しょうひぶんか
consumer culture

消費生活

see styles
 shouhiseikatsu / shohisekatsu
    しょうひせいかつ
one's life as a consumer

消費社会

see styles
 shouhishakai / shohishakai
    しょうひしゃかい
consumer society

消費者側

see styles
 shouhishagawa / shohishagawa
    しょうひしゃがわ
consumers side

消費者庁

see styles
 shouhishachou / shohishacho
    しょうひしゃちょう
Consumer Affairs Agency; CAA; (o) Consumer Affairs Agency

消費行動

see styles
 shouhikoudou / shohikodo
    しょうひこうどう
consumer behavior; consumption patterns

消費資料


消费资料

see styles
xiāo fèi zī liào
    xiao1 fei4 zi1 liao4
hsiao fei tzu liao
consumption data; consumer goods

消費都市

see styles
 shouhitoshi / shohitoshi
    しょうひとし
consumer city

消費金融


消费金融

see styles
xiāo fèi jīn róng
    xiao1 fei4 jin1 rong2
hsiao fei chin jung
consumer finance

消費革命

see styles
 shouhikakumei / shohikakume
    しょうひかくめい
consumer revolution; consumption revolution

淀樋爪町

see styles
 yodohizumechou / yodohizumecho
    よどひづめちょう
(place-name) Yodohizumechō

淡眉柳鶯


淡眉柳莺

see styles
dàn méi liǔ yīng
    dan4 mei2 liu3 ying1
tan mei liu ying
(bird species of China) Hume's leaf warbler (Phylloscopus humei)

添付文書

see styles
 tenpubunsho
    てんぷぶんしょ
(1) attached document; attachment; insert; (2) (medication) package insert

清水目川

see styles
 shimizumegawa
    しみずめがわ
(personal name) Shimizumegawa

清風明月


清风明月

see styles
qīng fēng míng yuè
    qing1 feng1 ming2 yue4
ch`ing feng ming yüeh
    ching feng ming yüeh
 seifuumeigetsu / sefumegetsu
    せいふうめいげつ
lit. cool breeze and bright moon (idiom); fig. peaceful and clear night; (allusively) living a solitary and quiet life
(yoji) refreshing breeze and the bright moon; a beautiful nocturnal scene with a full moon

減らず口

see styles
 herazuguchi
    へらずぐち
impudent talk; speaking without thinking; continuing talking even after one has lost an argument; (getting in) the last word; talking back; needless retort

渡り合う

see styles
 watariau
    わたりあう
(v5u,vi) (1) to fight (with); to cross swords; to compete (with); (v5u,vi) (2) to argue (with); to have an argument; to have a dispute; to debate

渡航免状

see styles
 tokoumenjou / tokomenjo
    とこうめんじょう
(hist) passport

渡辺孝明

see styles
 watanabekoumei / watanabekome
    わたなべこうめい
(person) Watanabe Kōmei

渡辺宙明

see styles
 watanabechuumei / watanabechume
    わたなべちゅうめい
(person) Watanabe Chuumei (1925.8.19-)

測量機械

see styles
 sokuryoukikai / sokuryokikai
    そくりょうきかい
surveying instrument; surveyor's level

湯めぐり

see styles
 yumeguri
    ゆめぐり
visiting multiple onsens

湯免温泉

see styles
 yumenonsen
    ゆめんおんせん
(place-name) Yumen'onsen

湯目賢一

see styles
 yumekenichi
    ゆめけんいち
(person) Yume Ken'ichi

準備書面

see styles
 junbishomen
    じゅんびしょめん
preparatory document; legal brief

滴水不漏

see styles
dī shuǐ bù lòu
    di1 shui3 bu4 lou4
ti shui pu lou
lit. not one drop of water can leak out; watertight; rigorous (argument)

漏洞百出

see styles
lòu dòng bǎi chū
    lou4 dong4 bai3 chu1
lou tung pai ch`u
    lou tung pai chu
(of an argument, theory etc) full of flaws (idiom)

瀬詰大橋

see styles
 sezumeoohashi
    せづめおおはし
(place-name) Sezumeoohashi

無うなる

see styles
 nounaru / nonaru
    のうなる
(exp,v5r) (1) (See 無くなる・なくなる・1) to be lost (e.g. luggage); to be missing; (exp,v5r) (2) (See 無くなる・なくなる・2) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; (exp,v5r) (3) (See 無くなる・なくなる・3) to disappear (e.g. pain); to be lost (e.g. a dream, confidence)

無くなる

see styles
 nakunaru
    なくなる
(v5r,vi) (1) (kana only) to be lost (e.g. luggage); to be missing; (v5r,vi) (2) (kana only) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to be reduced to zero; to not occur any more; (v5r,vi) (3) (kana only) to disappear (e.g. pain); to be lost (e.g. a dream, confidence)

無上命法

see styles
 mujoumeihou / mujomeho
    むじょうめいほう
(rare) {phil} (See 定言命法) categorical imperative

無名動脈

see styles
 mumeidoumyaku / mumedomyaku
    むめいどうみゃく
{anat} innominate artery

無名戦士

see styles
 mumeisenshi / mumesenshi
    むめいせんし
unknown soldier

無生無滅


无生无灭

see styles
wú shēng wú miè
    wu2 sheng1 wu2 mie4
wu sheng wu mieh
 mushō mumetsu
neither arising nor cessation

無網格法


无网格法

see styles
wú wǎng gé fǎ
    wu2 wang3 ge2 fa3
wu wang ko fa
meshless method (numerical simulation); meshfree method

無罪放免

see styles
 muzaihoumen / muzaihomen
    むざいほうめん
(yoji) acquittal

無色透明

see styles
 mushokutoumei / mushokutome
    むしょくとうめい
(n,adj-na,adj-no) (yoji) colorless and transparent

無血革命

see styles
 muketsukakumei / muketsukakume
    むけつかくめい
bloodless revolution

無額面株

see styles
 mugakumenkabu
    むがくめんかぶ
(See 額面株) no-par stock; no-par-value stock

照明効果

see styles
 shoumeikouka / shomekoka
    しょうめいこうか
lighting effects

照明器具

see styles
 shoumeikigu / shomekigu
    しょうめいきぐ
(See 照明器) lighting equipment

煮つめる

see styles
 nitsumeru
    につめる
(transitive verb) (1) to boil down; to concentrate (soup, milk, stock, etc.); (2) to reach a conclusion; to conclude a discussion

煮詰める

see styles
 nitsumeru
    につめる
(transitive verb) (1) to boil down; to concentrate (soup, milk, stock, etc.); (2) to reach a conclusion; to conclude a discussion

爪やすり

see styles
 tsumeyasuri
    つめやすり
nail file

爪をとぐ

see styles
 tsumeotogu
    つめをとぐ
(exp,v5g) to sharpen one's claws

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Ume" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary