Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22289 total results for your Even the 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot search. I have created 223 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

考級


考级

see styles
kǎo jí
    kao3 ji2
k`ao chi
    kao chi
to take a test to establish one's level of proficiency; placement test; (music) grade exam

耄期

see styles
mào qī
    mao4 qi1
mao ch`i
    mao chi
(literary) one's 80s or 90s

而已

see styles
ér yǐ
    er2 yi3
erh i
that's all; nothing more

耍賴


耍赖

see styles
shuǎ lài
    shua3 lai4
shua lai
to act shamelessly; to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc; to act dumb; to act as if something never happened

耳目

see styles
ěr mù
    er3 mu4
erh mu
 jimoku(p); jiboku
    じもく(P); じぼく
eyes and ears; sb's attention or notice; information; knowledge; spies
(1) eyes and ears; seeing and hearing; (2) one's attention; one's interest

耿耿

see styles
gěng gěng
    geng3 geng3
keng keng
bright; devoted; having something on one's mind; troubled

聖尊


圣尊

see styles
shèng zūn
    sheng4 zun1
sheng tsun
 shōson
The holy honoured one, Buddha.

聖教


圣教

see styles
shèng jiào
    sheng4 jiao4
sheng chiao
 seikyou / sekyo
    せいきょう
(1) sacred teachings (esp. of Confucius); Confucianism; (2) Christianity; (3) Buddhism; (personal name) Seikyō
The teaching of the sage, or holy one; holy teaching.

聖朝


圣朝

see styles
shèng cháo
    sheng4 chao2
sheng ch`ao
    sheng chao
 masato
    まさと
the current imperial dynasty; one's own court
(given name) Masato

聞書

see styles
 kikigaki
    ききがき
(noun/participle) writing down what one hears; account of what one hears

聞耳

see styles
 kikimimi
    ききみみ
straining one's ears

聞診


闻诊

see styles
wén zhěn
    wen2 zhen3
wen chen
(TCM) auscultation and smelling, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3]

聲明


声明

see styles
shēng míng
    sheng1 ming2
sheng ming
 shōmyō
    しょうみょう
to state; to declare; statement; declaration; CL:項|项[xiang4],份[fen4]
(1) sabdavidya (ancient Indian linguistic and grammatical studies); (2) (Buddhist term) chanting of Buddhist hymns (usu. in Sanskrit or Chinese)
śabdavidyā, one of the 五明 five sciences, the聲明論 Śabdavidyā śāstra being a treatise on words and their meanings.

聳動


耸动

see styles
sǒng dòng
    song3 dong4
sung tung
to shake (a part of one's body); to shrug (shoulders); to create a sensation; to incite

聳肩


耸肩

see styles
sǒng jiān
    song3 jian1
sung chien
to shrug one's shoulders

聴牌

see styles
 tenpai
    テンパイ
(n,vs,vi) (kana only) {mahj} tenpai (chi: tīngpái); fishing (i.e. needing one more tile for completion)

聴耳

see styles
 kikimimi
    ききみみ
straining one's ears

職分


职分

see styles
zhí fèn
    zhi2 fen4
chih fen
 shokubun
    しょくぶん
duty
one's duty; vocation
Duty, responsibility.

職名

see styles
 shokumei / shokume
    しょくめい
official title; name of one's job

職域

see styles
 shokuiki
    しょくいき
(1) range of one's work; one's area of responsibility; range of one's duties; (2) place of one's work

職場


职场

see styles
zhí chǎng
    zhi2 chang3
chih ch`ang
    chih chang
 shokuba
    しょくば
workplace; workforce (of a nation or industry etc); job market
one's post; place of work; workplace

職権

see styles
 shokken
    しょっけん
one's (official) authority; ex-officio authority; power

職稱


职称

see styles
zhí chēng
    zhi2 cheng1
chih ch`eng
    chih cheng
one's professional position; title; job title

聽信


听信

see styles
tīng xìn
    ting1 xin4
t`ing hsin
    ting hsin
to listen to information; to get the news; to believe what one hears

聽牌


听牌

see styles
tīng pái
    ting1 pai2
t`ing p`ai
    ting pai
(mahjong) to be one tile away from completing a hand; (sports) to be on the verge of winning

聽聞


听闻

see styles
tīng wén
    ting1 wen2
t`ing wen
    ting wen
 chōmon
to listen; to hear what sb says; news one has heard
To hear; to hear and obey.

