I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 8168 total results for your Rio search. I have created 82 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
目かくし see styles |
mekakushi めかくし |
(noun/participle) (1) something used to cover the eyes; blindfold; blinder; blinker; eye bandage; (2) concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside |
目明かし see styles |
meakashi めあかし |
hired thief taker (Edo-period); private detective; private secret policeman |
目迷五色 see styles |
mù mí wǔ sè mu4 mi2 wu3 se4 mu mi wu se |
the eye is bewildered by five colors (idiom); a dazzling riot of colors |
相乗温泉 see styles |
ainorionsen あいのりおんせん |
(place-name) Ainorionsen |
相良守峯 see styles |
sagaramorio さがらもりお |
(person) Sagara Morio (1895.4.14-1989.10.16) |
看板大関 see styles |
kanbanoozeki かんばんおおぜき |
{sumo} physically exceptional wrestler promoted straight to champion rank during Edo period |
真剣交際 see styles |
shinkenkousai / shinkenkosai しんけんこうさい |
serious relationship (esp. one with the prospect of marriage) |
真面目さ see styles |
majimesa まじめさ |
(kana only) earnestness; solemnity; gravity; seriousness; soberness |
瞞上欺下 瞒上欺下 see styles |
mán shàng qī xià man2 shang4 qi1 xia4 man shang ch`i hsia man shang chi hsia |
to deceive one's superiors and bully one's subordinates (idiom) |
石だたみ see styles |
ishidatami いしだたみ |
(1) (flat) stone paving; sett; flagstone; (2) (food term) (chocolate) pave; various rectangular pastries, esp. layered chocolate |
石澤典夫 see styles |
ishizawanorio いしざわのりお |
(person) Ishizawa Norio (1952.8.16-) |
石狩大橋 see styles |
ishikarioohashi いしかりおおはし |
(place-name) Ishikarioohashi |
石門心学 see styles |
sekimonshingaku せきもんしんがく |
(hist) (See 心学・2) Sekimon Shingaku; Edo-period moral philosophy that blended Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings |
研修期間 see styles |
kenshuukikan / kenshukikan けんしゅうきかん |
training period; residency (esp. medical); internship |
破繭成蝶 破茧成蝶 see styles |
pò jiǎn chéng dié po4 jian3 cheng2 die2 p`o chien ch`eng tieh po chien cheng tieh |
lit. to break through a cocoon and turn into a butterfly (idiom); fig. to emerge strong after a period of struggle; to get to a better place after going through difficult period |
祖国戦争 see styles |
sokokusensou / sokokusenso そこくせんそう |
(hist) Patriotic War (Russian name for the war with Napoleon in 1812) |
祝子大橋 see styles |
hourioohashi / horioohashi ほうりおおはし |
(place-name) Hourioohashi |
神仏分離 see styles |
shinbutsubunri しんぶつぶんり |
(hist) {Shinto;Buddh} (See 神仏習合) separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period) |
神仏判然 see styles |
shinbutsuhanzen しんぶつはんぜん |
(hist) (See 神仏分離) separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period) |
神山典士 see styles |
kouyamanorio / koyamanorio こうやまのりお |
(person) Kōyama Norio |
神差鬼使 see styles |
shén chāi guǐ shǐ shen2 chai1 gui3 shi3 shen ch`ai kuei shih shen chai kuei shih |
the work of gods and devils (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence |
神志不清 see styles |
shén zhì bù qīng shen2 zhi4 bu4 qing1 shen chih pu ch`ing shen chih pu ching |
to be delirious; to be mentally confused |
福留功男 see styles |
fukutomenorio ふくとめのりお |
(person) Fukutome Norio (1942.1.28-) |
秋定里穂 see styles |
akisadario あきさだりお |
(person) Akisada Rio (1982.9.8-) |
秋田蘭画 see styles |
akitaranga あきたらんが |
(hist) Akita ranga; short-lived school of Western-style painting that originated in the Akita feudal domain in the mid Edo period |
秦惠文王 see styles |
qín huì wén wáng qin2 hui4 wen2 wang2 ch`in hui wen wang chin hui wen wang |
King Huiwen of Qin 秦國|秦国, ruled 338-311 BC during the Warring States Period |
移行期間 see styles |
ikoukikan / ikokikan いこうきかん |
period of transition (e.g. from old to new system) |
種々様々 see styles |
shujusamazama しゅじゅさまざま |
(yoji) a great variety of; all sorts or kinds of; multifarious |
種種様様 see styles |
shujusamazama しゅじゅさまざま |
(yoji) a great variety of; all sorts or kinds of; multifarious |
種類豊富 see styles |
shuruihoufu / shuruihofu しゅるいほうふ |
(noun or adjectival noun) rich in variety; diverse; wide-ranging; multifarious |
稲取温泉 see styles |
inatorionsen いなとりおんせん |
(place-name) Inatorionsen |
稲荷大橋 see styles |
inarioohashi いなりおおはし |
(place-name) Inarioohashi |
空白時間 see styles |
kuuhakujikan / kuhakujikan くうはくじかん |
idle time; down time; window period |
空白期間 see styles |
kuuhakukikan / kuhakukikan くうはくきかん |
blank period; window period; interregnum |
突上げる see styles |
tsukiageru つきあげる |
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (2) to pressure one's superiors; (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart |
立ちづめ see styles |
tachizume たちづめ |
standing (for a long period of time); continuing to stand |
立ち到る see styles |
tachiitaru / tachitaru たちいたる |
(Godan verb with "ru" ending) to come to (a serious state); to reach |
立ち勝る see styles |
tachimasaru たちまさる |
(Godan verb with "ru" ending) to be superior; to surpass |
立ち至る see styles |
tachiitaru / tachitaru たちいたる |
(Godan verb with "ru" ending) to come to (a serious state); to reach |
立ち詰め see styles |
tachizume たちづめ |
standing (for a long period of time); continuing to stand |
競り落す see styles |
seriotosu せりおとす |
(Godan verb with "su" ending) to knock down the price of |
笑料百出 see styles |
xiào liào bǎi chū xiao4 liao4 bai3 chu1 hsiao liao pai ch`u hsiao liao pai chu |
entertaining; hilarious |
筆禍事件 see styles |
hikkajiken ひっかじけん |
troubles brought on by what one has written; incident occasioned by a serious slip of the pen |
等因奉此 see styles |
děng yīn fèng cǐ deng3 yin1 feng4 ci3 teng yin feng tz`u teng yin feng tzu |
officialese; official routine; (old) (conventional phrase used in response to one's superior) in view of the above, we therefore... |
粗製乱造 see styles |
soseiranzou / soseranzo そせいらんぞう |
(yoji) mass production of inferior goods |
粗製濫造 粗制滥造 see styles |
cū zhì làn zào cu1 zhi4 lan4 zao4 ts`u chih lan tsao tsu chih lan tsao soseiranzou / soseranzo そせいらんぞう |
to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slipshod work (yoji) mass production of inferior goods |
粟津則雄 see styles |
awazunorio あわづのりお |
(person) Awazu Norio (1927.8-) |
精神抖擻 精神抖擞 see styles |
jīng shén dǒu sǒu jing1 shen2 dou3 sou3 ching shen tou sou |
spirit trembling with excitement (idiom); in high spirits; lively and full of enthusiasm; full of energy; con brio |
精進落し see styles |
shoujinotoshi / shojinotoshi しょうじんおとし |
allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining |
精進落ち see styles |
shoujinochi / shojinochi しょうじんおち |
first meal (including meat or fish) taken after a period of abstinence |
糞真面目 see styles |
kusomajime くそまじめ |
(noun or adjectival noun) (yoji) overly serious |
紅糸蜻蛉 see styles |
beniitotonbo; beniitotonbo / benitotonbo; benitotonbo べにいととんぼ; ベニイトトンボ |
(kana only) Ceriagrion nipponicum (species of damselfly) |
紅背伯勞 红背伯劳 see styles |
hóng bèi bó láo hong2 bei4 bo2 lao2 hung pei po lao |
(bird species of China) red-backed shrike (Lanius collurio) |
細々した see styles |
komagomashita こまごました |
(exp,adj-f) sundry; various; assorted |
細嘴黃鸝 细嘴黄鹂 see styles |
xì zuǐ huáng lí xi4 zui3 huang2 li2 hsi tsui huang li |
(bird species of China) slender-billed oriole (Oriolus tenuirostris) |
細細した see styles |
komagomashita こまごました |
(exp,adj-f) sundry; various; assorted |
細菌兵器 see styles |
saikinheiki / saikinheki さいきんへいき |
bacteriological weapon |
細菌学者 see styles |
saikingakusha さいきんがくしゃ |
bacteriologist |
細菌病毒 细菌病毒 see styles |
xì jun bìng dú xi4 jun1 bing4 du2 hsi chün ping tu |
bacteriophage; virus that infects bacteria |
終戦直後 see styles |
shuusenchokugo / shusenchokugo しゅうせんちょくご |
(expression) early post war period; immediately after the war |
経年劣化 see styles |
keinenrekka / kenenrekka けいねんれっか |
(noun/participle) degradation over time; time-related deterioration |
絡繰人形 see styles |
karakuriningyou / karakuriningyo からくりにんぎょう |
(irregular okurigana usage) mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly |
絢爛華麗 see styles |
kenrankarei / kenrankare けんらんかれい |
(noun or adjectival noun) luxurious and gorgeous; splendid; dazzling; magnificent |
絢爛豪華 see styles |
kenrangouka / kenrangoka けんらんごうか |
(noun or adjectival noun) (yoji) (See 豪華絢爛) luxurious and gorgeous; splendid; dazzling |
絨毛検査 see styles |
juumoukensa / jumokensa じゅうもうけんさ |
{med} chorionic villus sampling; CVS |
絨毛穿刺 see styles |
juumousenshi / jumosenshi じゅうもうせんし |
{med} (See 絨毛検査) chorionic villus sampling; CVS |
絨毛診断 see styles |
juumoushindan / jumoshindan じゅうもうしんだん |
{med} (See 絨毛検査) chorionic villus sampling; CVS |
綯い交ぜ see styles |
naimaze ないまぜ |
(1) (kana only) mixture; jumble; (2) (kana only) cord made by entwining threads of various colours |
綯い混ぜ see styles |
naimaze ないまぜ |
(1) (kana only) mixture; jumble; (2) (kana only) cord made by entwining threads of various colours |
綱取大橋 see styles |
tsunatorioohashi つなとりおおはし |
(place-name) Tsunatorioohashi |
網張温泉 see styles |
amiharionsen あみはりおんせん |
(place-name) Amiharionsen |
総合科学 see styles |
sougoukagaku / sogokagaku そうごうかがく |
integrated science (i.e. collaboration of various sciences and arts); (a) synthetic science |
緑岡団地 see styles |
midoriokadanchi みどりおかだんち |
(place-name) Midoriokadanchi |
緩急輕重 缓急轻重 see styles |
huǎn jí qīng zhòng huan3 ji2 qing1 zhong4 huan chi ch`ing chung huan chi ching chung |
slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first; sense of priority; also written 輕重緩急|轻重缓急 |
縄文時代 see styles |
joumonjidai / jomonjidai じょうもんじだい |
(hist) Jōmon period (ca. 14000-1000 BCE) |
繁榮昌盛 繁荣昌盛 see styles |
fán róng chāng shèng fan2 rong2 chang1 sheng4 fan jung ch`ang sheng fan jung chang sheng |
glorious and flourishing (idiom); thriving |
織豊時代 see styles |
shokuhoujidai / shokuhojidai しょくほうじだい |
(hist) (See 安土桃山時代) Shokuhō period (i.e. the Azuchi-Momoyama period, approx. 1568-1600) |
繰り入れ see styles |
kuriire / kurire くりいれ |
inward transfer (of money); carry over (money from previous period) |
Variations: |
matoi まとい |
(1) battle standard decorated with hanging strips of paper or leather; (2) fireman's standard (Edo period) |
羅馬里奧 罗马里奥 see styles |
luó mǎ lǐ ào luo2 ma3 li3 ao4 lo ma li ao |
Romário |
羊瘙癢病 羊瘙痒病 see styles |
yáng sào yǎng bìng yang2 sao4 yang3 bing4 yang sao yang ping |
scrapie (prion disease of sheep) |
羊瘙癢症 羊瘙痒症 see styles |
yáng sào yǎng zhèng yang2 sao4 yang3 zheng4 yang sao yang cheng |
scrapie (prion disease of sheep) |
羽田紀男 see styles |
hanedanorio はねだのりお |
(person) Haneda Norio |
羽織芸者 see styles |
haorigeisha / haorigesha はおりげいしゃ |
(colloquialism) (See 辰巳芸者) geisha from the Fukagawa red light district in Edo (Edo period) |
耀かしい see styles |
kagayakashii / kagayakashi かがやかしい |
(adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future) |
老鼠尾巴 see styles |
lǎo shǔ wěi ba lao3 shu3 wei3 ba5 lao shu wei pa |
lit. rat's tail; fig. a follower of inferior stature |
耶馬台国 see styles |
yamataikoku やまたいこく yabataikoku やばたいこく |
Yamataikoku; historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period |
聖德太子 圣德太子 see styles |
shèng dé tài zǐ sheng4 de2 tai4 zi3 sheng te t`ai tzu sheng te tai tzu Shōtoku Taishi |
Prince Shōtoku Taiji (574-621), major Japanese statesman and reformer of the Asuka period 飛鳥時代|飞鸟时代[Fei1 niao3 Shi2 dai4], proponent of state Buddhism, portrayed as Buddhist saint Shōtoku Taishi |
肩がこる see styles |
katagakoru かたがこる |
(exp,v5r) (1) to have stiff shoulders; (2) to be ill at ease; (can act as adjective) (3) serious; sober |
肩が凝る see styles |
katagakoru かたがこる |
(exp,v5r) (1) to have stiff shoulders; (2) to be ill at ease; (can act as adjective) (3) serious; sober |
育ち盛り see styles |
sodachizakari そだちざかり |
(noun - becomes adjective with の) growth period (in children) |
胎內五位 胎内五位 see styles |
tāi nèi wǔ wèi tai1 nei4 wu3 wei4 t`ai nei wu wei tai nei wu wei tainai (no) goi |
The five periods of the child in the uterus. |
胎内潜り see styles |
tainaikuguri たいないくぐり |
(1) going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth); (2) narrow grotto (into which a person can barely fit) |
胎外五位 see styles |
tāi wài wǔ wèi tai1 wai4 wu3 wei4 t`ai wai wu wei tai wai wu wei taige goi |
The five periods of the child after birth, i. e. infancy, childhood, youth, middle age, old age. |
胸突八丁 see styles |
munatsukihacchou / munatsukihaccho むなつきはっちょう |
the most trying spot or period; the most difficult period |
脇村典夫 see styles |
wakimuranorio わきむらのりお |
(person) Wakimura Norio |
脱亜入欧 see styles |
datsuanyuuou / datsuanyuo だつあにゅうおう |
(expression) (hist) (Meiji-period slogan calling for Japan to align itself with the West) out of Asia and into Europe |
腹がたつ see styles |
haragatatsu はらがたつ |
(exp,v5t) to get angry; to take offense; to take offence; to be furious |
腹が立つ see styles |
haragatatsu はらがたつ |
(exp,v5t) to get angry; to take offense; to take offence; to be furious |
自信喪失 see styles |
jishinsoushitsu / jishinsoshitsu じしんそうしつ |
(noun/participle) loss of (self-)confidence; inferiority complex |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.