I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6654 total results for your Rem search. I have created 67 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

リルレストレム

see styles
 riruresutoremu
    リルレストレム
(place-name) Lillestrom

レムニスケート

see styles
 remunisukeeto
    レムニスケート
{math} (See 連珠形) lemniscate

レモン・ソール

 remon sooru
    レモン・ソール
lemon sole (Microstomus kitt)

レモン・ティー

 remon tii / remon ti
    レモン・ティー
lemon tea

レモン・バーム

 remon baamu / remon bamu
    レモン・バーム
lemon balm (Melissa officinalis); sweet balm

レモン・バター

 remon bataa / remon bata
    レモン・バター
lemon butter

レモン・ピール

 remon piiru / remon piru
    レモン・ピール
lemon peel

レモンイエロー

see styles
 remonieroo
    レモンイエロー
lemon yellow

レモンジュース

see styles
 remonjuusu / remonjusu
    レモンジュース
lemon juice

ロッシレメーニ

see styles
 rosshiremeeni
    ロッシレメーニ
(personal name) Rossi-Lemeni

上水内郡牟礼村

see styles
 kamiminochigunmuremura
    かみみのちぐんむれむら
(place-name) Kamiminochigunmuremura

代數學基本定理


代数学基本定理

see styles
dài shù xué jī běn dìng lǐ
    dai4 shu4 xue2 ji1 ben3 ding4 li3
tai shu hsüeh chi pen ting li
fundamental theorem of algebra (every polynomial has a complex root)

Variations:

餘(oK)

 yo
    よ
(adj-no,n) (1) other; another; remaining; leftover; (n-suf,n) (2) over; more than; (pronoun) (3) (余 only) (form) (See 予・よ) I; me

作業環境測定法

see styles
 sagyoukankyousokuteihou / sagyokankyosokuteho
    さぎょうかんきょうそくていほう
{law} Working Environment Measurement Act

其れも(rK)

 soremo
    それも
(conjunction) (1) (kana only) what's more; moreover; at that; in addition to that; what's worse; (conjunction) (2) (kana only) even so; and yet

其れも其のはず

see styles
 soremosonohazu
    それもそのはず
(exp,conj) (kana only) no wonder; little wonder; after all; as expected; which isn't surprising

出師未捷身先死


出师未捷身先死

see styles
chū shī wèi jié shēn xiān sǐ
    chu1 shi1 wei4 jie2 shen1 xian1 si3
ch`u shih wei chieh shen hsien ssu
    chu shih wei chieh shen hsien ssu
"he failed to complete his quest before death" (line from the poem "The Premier of Shu" 蜀相[Shu3 xiang4] by Du Fu 杜甫[Du4 Fu3])

切れ目を入れる

see styles
 kiremeoireru
    きれめをいれる
(exp,v1) to make a cut; to make an incision; to score (food term)

剣璽等承継の儀

see styles
 kenjitoushoukeinogi / kenjitoshokenogi
    けんじとうしょうけいのぎ
(exp,n) Ceremony for Inheriting the Imperial Regalia and Seals

加入者宅内装置

see styles
 kanyuushatakunaisouchi / kanyushatakunaisochi
    かにゅうしゃたくないそうち
{comp} customer premises equipment; CPE

動的適合性要件

see styles
 doutekitekigouseiyouken / dotekitekigoseyoken
    どうてきてきごうせいようけん
{comp} dynamic conformance requirements

Variations:
南方録
南坊録

 nanbouroku / nanboroku
    なんぼうろく
(work) Nanbōroku (1593 text about the tea ceremony based on the teachings of Sen no Rikyū)

Variations:
古古米
古々米

 kokomai
    ここまい
rice remaining from the harvest two years ago; old rice

Variations:
古帛紗
小帛紗

 kobukusa
    こぶくさ
kobukusa (type of high-quality silk wrapper used in tea ceremony)

Variations:
吾木香
吾亦紅

 waremokou / waremoko
    われもこう
burnet

Variations:
哀れみ
憐れみ

 awaremi
    あわれみ
pity; compassion

困難をきわめる

see styles
 konnanokiwameru
    こんなんをきわめる
(exp,v1) to be extremely difficult; to present a major challenge

Variations:
垢すり
垢擦り

 akasuri; akasuri
    あかすり; アカスリ
(1) scrubbing grime off (the skin); (2) cloth, sponge, etc. used to remove grime from the skin

基本プレイ無料

see styles
 kihonpureimuryou / kihonpuremuryo
    きほんプレイむりょう
(adj-no,n) {vidg} free-to-play; F2P

大人不記小人過


大人不记小人过

see styles
dà rén bù jì xiǎo rén guò
    da4 ren2 bu4 ji4 xiao3 ren2 guo4
ta jen pu chi hsiao jen kuo
a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature

天にも昇る心地

see styles
 tennimonoborukokochi
    てんにものぼるここち
(exp,n) (idiom) feeling extremely happy; being in seventh heaven

定年退職通知書

see styles
 teinentaishokutsuuchisho / tenentaishokutsuchisho
    ていねんたいしょくつうちしょ
notification for compulsory retirement

Variations:
山鳴
山鳴らし

 yamanarashi; yamanarashi
    やまならし; ヤマナラシ
(kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)

Variations:
底抜け
底ぬけ

 sokonuke
    そこぬけ
(adj-no,n) (1) bottomless (bucket, etc.); (adj-na,adj-no,n) (2) unbounded (good nature, optimism, etc.); boundless; extreme; uninhibited; (adj-no,n) (3) imprudent; indiscreet; undisciplined; careless; (4) (abbreviation) (See 底抜け上戸) extremely heavy drinker; (5) {finc} freefall (of a market)

引かれ者の小唄

see styles
 hikaremonokouta / hikaremonokota
    ひかれものこうた
(exp,n) (idiom) putting on a brave front; pretending one doesn't care; song of a convict on their way to prison

後生一生の頼み

see styles
 goshouisshounotanomi / goshoisshonotanomi
    ごしょういっしょうのたのみ
(expression) extremely important or once in a lifetime request

Variations:
御開き
お開き

 ohiraki
    おひらき
breakup (of a ceremony, wedding, party, meeting, etc.); closure

微積分基本定理


微积分基本定理

see styles
wēi jī fēn jī běn dìng lǐ
    wei1 ji1 fen1 ji1 ben3 ding4 li3
wei chi fen chi pen ting li
fundamental theorem of calculus

Variations:
数奇屋
数寄屋

 sukiya
    すきや
tea-ceremony arbor; tea-ceremony arbour

Variations:
数寄者
数奇者

 sukisha
    すきしゃ
(1) man of refined tastes; refined person; tea ceremony master; (2) (archaism) (See 好き者・1) lewd man; lecher

於かれましては

see styles
 okaremashiteha
    おかれましては
(expression) (kana only) (honorific or respectful language) (polite language) (See に於いて) in respect of; in regards to; as for

日の目を見ない

see styles
 hinomeominai
    ひのめをみない
(exp,adj-i) shelved; stifled; not see the light of day; remain obscure

日本列島改造論

see styles
 nihonrettoukaizouron / nihonrettokaizoron
    にほんれっとうかいぞうろん
A Plan for Remodeling the Japanese Archipelago (1972 LDP policy proposal)

最高人民檢察院


最高人民检察院

see styles
zuì gāo rén mín jiǎn chá yuàn
    zui4 gao1 ren2 min2 jian3 cha2 yuan4
tsui kao jen min chien ch`a yüan
    tsui kao jen min chien cha yüan
PRC Supreme People's Procuratorate (prosecutor's office)

最高裁事務総局

see styles
 saikousaijimusoukyoku / saikosaijimusokyoku
    さいこうさいじむそうきょく
(org) Supreme Court Secretariat; (o) Supreme Court Secretariat

有無を言わさず

see styles
 umuoiwasazu
    うむをいわさず
(exp,adv) (See 有無を言わせず) peremptorily; willy-nilly; forcibly

有無を言わせず

see styles
 umuoiwasezu
    うむをいわせず
(expression) peremptorily; willy-nilly; forcibly

Variations:
極まり
窮まり

 kiwamari
    きわまり
(See 極まる・1) extremity; end; bound; limit

極限環境微生物

see styles
 kyokugenkankyoubiseibutsu / kyokugenkankyobisebutsu
    きょくげんかんきょうびせいぶつ
extremophile; organism that thrives in extreme conditions

Variations:
正気散
鍾馗散

 shoukisan / shokisan
    しょうきさん
(archaism) traditional Chinese cold remedy (a medical powder with antipyretic and diaphoretic effects)

Variations:
残り少な
残少

 nokorisukuna; nokorizukuna
    のこりすくな; のこりずくな
(adjectival noun) running short; running low; having few remaining; having little left

泣くに泣けない

see styles
 nakuninakenai
    なくになけない
(exp,adj-i) extremely disappointing; extremely frustrating; mortifying; vexing