聽話


听话

see styles
tīng huà
    ting1 hua4
t`ing hua
    ting hua
to do what one is told; obedient

聽說


听说

see styles
tīng shuō
    ting1 shuo1
t`ing shuo
    ting shuo
to hear (something said); one hears (that); hearsay; listening and speaking

肉体

see styles
 nikutai
    にくたい
the body; the flesh; the outer man; one's physique

肉圓


肉圆

see styles
ròu yuán
    rou4 yuan2
jou yüan
ba-wan, dumpling made of glutinous dough, typically stuffed with minced pork, bamboo shoots etc, and served with a savory sauce (Taiwanese snack) (from Taiwanese 肉圓, Tai-lo pr. [bah-uân])

肉筆

see styles
 nikuhitsu
    にくひつ
(noun - becomes adjective with の) (1) one's own handwriting; autograph; (noun - becomes adjective with の) (2) as written with a brush

肉髻

see styles
ròu jì
    rou4 ji4
jou chi
 nikukei; nikkei / nikuke; nikke
    にくけい; にっけい
{Buddh} ushnisha (protrusion on the top of a buddha's head)
鳥失尼沙; 鬱失尼沙; 鳥瑟尼沙; 鬱瑟尼沙; 鳥瑟膩沙 uṣṇīṣa. One of the thirty-two marks (lakṣaṇa) of a Buddha; originally a conical or flame-shaped tuft of hair on the crown of a Buddha, in later ages represented as a fleshly excrescence on the skull itself; interpreted as coiffure of flesh. In China it is low and large at the base, sometimes with a tonsure on top of the protuberance.

肖想

see styles
xiào xiǎng
    xiao4 xiang3
hsiao hsiang
(Tw) to dream of having (something one cannot possibly have); to covet (something beyond one's grasp) (from Taiwanese 數想, Tai-lo pr. [siàu-siūnn])

肘枕

see styles
 hijimakura
    ひじまくら
(noun/participle) using one's elbows as a pillow

肘腋

see styles
zhǒu yè
    zhou3 ye4
chou yeh
lit. armpit; elbow and armpit; fig. right up close (to a disaster); in one's backyard; on one's doorstep

肝胆

see styles
 kantan
    かんたん
the liver and gall bladder; one's inner being

股掌

see styles
gǔ zhǎng
    gu3 zhang3
ku chang
(have sb in) the palm of one's hand; fig. (under) one's complete control

股火

see styles
 matabi
    またび
warming one's crotch by standing over a hibachi

股肱

see styles
gǔ gōng
    gu3 gong1
ku kung
 kokou / koko
    ここう
trusted aide
one's right-hand man; one's trusted henchman

肥し

see styles
 koyashi
    こやし
(1) manure; night soil; dung; fertiliser; fertilizer; (2) something that will help one develop in the future

肥る

see styles
 futoru
    ふとる
(v5r,vi) to grow fat (stout, plump); to become fat; to gain weight

肩次

see styles
jiān cì
    jian1 ci4
chien tz`u
    chien tzu
 genji
肩下; 下肩 shoulder by shoulder, one next to another.

肩車

see styles
 kataguruma
    かたぐるま
(noun/participle) (1) giving someone a ride on one's shoulders; (2) {MA} shoulder wheel (judo)

肩頭


肩头

see styles
jiān tóu
    jian1 tou2
chien t`ou
    chien tou
on one's shoulders; (dialect) shoulder

肯く

see styles
 unazuku
    うなづく
(v5k,vi) to nod; to bow one's head in assent; to agree

育つ

see styles
 sodatsu
    そだつ
(v5t,vi) to be raised (e.g. child); to be brought up; to grow (up)

肺肝

see styles
 haikan
    はいかん
lungs and livers; depths of one's heart; innermost heart

肺腑

see styles
fèi fǔ
    fei4 fu3
fei fu
 haifu
    はいふ
bottom of the heart (fig.)
lungs; bottom of one's heart; vital point

胃宿

see styles
 ekieboshi
    えきえぼし
{astron} (See 胃・2) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions)

背倚

see styles
bèi yǐ
    bei4 yi3
pei i
to have one's back against; to lean against; to be backed up by (a mountain etc)

背光

see styles
bèi guāng
    bei4 guang1
pei kuang
 haikō
to be in a poor light; to do something with one's back to the light; to stand in one's own light
nimbus

背對


背对

see styles
bèi duì
    bei4 dui4
pei tui
to have one's back towards

背念

see styles
bèi niàn
    bei4 nian4
pei nien
 hainen
To turn one's back to; carry on the transmigration life and abide quietly in the nirvāṇa-mind.

背正

see styles
bèi zhèng
    bei4 zheng4
pei cheng
 haishō
To turn the back on Buddha-truth.

背水

see styles
 haisui
    はいすい
(1) (See バックウォーター) backwater; (2) (archaism) standing with one's back to water (river, lake, etc.); (given name) Haisui

背約


背约

see styles
bèi yuē
    bei4 yue1
pei yüeh
 haiyaku
    はいやく
to break an agreement; to go back on one's word; to fail to keep one's promise
(n,vs,vi) a broken promise; breaking one's word

背著


背着

see styles
bèi zhe
    bei4 zhe5
pei che
turning one's back to (something or sb); keeping something secret from (sb); keeping (one's hands) behind one's back

背負


背负

see styles
bēi fù
    bei1 fu4
pei fu
 seoi
    せおい
to bear; to carry on one's back; to shoulder
(place-name) Seoi

背轉


背转

see styles
bèi zhuǎn
    bei4 zhuan3
pei chuan
to turn away; to turn one's back to; (gymnastics etc) backspin

背道

see styles
bèi dào
    bei4 dao4
pei tao
 haidō
to turn one's back on the way

背部

see styles
bèi bù
    bei4 bu4
pei pu
 haibu
    はいぶ
back (of a human or other vertebrate, or of an object)
(1) (one's) back; (2) back; rear

胎教

see styles
tāi jiào
    tai1 jiao4
t`ai chiao
    tai chiao
 taikyou / taikyo
    たいきょう
prenatal education; antenatal training; prenatal influences
prenatal influence of the mother on her unborn baby; teaching one's unborn baby (e.g. by playing music, etc.)

胎體


胎体

see styles
tāi tǐ
    tai1 ti3
t`ai t`i
    tai ti
(in ceramics, lacquerware etc) the base (made of clay, metal, bamboo etc) onto which a glaze, lacquer or other decorative elements are applied

胡琴

see styles
hú qin
    hu2 qin5
hu ch`in
    hu chin
 kokin
    こきん
huqin; family of Chinese two-stringed fiddles, with snakeskin covered wooden soundbox and bamboo bow with horsehair bowstring
(1) huqin (any Chinese string instrument played with a bow); (2) (archaism) (See 琵琶) biwa (4 or 5-stringed Oriental lute)

胴当

see styles
 douate / doate
    どうあて
slip-guard (on one side of the body of a shamisen)

胴忘

see styles
 douwasure / dowasure
    どうわすれ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind

胴掛

see styles
 dougake / dogake
    どうがけ
    doukake / dokake
    どうかけ
slip-guard (on one side of the body of a shamisen)

胸中

see styles
xiōng zhōng
    xiong1 zhong1
hsiung chung
 kyouchuu / kyochu
    きょうちゅう
one's mind
(noun - becomes adjective with の) one's heart; one's mind; one's intentions

胸奥

see styles
 kyouou / kyoo
    きょうおう
one's heart of hearts; the depths of one's mind

胸字

see styles
xiōng zì
    xiong1 zi4
hsiung tzu
 kyōji
The svastika on Buddha's breast, one of the thirty-two marks.

胸底

see styles
 kyoutei / kyote
    きょうてい
the bottom of one's heart

胸懷


胸怀

see styles
xiōng huái
    xiong1 huai2
hsiung huai
one's bosom (the seat of emotions); breast; broad-minded and open; to think about; to cherish

胸推

see styles
xiōng tuī
    xiong1 tui1
hsiung t`ui
    hsiung tui
massage using one's breasts

胸紐

see styles
 munahimo; munehimo; munahibo
    むなひも; むねひも; むなひぼ
(1) string tied to the chest of one's kimono or haori; (2) (archaism) childhood (period where one would wear such a string)

胸臆

see styles
xiōng yì
    xiong1 yi4
hsiung i
 kyouoku / kyooku
    きょうおく
inner feelings; what is deep in one's heart
one's inmost thoughts (feelings)

胸裏

see styles
 kyouri / kyori
    きょうり
one's heart; one's mind (feelings, bosom)

胸襟

see styles
xiōng jīn
    xiong1 jin1
hsiung chin
 kyoukin / kyokin
    きょうきん
lapel of jacket; heart; aspiration; vision
one's heart

能乘

see styles
néng shèng
    neng2 sheng4
neng sheng
 nō jō
[one who] rides

能事

see styles
néng shì
    neng2 shi4
neng shih
 nouji / noji
    のうじ
particular abilities; one's forte
one's work

能管

see styles
 noukan / nokan
    のうかん
noh flute (transverse bamboo flute with seven holes; approx. 39 cm long)

脂膏

see styles
zhī gāo
    zhi1 gao1
chih kao
fat; grease; riches; fortune; fruits of one's labor

脇腹

see styles
 wakibara
    わきばら
(1) side; flank; (2) illegitimate child; child born by someone other than one's wife

脈診


脉诊

see styles
mài zhěn
    mai4 zhen3
mai chen
 myakushin
    みゃくしん
(TCM) diagnosis based on the patient's pulse; to make such a diagnosis
diagnostic sphygmopalpation (in traditional Chinese medicine); medical diagnosis performed by feeling one's pulse

脉診

see styles
 myakushin
    みゃくしん
diagnostic sphygmopalpation (in traditional Chinese medicine); medical diagnosis performed by feeling one's pulse

脚下

see styles
 kyakka
    きゃっか
at one's feet

脚布

see styles
jiǎo bù
    jiao3 bu4
chiao pu
 kyafu
    きゃふ
(archaism) (See 腰巻) cloth wrapped around the hips (esp. women)
A bath towel, foot-towel.

脚湯

see styles
 ashiyu
    あしゆ
footbath; hot spring bath designed for soaking one's feet

脚部

see styles
 kyakubu
    きゃくぶ
leg; leg portion; foot (of a page)

脩竹

see styles
 shuuchiku / shuchiku
    しゅうちく
tall bamboo; (given name) Shuuchiku

脫胎


脱胎

see styles
tuō tāi
    tuo1 tai1
t`o t`ai
    to tai
to be born; (fig.) to develop out of something else (of ideas, stories, political systems etc); (fig.) to shed one's body (to be reborn); bodiless (e.g. lacquerware)

脫衣


脱衣

see styles
tuō yī
    tuo1 yi1
t`o i
    to i
 datsue
to remove one's clothes

脫鞋


脱鞋

see styles
tuō xié
    tuo1 xie2
t`o hsieh
    to hsieh
to take off one's shoes

脫髮


脱发

see styles
tuō fà
    tuo1 fa4
t`o fa
    to fa
to lose one's hair; hair loss; alopecia

脱帽

see styles
 datsubou / datsubo
    だつぼう
(n,vs,vi) (1) removing one's hat; (n,vs,vi) (2) admiring (someone) greatly; taking one's hat off to

脱教

see styles
 dakkyou / dakkyo
    だっきょう
(noun/participle) (rare) renouncing one's faith

脱衣

see styles
 datsui(p); datsue(ok)
    だつい(P); だつえ(ok)
(n,vs,vi) (ant: 着衣・2) undressing; taking off one's clothes; stripping

脳裏

see styles
 nouri / nori
    のうり
one's mind

脳裡

see styles
 nouri / nori
    のうり
one's mind

脾胃

see styles
pí wèi
    pi2 wei4
p`i wei
    pi wei
spleen and stomach (digestive organs in TCM); preferences; one's taste (e.g. in literature)

脾腹

see styles
 hibara
    ひばら
one's side; spleen

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Even the 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary