I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8168 total results for your Rio search. I have created 82 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

目かくし

see styles
 mekakushi
    めかくし
(noun/participle) (1) something used to cover the eyes; blindfold; blinder; blinker; eye bandage; (2) concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside

目明かし

see styles
 meakashi
    めあかし
hired thief taker (Edo-period); private detective; private secret policeman

目迷五色

see styles
mù mí wǔ sè
    mu4 mi2 wu3 se4
mu mi wu se
the eye is bewildered by five colors (idiom); a dazzling riot of colors

相乗温泉

see styles
 ainorionsen
    あいのりおんせん
(place-name) Ainorionsen

相良守峯

see styles
 sagaramorio
    さがらもりお
(person) Sagara Morio (1895.4.14-1989.10.16)

看板大関

see styles
 kanbanoozeki
    かんばんおおぜき
{sumo} physically exceptional wrestler promoted straight to champion rank during Edo period

真剣交際

see styles
 shinkenkousai / shinkenkosai
    しんけんこうさい
serious relationship (esp. one with the prospect of marriage)

真面目さ

see styles
 majimesa
    まじめさ
(kana only) earnestness; solemnity; gravity; seriousness; soberness

瞞上欺下


瞒上欺下

see styles
mán shàng qī xià
    man2 shang4 qi1 xia4
man shang ch`i hsia
    man shang chi hsia
to deceive one's superiors and bully one's subordinates (idiom)

石だたみ

see styles
 ishidatami
    いしだたみ
(1) (flat) stone paving; sett; flagstone; (2) (food term) (chocolate) pave; various rectangular pastries, esp. layered chocolate

石澤典夫

see styles
 ishizawanorio
    いしざわのりお
(person) Ishizawa Norio (1952.8.16-)

石狩大橋

see styles
 ishikarioohashi
    いしかりおおはし
(place-name) Ishikarioohashi

石門心学

see styles
 sekimonshingaku
    せきもんしんがく
(hist) (See 心学・2) Sekimon Shingaku; Edo-period moral philosophy that blended Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings

研修期間

see styles
 kenshuukikan / kenshukikan
    けんしゅうきかん
training period; residency (esp. medical); internship

破繭成蝶


破茧成蝶

see styles
pò jiǎn chéng dié
    po4 jian3 cheng2 die2
p`o chien ch`eng tieh
    po chien cheng tieh
lit. to break through a cocoon and turn into a butterfly (idiom); fig. to emerge strong after a period of struggle; to get to a better place after going through difficult period

祖国戦争

see styles
 sokokusensou / sokokusenso
    そこくせんそう
(hist) Patriotic War (Russian name for the war with Napoleon in 1812)

祝子大橋

see styles
 hourioohashi / horioohashi
    ほうりおおはし
(place-name) Hourioohashi

神仏分離

see styles
 shinbutsubunri
    しんぶつぶんり
(hist) {Shinto;Buddh} (See 神仏習合) separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period)

神仏判然

see styles
 shinbutsuhanzen
    しんぶつはんぜん
(hist) (See 神仏分離) separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period)

神山典士

see styles
 kouyamanorio / koyamanorio
    こうやまのりお
(person) Kōyama Norio

神差鬼使

see styles
shén chāi guǐ shǐ
    shen2 chai1 gui3 shi3
shen ch`ai kuei shih
    shen chai kuei shih
the work of gods and devils (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence

神志不清

see styles
shén zhì bù qīng
    shen2 zhi4 bu4 qing1
shen chih pu ch`ing
    shen chih pu ching
to be delirious; to be mentally confused

福留功男

see styles
 fukutomenorio
    ふくとめのりお
(person) Fukutome Norio (1942.1.28-)

秋定里穂

see styles
 akisadario
    あきさだりお
(person) Akisada Rio (1982.9.8-)

秋田蘭画

see styles
 akitaranga
    あきたらんが
(hist) Akita ranga; short-lived school of Western-style painting that originated in the Akita feudal domain in the mid Edo period

秦惠文王

see styles
qín huì wén wáng
    qin2 hui4 wen2 wang2
ch`in hui wen wang
    chin hui wen wang
King Huiwen of Qin 秦國|秦国, ruled 338-311 BC during the Warring States Period

移行期間

see styles
 ikoukikan / ikokikan
    いこうきかん
period of transition (e.g. from old to new system)

種々様々

see styles
 shujusamazama
    しゅじゅさまざま
(yoji) a great variety of; all sorts or kinds of; multifarious

種種様様

see styles
 shujusamazama
    しゅじゅさまざま
(yoji) a great variety of; all sorts or kinds of; multifarious

種類豊富

see styles
 shuruihoufu / shuruihofu
    しゅるいほうふ
(noun or adjectival noun) rich in variety; diverse; wide-ranging; multifarious

稲取温泉

see styles
 inatorionsen
    いなとりおんせん
(place-name) Inatorionsen

稲荷大橋

see styles
 inarioohashi
    いなりおおはし
(place-name) Inarioohashi

空白時間

see styles
 kuuhakujikan / kuhakujikan
    くうはくじかん
idle time; down time; window period

空白期間

see styles
 kuuhakukikan / kuhakukikan
    くうはくきかん
blank period; window period; interregnum

突上げる

see styles
 tsukiageru
    つきあげる
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (2) to pressure one's superiors; (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart

立ちづめ

see styles
 tachizume
    たちづめ
standing (for a long period of time); continuing to stand

立ち到る

see styles
 tachiitaru / tachitaru
    たちいたる
(Godan verb with "ru" ending) to come to (a serious state); to reach

立ち勝る

see styles
 tachimasaru
    たちまさる
(Godan verb with "ru" ending) to be superior; to surpass

立ち至る

see styles
 tachiitaru / tachitaru
    たちいたる
(Godan verb with "ru" ending) to come to (a serious state); to reach

立ち詰め

see styles
 tachizume
    たちづめ
standing (for a long period of time); continuing to stand

競り落す

see styles
 seriotosu
    せりおとす
(Godan verb with "su" ending) to knock down the price of

笑料百出

see styles
xiào liào bǎi chū
    xiao4 liao4 bai3 chu1
hsiao liao pai ch`u
    hsiao liao pai chu
entertaining; hilarious

筆禍事件

see styles
 hikkajiken
    ひっかじけん
troubles brought on by what one has written; incident occasioned by a serious slip of the pen

等因奉此

see styles
děng yīn fèng cǐ
    deng3 yin1 feng4 ci3
teng yin feng tz`u
    teng yin feng tzu
officialese; official routine; (old) (conventional phrase used in response to one's superior) in view of the above, we therefore...

粗製乱造

see styles
 soseiranzou / soseranzo
    そせいらんぞう
(yoji) mass production of inferior goods

粗製濫造


粗制滥造

see styles
cū zhì làn zào
    cu1 zhi4 lan4 zao4
ts`u chih lan tsao
    tsu chih lan tsao
 soseiranzou / soseranzo
    そせいらんぞう
to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slipshod work
(yoji) mass production of inferior goods

粟津則雄

see styles
 awazunorio
    あわづのりお
(person) Awazu Norio (1927.8-)

精神抖擻


精神抖擞

see styles
jīng shén dǒu sǒu
    jing1 shen2 dou3 sou3
ching shen tou sou
spirit trembling with excitement (idiom); in high spirits; lively and full of enthusiasm; full of energy; con brio

精進落し

see styles
 shoujinotoshi / shojinotoshi
    しょうじんおとし
allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining

精進落ち

see styles
 shoujinochi / shojinochi
    しょうじんおち
first meal (including meat or fish) taken after a period of abstinence

糞真面目

see styles
 kusomajime
    くそまじめ
(noun or adjectival noun) (yoji) overly serious

紅糸蜻蛉

see styles
 beniitotonbo; beniitotonbo / benitotonbo; benitotonbo
    べにいととんぼ; ベニイトトンボ
(kana only) Ceriagrion nipponicum (species of damselfly)

紅背伯勞


红背伯劳

see styles
hóng bèi bó láo
    hong2 bei4 bo2 lao2
hung pei po lao
(bird species of China) red-backed shrike (Lanius collurio)

細々した

see styles
 komagomashita
    こまごました
(exp,adj-f) sundry; various; assorted

細嘴黃鸝


细嘴黄鹂

see styles
xì zuǐ huáng lí
    xi4 zui3 huang2 li2
hsi tsui huang li
(bird species of China) slender-billed oriole (Oriolus tenuirostris)

細細した

see styles
 komagomashita
    こまごました
(exp,adj-f) sundry; various; assorted

細菌兵器

see styles
 saikinheiki / saikinheki
    さいきんへいき
bacteriological weapon

細菌学者

see styles
 saikingakusha
    さいきんがくしゃ
bacteriologist

細菌病毒


细菌病毒

see styles
xì jun bìng dú
    xi4 jun1 bing4 du2
hsi chün ping tu
bacteriophage; virus that infects bacteria

終戦直後

see styles
 shuusenchokugo / shusenchokugo
    しゅうせんちょくご
(expression) early post war period; immediately after the war

経年劣化

see styles
 keinenrekka / kenenrekka
    けいねんれっか
(noun/participle) degradation over time; time-related deterioration

絡繰人形

see styles
 karakuriningyou / karakuriningyo
    からくりにんぎょう
(irregular okurigana usage) mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly

絢爛華麗

see styles
 kenrankarei / kenrankare
    けんらんかれい
(noun or adjectival noun) luxurious and gorgeous; splendid; dazzling; magnificent

絢爛豪華

see styles
 kenrangouka / kenrangoka
    けんらんごうか
(noun or adjectival noun) (yoji) (See 豪華絢爛) luxurious and gorgeous; splendid; dazzling

絨毛検査

see styles
 juumoukensa / jumokensa
    じゅうもうけんさ
{med} chorionic villus sampling; CVS

絨毛穿刺

see styles
 juumousenshi / jumosenshi
    じゅうもうせんし
{med} (See 絨毛検査) chorionic villus sampling; CVS

絨毛診断

see styles
 juumoushindan / jumoshindan
    じゅうもうしんだん
{med} (See 絨毛検査) chorionic villus sampling; CVS

綯い交ぜ

see styles
 naimaze
    ないまぜ
(1) (kana only) mixture; jumble; (2) (kana only) cord made by entwining threads of various colours

綯い混ぜ

see styles
 naimaze
    ないまぜ
(1) (kana only) mixture; jumble; (2) (kana only) cord made by entwining threads of various colours

綱取大橋

see styles
 tsunatorioohashi
    つなとりおおはし
(place-name) Tsunatorioohashi

網張温泉

see styles
 amiharionsen
    あみはりおんせん
(place-name) Amiharionsen

総合科学

see styles
 sougoukagaku / sogokagaku
    そうごうかがく
integrated science (i.e. collaboration of various sciences and arts); (a) synthetic science

緑岡団地

see styles
 midoriokadanchi
    みどりおかだんち
(place-name) Midoriokadanchi

緩急輕重


缓急轻重

see styles
huǎn jí qīng zhòng
    huan3 ji2 qing1 zhong4
huan chi ch`ing chung
    huan chi ching chung
slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first; sense of priority; also written 輕重緩急|轻重缓急

縄文時代

see styles
 joumonjidai / jomonjidai
    じょうもんじだい
(hist) Jōmon period (ca. 14000-1000 BCE)

繁榮昌盛


繁荣昌盛

see styles
fán róng chāng shèng
    fan2 rong2 chang1 sheng4
fan jung ch`ang sheng
    fan jung chang sheng
glorious and flourishing (idiom); thriving

織豊時代

see styles
 shokuhoujidai / shokuhojidai
    しょくほうじだい
(hist) (See 安土桃山時代) Shokuhō period (i.e. the Azuchi-Momoyama period, approx. 1568-1600)