Variations:
激カワ
激かわ

 gekikawa(激kawa); gekikawa(激kawa)
    げきカワ(激カワ); げきかわ(激かわ)
(adj-no,adj-na) (slang) super cute; extremely cute

Variations:
激ムズ
激むず

 gekimuzu(激muzu); gekimuzu(激muzu)
    げきムズ(激ムズ); げきむず(激むず)
(noun or adjectival noun) (slang) extremely difficult

Variations:
激混み
激込み

 gekikomi
    げきこみ
(adj-no,n) extremely crowded; packed

Variations:
炭手前
炭点前

 sumitemae
    すみてまえ
charcoal setting procedure (tea ceremony)

物心ついて以来

see styles
 monogokorotsuiteirai / monogokorotsuiterai
    ものごころついていらい
(expression) for as long as one can remember

Variations:
男やもめ
男鰥

 otokoyamome
    おとこやもめ
(1) (See 女やもめ) widower; divorced man not remarried; (2) bachelor; single man

痛快極まりない

see styles
 tsuukaikiwamarinai / tsukaikiwamarinai
    つうかいきわまりない
(adjective) extremely thrilling

痛快極まり無い

see styles
 tsuukaikiwamarinai / tsukaikiwamarinai
    つうかいきわまりない
(adjective) extremely thrilling

白人至上主義者

see styles
 hakujinshijoushugisha / hakujinshijoshugisha
    はくじんしじょうしゅぎしゃ
white supremacist

盗っ人猛々しい

see styles
 nusuttotakedakeshii / nusuttotakedakeshi
    ぬすっとたけだけしい
(expression) the guilty are audacious; not showing remorse in spite of being in the wrong

睡魔に襲われる

see styles
 suimaniosowareru
    すいまにおそわれる
(exp,v1) (idiom) to be extremely sleepy; to be at the brink of falling asleep

穆罕默德·歐瑪


穆罕默德·欧玛

mù hǎn mò dé ōu mǎ
    mu4 han3 mo4 de2 ou1 ma3
mu han mo te ou ma
(Tw) Mullah Muhammad Omar (1960–2013), Taliban leader, Supreme Leader of Afghanistan 1996–2001

Variations:
竣工式
竣功式

 shunkoushiki / shunkoshiki
    しゅんこうしき
ceremony to mark completion

Variations:

荒(rK)

 ara; ara
    あら; アラ
(1) (kana only) (usu. アラ) remaining bony parts (of a fish after filleting); (2) (kana only) flaw (esp. of a person); fault; defect; (3) rice chaff; (prefix) (4) rough; (prefix) (5) crude; raw; natural; wild

粘着クリーナー

see styles
 nenchakukuriinaa / nenchakukurina
    ねんちゃくクリーナー
lint roller; lint remover

Variations:
罐焚き
缶焚き

 kamataki
    かまたき
stoker; fireman

肩のにがおりる

see styles
 katanonigaoriru
    かたのにがおりる
(exp,v1) to feel relieved of one's burden; to have a weight removed from one's mind

肩の荷がおりる

see styles
 katanonigaoriru
    かたのにがおりる
(exp,v1) to feel relieved of one's burden; to have a weight removed from one's mind

肩の荷が下りる

see styles
 katanonigaoriru
    かたのにがおりる
(exp,v1) to feel relieved of one's burden; to have a weight removed from one's mind

肩の荷が降りる

see styles
 katanonigaoriru
    かたのにがおりる
(exp,v1) to feel relieved of one's burden; to have a weight removed from one's mind

蘇聯最高蘇維埃


苏联最高苏维埃

see styles
sū lián zuì gāo sū wéi āi
    su1 lian2 zui4 gao1 su1 wei2 ai1
su lien tsui kao su wei ai
Supreme Soviet

西向くさむらい

see styles
 nishimukusamurai
    にしむくさむらい
(expression) mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days (ni, shi, mu, ku, etc.)

Variations:
角張る
角ばる

 kadobaru
    かどばる
(v5r,vi) (1) to be angular; to jut out; to be pointed; to be sharp; to be jagged; to be rugged; (v5r,vi) (2) to be formal; to be stiff; to be ceremonious

記憶にとどめる

see styles
 kiokunitodomeru
    きおくにとどめる
(exp,v1) to remember; to keep in mind

資財所要量計画

see styles
 shizaishoyouryoukeikaku / shizaishoyoryokekaku
    しざいしょようりょうけいかく
{comp} MRP; Material Requirement Planning

退位礼正殿の儀

see styles
 taiireiseidennogi / tairesedennogi
    たいいれいせいでんのぎ
(exp,n) Ceremony of the Abdication of his Majesty the Emperor at the Seiden State Hall

