Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12249 total results for your Eve search. I have created 123 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

滁州市

see styles
chú zhōu shì
    chu2 zhou1 shi4
ch`u chou shih
    chu chou shih
Chuzhou, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1hui1 Sheng3]

滄州市


沧州市

see styles
cāng zhōu shì
    cang1 zhou1 shi4
ts`ang chou shih
    tsang chou shih
Cangzhou, prefecture-level city in Hebei Province 河北省[He2bei3 Sheng3]

滎陽市


荥阳市

see styles
xíng yáng shì
    xing2 yang2 shi4
hsing yang shih
Xingyang, county-level city in Zhengzhou 鄭州|郑州[Zheng1zhou1], Henan

滕州市

see styles
téng zhōu shì
    teng2 zhou1 shi4
t`eng chou shih
    teng chou shih
Tengzhou, county-level city in Zaozhuang 棗莊|枣庄[Zao3 zhuang1], Shandong

滿世界


满世界

see styles
mǎn shì jiè
    man3 shi4 jie4
man shih chieh
everywhere; across the world

滿堂彩


满堂彩

see styles
mǎn táng cǎi
    man3 tang2 cai3
man t`ang ts`ai
    man tang tsai
everyone present applauds; universal acclaim; a standing ovation; to bring the house down

滿堂紅


满堂红

see styles
mǎn táng hóng
    man3 tang2 hong2
man t`ang hung
    man tang hung
success across the board; victory in everything one touches

滿天飛


满天飞

see styles
mǎn tiān fēi
    man3 tian1 fei1
man t`ien fei
    man tien fei
to rush around everywhere; always active

滿洲里


满洲里

see styles
mǎn zhōu lǐ
    man3 zhou1 li3
man chou li
Manzhouli, county-level city, Mongolian Manzhuur xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia

漏らす

see styles
 morasu
    もらす
(transitive verb) (1) to let leak; to reveal; (2) to wet one's pants; (3) to give utterance; to vent; to express; (4) to omit; to leave out

漢中市


汉中市

see styles
hàn zhōng shì
    han4 zhong1 shi4
han chung shih
Hanzhong, prefecture-level city in Shaanxi Province 陝西省|陕西省[Shan3xi1 Sheng3]

漢川市


汉川市

see styles
hàn chuān shì
    han4 chuan1 shi4
han ch`uan shih
    han chuan shih
Hanchuan, county-level city in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei

漣源市


涟源市

see styles
lián yuán shì
    lian2 yuan2 shi4
lien yüan shih
Lianyuan, county-level city in Loudi 婁底|娄底[Lou2 di3], Hunan

漯河市

see styles
luò hé shì
    luo4 he2 shi4
lo ho shih
Luohe, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2nan2 Sheng3]

漳州市

see styles
zhāng zhōu shì
    zhang1 zhou1 shi4
chang chou shih
Zhangzhou, prefecture-level city in Fujian Province 福建省[Fu2jian4 Sheng3]

潛山市


潜山市

see styles
qián shān shì
    qian2 shan1 shi4
ch`ien shan shih
    chien shan shih
Qianshan, a county-level city in Anqing 安慶|安庆[An1 qing4], Anhui

潛江市


潜江市

see styles
qián jiāng shì
    qian2 jiang1 shi4
ch`ien chiang shih
    chien chiang shih
Qianjiang sub-prefecture level city in Hubei

潛規則


潜规则

see styles
qián guī zé
    qian2 gui1 ze2
ch`ien kuei tse
    chien kuei tse
unspoken rules (usually ones that codify improper behaviors such as leveraging guanxi to get favorable treatment, or coercing employees for sexual favors)

潞城市

see styles
lù chéng shì
    lu4 cheng2 shi4
lu ch`eng shih
    lu cheng shih
Lucheng, county-level city in Changzhi 長治|长治[Chang2 zhi4], Shanxi

潮州市

see styles
cháo zhōu shì
    chao2 zhou1 shi4
ch`ao chou shih
    chao chou shih
Chaozhou, prefecture-level city in Guangdong Province 廣東省|广东省[Guang3dong1 Sheng3]

濟寧市


济宁市

see styles
jǐ níng shì
    ji3 ning2 shi4
chi ning shih
Jining, prefecture-level city in Shandong Province 山東省|山东省[Shan1dong1 Sheng3]

濫好人


滥好人

see styles
làn hǎo rén
    lan4 hao3 ren2
lan hao jen
sb who tries to be on good terms with everyone

濮陽市


濮阳市

see styles
pú yáng shì
    pu2 yang2 shi4
p`u yang shih
    pu yang shih
Puyang, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2nan2 Sheng3]

濰坊市


潍坊市

see styles
wéi fāng shì
    wei2 fang1 shi4
wei fang shih
Weifang, prefecture-level city in Shandong Province 山東省|山东省[Shan1dong1 Sheng3]

濱州市


滨州市

see styles
bīn zhōu shì
    bin1 zhou1 shi4
pin chou shih
Binzhou, prefecture-level city in Shandong Province 山東省|山东省[Shan1dong1 Sheng3]

瀏陽市


浏阳市

see styles
liú yáng shì
    liu2 yang2 shi4
liu yang shih
Liuyang, county-level city in Changsha 長沙|长沙[Chang2 sha1], Hunan

瀘州市


泸州市

see styles
lú zhōu shì
    lu2 zhou1 shi4
lu chou shih
Luzhou, prefecture-level city in Sichuan Province 四川省[Si4chuan1 Sheng3]

火伏せ

see styles
 hifuse
    ひふせ
fire prevention

火加減

see styles
 hikagen
    ひかげん
condition of fire; heat level; fire strength

火点頃

see styles
 hitomoshigoro
    ひともしごろ
    hitoboshigoro
    ひとぼしごろ
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

灰均し

see styles
 hainarashi
    はいならし
ash leveler

灰押し

see styles
 haioshi
    はいおし
ash leveler (use in a brazier)

灰色蓬

see styles
 haiiroyomogi; haiiroyomogi / hairoyomogi; hairoyomogi
    はいいろよもぎ; ハイイロヨモギ
(kana only) