There are 17100 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
闘争 see styles |
tousou / toso とうそう |
(n,vs,adj-no) strife; conflict |
防塵 see styles |
boujin / bojin ぼうじん |
(1) protection against dust; (can be adjective with の) (2) dust-proof; dust-tight |
防弾 see styles |
boudan / bodan ぼうだん |
(noun - becomes adjective with の) bulletproof; bombproof |
防御 see styles |
bougyo / bogyo ぼうぎょ |
(n,vs,adj-no) defense; defence; safeguard; protection |
防水 see styles |
fáng shuǐ fang2 shui3 fang shui bousui / bosui ぼうすい |
waterproof (n,vs,vt,adj-no) waterproofing; making watertight |
防湿 see styles |
boushitsu / boshitsu ぼうしつ |
(n,adj-no,vs) damp proofing; moisture proofing |
防煙 see styles |
bouen / boen ぼうえん |
(noun - becomes adjective with の) protection from smoke; anti-smoke |
防犯 see styles |
bouhan / bohan ぼうはん |
(noun - becomes adjective with の) (1) prevention of crime; (prefix noun) (2) (See 防犯カメラ・ぼうはんカメラ) security (device, camera, etc.) |
防禦 防御 see styles |
fáng yù fang2 yu4 fang yü bougyo / bogyo ぼうぎょ |
defense; to defend (n,vs,adj-no) defense; defence; safeguard; protection |
防縮 see styles |
boushuku / boshuku ぼうしゅく |
(n,vs,vt,adj-no) shrinkproof |
防護 防护 see styles |
fáng hù fang2 hu4 fang hu bougo / bogo ぼうご |
to defend; to protect (n,vs,vt,adj-no) protection; (surname) Bougo to protect |
防身 see styles |
fáng shēn fang2 shen1 fang shen |
self-protection; to defend oneself |
防錆 see styles |
bousei / bose ぼうせい |
(adj-no,n) anti-rust; rustproof; anticorrosive |
防音 see styles |
bouon / boon ぼうおん |
(n,vs,vi,adj-no) soundproofing |
阻害 see styles |
sogai そがい |
(n,vs,adj-no) obstruction; inhibition |
阻碍 see styles |
sogai そがい |
(n,vs,adj-no) obstruction; inhibition |
阻礙 阻碍 see styles |
zǔ ài zu3 ai4 tsu ai sogai そがい |
to obstruct; to hinder; to block; obstruction; hindrance (n,vs,adj-no) obstruction; inhibition |
阿鼻 see styles |
ā bí a1 bi2 a pi abi あび |
Ceaseless pain (Sanskrit: Avici), one of the Buddhist hells; fig. hell; hell on earth {Buddh} Avici (lowest level of hell) Avīci, 阿鼻旨; 阿鼻脂; 阿鼻至; the last and deepest of the eight hot hells, where the culprits suffer, die, and are instantly reborn to suffering, without interruption 無間. It is the 阿鼻地獄 (阿鼻旨地獄) or the 阿鼻焦熱地獄hell of unintermitted scorching; or the阿鼻喚地獄 hell of unintermitted wailing; its wall, out of which there is no escape, is the 阿鼻大城. |
附加 see styles |
fù jiā fu4 jia1 fu chia fuka ふか |
additional; annex (n,vs,adj-no) addition; annexation; appendage |
附属 see styles |
fuzoku ふぞく |
(n,vs,adj-no) attached; belonging (to); included; enclosed; affiliated; annexed; associated; subordinate; incidental; dependent; auxiliary |
附帯 see styles |
futai ふたい |
(n,vs,adj-no) incidental; ancillary; accessory; secondary; collateral |
降等 see styles |
koutou / koto こうとう |
(n,vs,adj-no) demotion |
限定 see styles |
xiàn dìng xian4 ding4 hsien ting gentei / gente げんてい |
to restrict to; to limit (n,vs,vt,adj-no) limit; restriction |
限界 see styles |
genkai げんかい |
(noun - becomes adjective with の) limit; bound |
陞進 see styles |
shoushin / shoshin しょうしん |
(n,vs,adj-no) promotion; advancement; rising in rank |
院内 see styles |
innai いんない |
(noun - becomes adjective with の) (1) inside the House; inside the Diet; (noun - becomes adjective with の) (2) inside the hospital; (place-name) Innai |
院外 see styles |
ingai いんがい |
(adj-no,n) (1) outside congress; non-parliamentary; (adj-no,n) (2) non-hospital (e.g. dispensary, pharmacy, treatment); outside a hospital |
陣中 see styles |
jinnaka じんなか |
(noun - becomes adjective with の) in camp; at the front; (place-name) Jinnaka |
除々 see styles |
jojo じょじょ |
(irregular kanji usage) (adv,adv-to,adj-no) (1) gradually; steadily; quietly; slowly; little by little; (adverb) (2) soon |
除除 see styles |
jojo じょじょ |
(irregular kanji usage) (adv,adv-to,adj-no) (1) gradually; steadily; quietly; slowly; little by little; (adverb) (2) soon |
陥穽 see styles |
kansei / kanse かんせい |
(noun/participle) trap; pitfall |
陰口 see styles |
kageguchi かげぐち |
(noun - becomes adjective with の) malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back |
陰嚢 see styles |
fuguri ふぐり innou / inno いんのう |
(adj-na,n,adj-no) (1) scrotum; testicles; scrotal; (2) (archaism) pinecone; pine cone; (adj-na,n,adj-no) scrotum; testicles; scrotal |
陰性 阴性 see styles |
yīn xìng yin1 xing4 yin hsing insei / inse いんせい |
negative; feminine (adj-no,n) (1) (ant: 陽性・1) negative (result); (adj-na,adj-no,n) (2) gloomy; negative (e.g. attitude); pessimistic |
陰祭 see styles |
kagematsuri かげまつり |
minor festival (held when there is no regular festival) |
陰萎 see styles |
ini いんい |
(noun - becomes adjective with の) impotence (sexual); erectile impotence |
陵雲 see styles |
ryouun / ryoun りょううん |
(can be adjective with の) skyscraping; very high; above the clouds; above this mortal world |
陶製 see styles |
tousei / tose とうせい |
(noun - becomes adjective with の) ceramics |
陸上 陆上 see styles |
lù shàng lu4 shang4 lu shang rikuue / rikue りくうえ |
land-based; on land (noun - becomes adjective with の) (1) (on) land; ground; shore; (2) (abbreviation) (See 陸上競技) track and field; athletics; (surname) Rikuue |
陸側 see styles |
rikugawa りくがわ |
(adj-no,n) landward; on the landward side |
陸地 陆地 see styles |
lù dì lu4 di4 lu ti kachiji かちじ |
dry land (as opposed to the sea) (noun - becomes adjective with の) land; (place-name) Kachiji |
陸封 see styles |
rikufuu / rikufu りくふう |
(n,vs,vt,adj-no) landlocked |
陸棲 陆栖 see styles |
lù qī lu4 qi1 lu ch`i lu chi rikusei / rikuse りくせい |
(of an animal) terrestrial; land-based (adj-no,n,vs) terrestrial; land-dwelling |
陸生 陆生 see styles |
lù shēng lu4 sheng1 lu sheng rikusei / rikuse りくせい |
terrestrial (animal, species) (adj-no,n,vs) terrestrial; land-dwelling; (personal name) Rikusei |
陸自 see styles |
rikuji りくじ |
(abbreviation) (See 陸上自衛隊) Japan Ground Self-Defense Force; JGSDF |
陽性 阳性 see styles |
yáng xìng yang2 xing4 yang hsing youshou / yosho ようしょう |
positive; masculine (adj-no,n) (1) (ant: 陰性・1) positive (result); (adj-na,adj-no,n) (2) positive (attitude); cheerful; optimistic; (personal name) Yōshou |
隆盛 see styles |
lóng shèng long2 sheng4 lung sheng riyuusei / riyuse りゆうせい |
(n,adj-na,adj-no) prosperity; flourishing; thriving; (personal name) Riyūsei abundance |
隆起 see styles |
lóng qǐ long2 qi3 lung ch`i lung chi takaoki たかおき |
to swell; to bulge (n,vs,vi,adj-no) (1) protuberance; bulge; protrusion; projection; swell; (n,vs,vi,adj-no) (2) rise; uplift; upheaval; elevation; (given name) Takaoki |
随神 see styles |
kannagara かんながら kamunagara かむながら kaminagara かみながら |
(adv,adj-no) (1) as a god; (2) as was done in the age of the gods |
隔壁 see styles |
gé bì ge2 bi4 ko pi kakuheki かくへき |
next door; neighbor (noun - becomes adjective with の) barrier wall; bulkhead; partition; septum; diaphragm |
隔月 see styles |
kakugetsu かくげつ |
(noun - becomes adjective with の) every second month; every other month |
隔週 see styles |
kakushuu / kakushu かくしゅう |
(adv,adj-no) every other week; every two weeks |
隔離 隔离 see styles |
gé lí ge2 li2 ko li kakuri かくり |
to separate; to isolate (n,vs,vt,vi,adj-no) isolation; segregation; separation; quarantine |
隠ゆ see styles |
inyu いんゆ |
(noun - becomes adjective with の) metaphor |
隠密 see styles |
onmitsu おんみつ |
(adj-na,adj-no) (1) secret; clandestine; covert; stealthy; (2) (hist) spy (for a daimyo, shogun, etc.); secret agent |
隣り see styles |
tonari となり |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) neighbor (neighbour); next to (esp. living next door to) |
隣家 see styles |
rinka りんか |
(noun - becomes adjective with の) neighbouring house; neighboring house |
隣席 see styles |
rinseki りんせき |
(noun - becomes adjective with の) next seat; adjacent seat |
隣珍 邻珍 see styles |
lín zhēn lin2 zhen1 lin chen rinchin |
A neighbour's pearls—no aid to me. |
隱燃 隐燃 see styles |
yǐn rán yin3 ran2 yin jan |
burning with no flame; fire beneath the surface; hidden combustion |
隻眼 see styles |
sekigan せきがん |
(noun - becomes adjective with の) (1) one eye; (2) (See 一隻眼・1) discerning eye; excellent judgement |
隻脚 see styles |
sekkyaku せっきゃく |
(adj-no,n) one-legged |
隻腕 see styles |
sekiwan せきわん |
(noun - becomes adjective with の) one arm |
隼科 see styles |
hayabusaka はやぶさか |
(noun - becomes adjective with の) Falconidae; family of birds of prey |
雀色 see styles |
suzumeiro / suzumero すずめいろ |
(noun - becomes adjective with の) light reddish brown |
雄性 see styles |
xióng xìng xiong2 xing4 hsiung hsing yuusei / yuse ゆうせい |
male (noun - becomes adjective with の) male characteristics; manliness |
雄蕊 see styles |
xióng ruǐ xiong2 rui3 hsiung jui yuuzui / yuzui ゆうずい oshibe おしべ |
stamen (male part of flower) (noun - becomes adjective with の) stamen |
雄蕋 see styles |
yuuzui / yuzui ゆうずい oshibe おしべ |
(noun - becomes adjective with の) stamen |
雄蘂 see styles |
yuuzui / yuzui ゆうずい oshibe おしべ |
(noun - becomes adjective with の) stamen |
雑多 see styles |
zatta ざった |
(adj-na,adj-no,n) miscellaneous; mixed; unorganized |
雑用 see styles |
zatsuyou; zouyou / zatsuyo; zoyo ざつよう; ぞうよう |
(noun - becomes adjective with の) (1) chores; odd jobs; miscellaneous affairs; (noun - becomes adjective with の) (2) (ぞうよう only) miscellaneous expenses |
雑色 see styles |
zoushiki / zoshiki ぞうしき |
(noun - becomes adjective with の) assorted colors; assorted colours; (place-name, surname) Zoushiki |
雑草 see styles |
zassou / zasso ざっそう |
(noun - becomes adjective with の) weed |
雑食 see styles |
zasshoku ざっしょく |
(adj-no,n,vs,vt,vi) omnivorous |
雙拼 双拼 see styles |
shuāng pīn shuang1 pin1 shuang p`in shuang pin |
(computing) double pinyin (input method where the user types no more than two keystrokes per character, one for the initial and one for the final) |
雜住 杂住 see styles |
zá zhù za2 zhu4 tsa chu zōjū |
to be fettered to a notion of soul, or self |
雜物 杂物 see styles |
zá wù za2 wu4 tsa wu |
junk; items of no value; various bits and bobs |
離我 离我 see styles |
lí wǒ li2 wo3 li wo riga |
free from self |
離行 离行 see styles |
lí xíng li2 xing2 li hsing rigyou / rigyo りぎょう |
{Buddh} renunciation; self-abnegation conduct associated with renunciation |
難怪 难怪 see styles |
nán guài nan2 guai4 nan kuai |
(it's) no wonder (that...); (it's) not surprising (that) |
難治 难治 see styles |
nán zhì nan2 zhi4 nan chih nanji; nanchi なんじ; なんち |
(noun - becomes adjective with の) (1) intractable (diseases); hard to cure; (noun - becomes adjective with の) (2) rebellious; insurgent; refractory; obstinate difficult to treat |
雨中 see styles |
uchuu / uchu うちゅう |
(adj-no,n) in the rain; (place-name) Uchuu |
雪中 see styles |
sesshou / sessho せっしょう |
(noun - becomes adjective with の) in the snow; (place-name) Sesshou |
雪持 see styles |
yukimochi ゆきもち |
(noun - becomes adjective with の) (1) having leaves and branches loaded with snow; (2) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop |
雪曇 see styles |
yukigumori ゆきぐもり |
(noun - becomes adjective with の) (obscure) cloudy sky looking like it will snow soon |
雪白 see styles |
xuě bái xue3 bai2 hsüeh pai mashiro ましろ |
snow white (adj-no,n) (1) snow white; (2) (See 三盆白) refined sugar; (female given name) Mashiro |
雪盲 see styles |
setsumou / setsumo せつもう |
(noun - becomes adjective with の) snow blindness |
雲丹 see styles |
uni うに |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) sea urchin; sea urchin eggs |
雲形 see styles |
kumogata くもがた |
(1) (うんけい only) cloud formation; (can be adjective with の) (2) cloud-shaped; (surname) Kumogata |
零下 see styles |
líng xià ling2 xia4 ling hsia reika / reka れいか |
below zero (noun - becomes adjective with の) below zero; sub-zero |
零敗 see styles |
reihai / rehai れいはい |
(n,vs,vi) (1) losing without scoring; shutout; whitewash; (2) having no losses; being undefeated |
零点 see styles |
reiten / reten れいてん |
(1) zero (points, marks); no marks; (2) {math} zero (of a function); root; (3) (See 零度・1) zero degrees (Celsius); freezing point |
電動 电动 see styles |
diàn dòng dian4 dong4 tien tung dendou / dendo でんどう |
electric-powered; (Tw) video game (adj-no,n) electrically powered; electric |
電熱 电热 see styles |
diàn rè dian4 re4 tien je dennetsu でんねつ |
electrical heating (noun - becomes adjective with の) electric heat |
霊界 see styles |
reikai / rekai れいかい |
(noun - becomes adjective with の) the spiritual world |
霧状 see styles |
kirijou / kirijo きりじょう |
(noun - becomes adjective with の) mist form; atomized form; spray (form) |
露天 see styles |
lù tiān lu4 tian1 lu t`ien lu tien roten ろてん |
outdoors; al fresco; in the open (noun - becomes adjective with の) open air |
霽れ see styles |
hare はれ |
(noun - becomes adjective with の) (1) clear weather; fine weather; (adj-no,n) (2) formal; ceremonial; public; (3) cleared of suspicion |
青み see styles |
aomi あおみ |
(noun - becomes adjective with の) blueness; greenness; tinge of blue (green) |
青味 see styles |
aomi あおみ |
(noun - becomes adjective with の) blueness; greenness; tinge of blue (green) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.