退位礼正殿の義

see styles
 taiireiseidennogi / tairesedennogi
    たいいれいせいでんのぎ
(exp,n) Ceremony of the Abdication of his Majesty the Emperor at the Seiden State Hall

連合国総司令部

see styles
 rengoukokusoushireibu / rengokokusoshirebu
    れんごうこくそうしれいぶ
(hist) (See GHQ) General Headquarters (office of the Supreme Commander of the Allied Powers; 1945-1952); GHQ

連邦最高裁判事

see styles
 renpousaikousaihanji / renposaikosaihanji
    れんぽうさいこうさいはんじ
(Associate) Justice of the Supreme Court of the United States

連邦最高裁判所

see styles
 renpousaikousaibanjo / renposaikosaibanjo
    れんぽうさいこうさいばんじょ
(federal) Supreme Court (US, Brazil, etc.); High Court (Australia); (o) Supreme Court of the United States

違憲立法審査権

see styles
 ikenrippoushinsaken / ikenripposhinsaken
    いけんりっぽうしんさけん
power of judicial review; the Supreme Court's power to determine the constitutionality of a law

遠慮のかたまり

see styles
 enryonokatamari
    えんりょのかたまり
(exp,n) (osb:) the last remaining piece (which people are reluctant to take for themselves)

遠水救不了近火


远水救不了近火

see styles
yuǎn shuǐ jiù bu liǎo jìn huǒ
    yuan3 shui3 jiu4 bu5 liao3 jin4 huo3
yüan shui chiu pu liao chin huo
water in a distant place is of little use in putting out a fire right here; (fig.) a slow remedy does not address the current emergency

遠隔ジョブ入力

see styles
 enkakujobunyuuryoku / enkakujobunyuryoku
    えんかくジョブにゅうりょく
{comp} remote job entry; RJE

遠隔バッチ入力

see styles
 enkakubacchinyuuryoku / enkakubacchinyuryoku
    えんかくバッチにゅうりょく
{comp} remote batch entry

遠隔バッチ処理

see styles
 enkakubacchishori
    えんかくバッチしょり
{comp} remote batch processing

Variations:
那由他
那由多

 nayuta; nayuta(sk)
    なゆた; ナユタ(sk)
(1) {Buddh} an extremely great number (often said to be 100 million) (san: nayuta); (numeric) (2) 10^60 (or 10^72)

針を含んだ言葉

see styles
 hariofukundakotoba
    はりをふくんだことば
(expression) (See 針を含む) stinging words; biting remarks

Variations:
際どい
際疾い

 kiwadoi
    きわどい
(adjective) (1) (kana only) risky; dangerous; hazardous; perilous; close (e.g. game); narrow (e.g. victory); (adjective) (2) (kana only) suggestive; bordering on the obscene; risqué; delicate (e.g. question); questionable; shady; (adjective) (3) (archaism) extreme; harsh; cruel

Variations:
雪かき
雪掻き

 yukikaki
    ゆきかき
(noun/participle) (1) snow shoveling (shovelling); snow clearing; snow removal; (2) snow shovel; snow plow; snow plough

Variations:
雪舐
雪ねぶり

 yukineburi
    ゆきねぶり
snow remaining in the form of a mist after it has melted

Variations:
雲龍型
雲竜型

 unryuugata / unryugata
    うんりゅうがた
{sumo} Unryū style of grand champion's ring-entering ceremony

静的適合性要件

see styles
 seitekitekigouseiyouken / setekitekigoseyoken
    せいてきてきごうせいようけん
{comp} static conformance requirements

顔から火が出る

see styles
 kaokarahigaderu
    かおからひがでる
(v1,exp) (idiom) to be extremely embarrassed; to burn with shame

飛んだ(rK)

 tonda
    とんだ
(pre-noun adjective) (1) (kana only) unexpected; unlikely; strange; (pre-noun adjective) (2) (kana only) terrible; awful; horrible; serious; outrageous; (adverb) (3) (kana only) (obsolete) very; extremely

Variations:
骨上げ
骨あげ

 honeage
    ほねあげ
picking up bones and bone fragments from (a person's) cremated remains with chopsticks and putting them in a funerary urn

Variations:
あぶれ者
溢れ者

 aburemono
    あぶれもの
(1) ruffian; scamp; hooligan; (2) (See 溢れ・あぶれ) out-of-work person; day laborer without a job

アンカルストレム

see styles
 ankarusutoremu
    アンカルストレム
(surname) Anckarstrom

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Rem" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary