I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
諭旨 谕旨 see styles |
yù zhǐ yu4 zhi3 yü chih yushi ゆし |
imperial edict official suggestion (esp. to resign from one's job); official advice; official instruction |
諷諭 讽谕 see styles |
fěng yù feng3 yu4 feng yü |
variant of 諷喻|讽喻[feng3 yu4] |
諸王 see styles |
shoou / shoo しょおう |
(1) various kings; (2) unproclaimed son of the imperial family |
諸生 诸生 see styles |
zhū shēng zhu1 sheng1 chu sheng |
Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
謀臣 谋臣 see styles |
móu chén mou2 chen2 mou ch`en mou chen boushin / boshin ぼうしん |
imperial strategic adviser; expert on strategy strategist; tactician; schemer |
講台 讲台 see styles |
jiǎng tái jiang3 tai2 chiang t`ai chiang tai |
variant of 講臺|讲台[jiang3 tai2] |
講義 讲义 see styles |
jiǎng yì jiang3 yi4 chiang i kougi / kogi こうぎ |
teaching materials (noun, transitive verb) lecture |
謫居 谪居 see styles |
zhé jū zhe2 ju1 che chü |
(of officials in imperial China) to live in banishment |
譁然 哗然 see styles |
huá rán hua2 ran2 hua jan |
variant of 嘩然|哗然[hua2 ran2] |
識哲 see styles |
noriaki のりあき |
(given name) Noriaki |
譜係 谱系 see styles |
pǔ xì pu3 xi4 p`u hsi pu hsi |
variant of 譜系|谱系[pu3 xi4] |
警誡 警诫 see styles |
jǐng jiè jing3 jie4 ching chieh |
variant of 警戒[jing3 jie4] |
譲合 see styles |
yuzuriai ゆずりあい |
(irregular okurigana usage) compromises |
譴呵 谴呵 see styles |
qiǎn hē qian3 he1 ch`ien ho chien ho |
variant of 譴訶|谴诃[qian3 he1] |
讀物 读物 see styles |
dú wù du2 wu4 tu wu |
reading material |
變元 变元 see styles |
biàn yuán bian4 yuan2 pien yüan |
(math.) argument; variable |
變分 变分 see styles |
biàn fēn bian4 fen1 pien fen |
variation (calculus); deformation |
變化 变化 see styles |
biàn huà bian4 hua4 pien hua henge |
(intransitive) to change; to vary; change; variation (CL:個|个[ge4]) To transform, change, change into, become, especially the mutation of Buddhas and bodhisattvas, e.g. 變化人 becoming men; also 變化土 the land where they dwell, whether the Pure Land or any impure world where they live for its enlightenment. |
變奏 变奏 see styles |
biàn zòu bian4 zou4 pien tsou |
variation |
變數 变数 see styles |
biàn shù bian4 shu4 pien shu |
variable factor; uncertainties; (math.) a variable |
變星 变星 see styles |
biàn xīng bian4 xing1 pien hsing |
variable star |
變異 变异 see styles |
biàn yì bian4 yi4 pien i hen'i |
variation to change |
變種 变种 see styles |
biàn zhǒng bian4 zhong3 pien chung |
(biology) a mutation; a variety; a variant; a variety |
變速 变速 see styles |
biàn sù bian4 su4 pien su |
to change speed; to shift gear; variable-speed |
變量 变量 see styles |
biàn liàng bian4 liang4 pien liang |
variable (math.) |
變體 变体 see styles |
biàn tǐ bian4 ti3 pien t`i pien ti |
variant |
讌饗 宴飨 see styles |
yàn xiǎng yan4 xiang3 yen hsiang |
variant of 宴饗|宴飨[yan4 xiang3] |
讓坐 让坐 see styles |
ràng zuò rang4 zuo4 jang tso |
variant of 讓座|让座[rang4 zuo4] |
讚同 赞同 see styles |
zàn tóng zan4 tong2 tsan t`ung tsan tung |
variant of 贊同|赞同[zan4 tong2] |
豁拳 see styles |
huá quán hua2 quan2 hua ch`üan hua chüan |
variant of 划拳[hua2 quan2] |
豁楞 see styles |
huō leng huo1 leng5 huo leng |
(dialect) (variant of 劐弄[huo1 leng5]) to mix; to stir; to make trouble |
豆乾 豆干 see styles |
dòu gān dou4 gan1 tou kan |
variant of 豆干[dou4 gan1] |
豆蔻 see styles |
dòu kòu dou4 kou4 tou k`ou tou kou |
cardamom (Elettaria cardamomum); fig. a girl's teenage years; maidenhood; a budding beauty |
象樣 象样 see styles |
xiàng yàng xiang4 yang4 hsiang yang |
variant of 像樣|像样[xiang4 yang4] |
象話 象话 see styles |
xiàng huà xiang4 hua4 hsiang hua |
variant of 像話|像话[xiang4 hua4] |
豫告 see styles |
yù gào yu4 gao4 yü kao |
variant of 預告|预告[yu4 gao4]; to forecast; to predict; advance notice |
豬苓 猪苓 see styles |
zhū líng zhu1 ling2 chu ling |
poria mushroom (Polyporus umbellatus) See: 猪苓 |
貓匿 猫匿 see styles |
māo nì mao1 ni4 mao ni |
variant of 貓膩|猫腻[mao1 ni4] |
貝多 贝多 see styles |
bèi duō bei4 duo1 pei to baita |
pattra palm tree (loan from Sanskrit, Corypha umbraculifera), whose leaves were used as paper substitute for Buddhist sutras 貝多羅 (貝多羅葉); 貝葉 pattra; palm leaves from-the borassus flabelliformis, used for writing material. |
貝嫂 贝嫂 see styles |
bèi sǎo bei4 sao3 pei sao |
nickname for Victoria Beckham |
貝母 贝母 see styles |
bèi mǔ bei4 mu3 pei mu baimo; baimo バイモ; ばいも |
the bulb of the fritillary (Fritillaria thunbergii) (kana only) fritillary (Fritillaria verticillata var. thunbergii) |
貝紫 see styles |
kaimurasaki かいむらさき |
Tyrian purple |
財閥 财阀 see styles |
cái fá cai2 fa2 ts`ai fa tsai fa zaibatsu ざいばつ |
tycoon; magnate; powerful corporation; conglomerate (1) (hist) zaibatsu; financial conglomerate; industrial group; (2) (colloquialism) rich person |
貢生 贡生 see styles |
gòng shēng gong4 sheng1 kung sheng mitsuki みつき |
candidate for the Imperial Examination proposed by a tributary state (personal name) Mitsuki |
貪占 贪占 see styles |
tān zhàn tan1 zhan4 t`an chan tan chan |
to misappropriate |
貲財 赀财 see styles |
zī cái zi1 cai2 tzu ts`ai tzu tsai |
variant of 資財|资财[zi1 cai2] |
貳心 贰心 see styles |
èr xīn er4 xin1 erh hsin |
variant of 二心[er4 xin1] |
貴妃 贵妃 see styles |
guì fēi gui4 fei1 kuei fei |
senior concubine; imperial consort |
買賬 买账 see styles |
mǎi zhàng mai3 zhang4 mai chang |
variant of 買帳|买帐[mai3 zhang4] |
費消 see styles |
hishou / hisho ひしょう |
(noun/participle) (1) spending; consumption; (noun/participle) (2) misappropriation; embezzlement |
費話 费话 see styles |
fèi huà fei4 hua4 fei hua |
to talk at length; to waste one's breath; variant of 廢話|废话[fei4 hua4] |
賅博 赅博 see styles |
gāi bó gai1 bo2 kai po |
variant of 該博|该博[gai1 bo2] |
資政 资政 see styles |
zī zhèng zi1 zheng4 tzu cheng sukemasa すけまさ |
(literary) to assist in governing the country (used in titles of honorary advisory positions in imperial China); (Singapore) senior minister (advisory cabinet position typically held by former top officeholders); (Tw) presidential senior advisor (honorary title conferred by the president of the Republic of China, abbr. for 總統府資政|总统府资政[zong3 tong3 fu3 zi1 zheng4]) (given name) Sukemasa |
資料 资料 see styles |
zī liào zi1 liao4 tzu liao shiryou / shiryo しりょう |
material; resources; data; information; profile (Internet); CL:份[fen4],個|个[ge4] material; materials; data; information; documents |
資材 see styles |
shizai しざい |
(raw) material |
資緣 资缘 see styles |
zī yuán zi1 yuan2 tzu yüan shien |
The material necessaries of a monk, clothing, food, and shelter. |
資財 资财 see styles |
zī cái zi1 cai2 tzu ts`ai tzu tsai shizai しざい |
assets; capital and materials property; assets; fortune possessions |
賒帳 赊帐 see styles |
shē zhàng she1 zhang4 she chang |
variant of 賒賬|赊账[she1 zhang4] |
賙濟 赒济 see styles |
zhōu jì zhou1 ji4 chou chi |
variant of 周濟|周济[zhou1 ji4] |
賜與 赐与 see styles |
cì yǔ ci4 yu3 tz`u yü tzu yü shiyo |
variant of 賜予|赐予[ci4 yu3] gives; bestows |
賢亜 see styles |
ria りあ |
(female given name) Ria |
賢惠 贤惠 see styles |
xián huì xian2 hui4 hsien hui |
variant of 賢慧|贤慧[xian2 hui4] |
賢首 贤首 see styles |
xián shǒu xian2 shou3 hsien shou genju げんじゅ |
(personal name) Genju Sage head or loader, a term of address to a monk. A bodhisattva in the Huayan sūtra. A queen mentioned in the same sūtra, and in the 賢首經. The third patriarch 法藏Fazang, of the Huayan sect, which is also known by his title 賢首宗 Xianshou-zong. |
賦合 see styles |
tsumoriai つもりあい |
(place-name) Tsumoriai |
賦與 赋与 see styles |
fù yǔ fu4 yu3 fu yü |
variant of 賦予|赋予[fu4 yu3] |
質感 质感 see styles |
zhì gǎn zhi4 gan3 chih kan shitsukan しつかん |
realism (in art); sense of reality; texture; tactile quality feel (of a material); texture |
質料 质料 see styles |
zhì liào zhi4 liao4 chih liao shitsuryou / shitsuryo しつりょう |
material; matter {phil} (See 形相・2) matter (in Aristotelianism) |
質点 see styles |
shitsuten しつてん |
{physics} point mass; particle; material point |
賭射 see styles |
noriyumi のりゆみ |
(1) prize archery; (2) imperial archery event held annually on the 18th day of the first lunar month (Heian period) |
賭弓 see styles |
noriyumi のりゆみ |
(1) prize archery; (2) imperial archery event held annually on the 18th day of the first lunar month (Heian period) |
賴婚 赖婚 see styles |
lài hūn lai4 hun1 lai hun |
to go back on a marriage contract; to repudiate an engagement |
贈與 赠与 see styles |
zèng yǔ zeng4 yu3 tseng yü |
variant of 贈予|赠予[zeng4 yu3] |
贏餘 赢余 see styles |
yíng yú ying2 yu2 ying yü |
variant of 盈餘|盈余[ying2 yu2] |
赤坊 see styles |
akabou / akabo あかぼう |
(kana only) Bodianus cylindriatus (species of hogfish); (place-name) Akabou |
赤物 see styles |
akamono; akamono あかもの; アカモノ |
(kana only) Gaultheria adenothrix (alpine shrublet in the Ericaceae family) |
赤老 see styles |
chì lǎo chi4 lao3 ch`ih lao chih lao |
variant of 赤佬[chi4 lao3] |
起運 起运 see styles |
qǐ yùn qi3 yun4 ch`i yün chi yün |
variant of 啟運|启运[qi3 yun4] |
趁心 see styles |
chèn xīn chen4 xin1 ch`en hsin chen hsin |
variant of 稱心|称心[chen4 xin1] |
趁錢 趁钱 see styles |
chèn qián chen4 qian2 ch`en ch`ien chen chien |
variant of 稱錢|称钱[chen4 qian2] |
趁願 趁愿 see styles |
chèn yuàn chen4 yuan4 ch`en yüan chen yüan |
variant of 稱願|称愿[chen4 yuan4] |
超渡 see styles |
chāo dù chao1 du4 ch`ao tu chao tu |
variant of 超度[chao1 du4] |
趕考 赶考 see styles |
gǎn kǎo gan3 kao3 kan k`ao kan kao |
to go and take an imperial examination |
趙曄 赵晔 see styles |
zhào yè zhao4 ye4 chao yeh |
Zhao Ye, Han dynasty historian, author of History of the Southern States Wu and Yue 吳越春秋|吴越春秋 |
趙翼 赵翼 see styles |
zhào yì zhao4 yi4 chao i |
Zhao Yi (1727-1814), Qing dynasty poet and historian, one of Three great poets of the Qianlong era 乾嘉三大家 |
跌交 see styles |
diē jiāo die1 jiao1 tieh chiao |
variant of 跌跤[die1 jiao1] |
跌蕩 跌荡 see styles |
diē dàng die1 dang4 tieh tang |
variant of 跌宕[die1 dang4] |
跡證 迹证 see styles |
jì zhèng ji4 zheng4 chi cheng |
(Tw) traces; material evidence (archaeology, criminal investigation etc) |
跳踉 see styles |
tiào liáng tiao4 liang2 t`iao liang tiao liang |
variant of 跳梁[tiao4 liang2] |
跼促 局促 see styles |
jú cù ju2 cu4 chü ts`u chü tsu |
variant of 侷促|局促[ju2 cu4] |
踅子 see styles |
xué zi xue2 zi5 hsüeh tzu |
variant of 茓子[xue2 zi5] |
踉蹡 踉𬧀 see styles |
liàng qiàng liang4 qiang4 liang ch`iang liang chiang |
variant of 踉蹌|踉跄[liang4 qiang4] |
踟躇 see styles |
chí chú chi2 chu2 ch`ih ch`u chih chu |
variant of 踟躕|踟蹰[chi2 chu2] |
踺子 see styles |
jiàn zi jian4 zi5 chien tzu |
somersault (in gymnastics or dance); aerial flip |
蹀血 see styles |
dié xuè die2 xue4 tieh hsüeh |
variant of 喋血[die2 xue4] |
蹦兒 蹦儿 see styles |
bèng r beng4 r5 peng r |
erhua variant of 蹦[beng4] |
蹦達 蹦达 see styles |
bèng da beng4 da5 peng ta |
variant of 蹦躂|蹦跶[beng4 da5] |
蹧塌 see styles |
zāo tà zao1 ta4 tsao t`a tsao ta |
variant of 糟蹋[zao1 ta4] |
蹧蹋 see styles |
zāo tà zao1 ta4 tsao t`a tsao ta |
variant of 糟蹋[zao1 ta4] |
蹴踘 see styles |
cù jū cu4 ju1 ts`u chü tsu chü |
variant of 蹴鞠[cu4 ju1] |
躄魚 see styles |
izariuo; izariuo いざりうお; イザリウオ |
(kana only) (sensitive word) (See 蛙鮟鱇) frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.