繰り入れ

see styles
 kuriire / kurire
    くりいれ
inward transfer (of money); carry over (money from previous period)

Variations:

纏い

 matoi
    まとい
(1) battle standard decorated with hanging strips of paper or leather; (2) fireman's standard (Edo period)

羅馬里奧


罗马里奥

see styles
luó mǎ lǐ ào
    luo2 ma3 li3 ao4
lo ma li ao
Romário

羊瘙癢病


羊瘙痒病

see styles
yáng sào yǎng bìng
    yang2 sao4 yang3 bing4
yang sao yang ping
scrapie (prion disease of sheep)

羊瘙癢症


羊瘙痒症

see styles
yáng sào yǎng zhèng
    yang2 sao4 yang3 zheng4
yang sao yang cheng
scrapie (prion disease of sheep)

羽田紀男

see styles
 hanedanorio
    はねだのりお
(person) Haneda Norio

羽織芸者

see styles
 haorigeisha / haorigesha
    はおりげいしゃ
(colloquialism) (See 辰巳芸者) geisha from the Fukagawa red light district in Edo (Edo period)

耀かしい

see styles
 kagayakashii / kagayakashi
    かがやかしい
(adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future)

老鼠尾巴

see styles
lǎo shǔ wěi ba
    lao3 shu3 wei3 ba5
lao shu wei pa
lit. rat's tail; fig. a follower of inferior stature

耶馬台国

see styles
 yamataikoku
    やまたいこく
    yabataikoku
    やばたいこく
Yamataikoku; historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period

聖德太子


圣德太子

see styles
shèng dé tài zǐ
    sheng4 de2 tai4 zi3
sheng te t`ai tzu
    sheng te tai tzu
 Shōtoku Taishi
Prince Shōtoku Taiji (574-621), major Japanese statesman and reformer of the Asuka period 飛鳥時代|飞鸟时代[Fei1 niao3 Shi2 dai4], proponent of state Buddhism, portrayed as Buddhist saint
Shōtoku Taishi

肩がこる

see styles
 katagakoru
    かたがこる
(exp,v5r) (1) to have stiff shoulders; (2) to be ill at ease; (can act as adjective) (3) serious; sober

肩が凝る

see styles
 katagakoru
    かたがこる
(exp,v5r) (1) to have stiff shoulders; (2) to be ill at ease; (can act as adjective) (3) serious; sober

育ち盛り

see styles
 sodachizakari
    そだちざかり
(noun - becomes adjective with の) growth period (in children)

胎內五位


胎内五位

see styles
tāi nèi wǔ wèi
    tai1 nei4 wu3 wei4
t`ai nei wu wei
    tai nei wu wei
 tainai (no) goi
The five periods of the child in the uterus.

胎内潜り

see styles
 tainaikuguri
    たいないくぐり
(1) going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth); (2) narrow grotto (into which a person can barely fit)

胎外五位

see styles
tāi wài wǔ wèi
    tai1 wai4 wu3 wei4
t`ai wai wu wei
    tai wai wu wei
 taige goi
The five periods of the child after birth, i. e. infancy, childhood, youth, middle age, old age.

胸突八丁

see styles
 munatsukihacchou / munatsukihaccho
    むなつきはっちょう
the most trying spot or period; the most difficult period

脇村典夫

see styles
 wakimuranorio
    わきむらのりお
(person) Wakimura Norio

脱亜入欧

see styles
 datsuanyuuou / datsuanyuo
    だつあにゅうおう
(expression) (hist) (Meiji-period slogan calling for Japan to align itself with the West) out of Asia and into Europe

腹がたつ

see styles
 haragatatsu
    はらがたつ
(exp,v5t) to get angry; to take offense; to take offence; to be furious

腹が立つ

see styles
 haragatatsu
    はらがたつ
(exp,v5t) to get angry; to take offense; to take offence; to be furious

自信喪失

see styles
 jishinsoushitsu / jishinsoshitsu
    じしんそうしつ
(noun/participle) loss of (self-)confidence; inferiority complex

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary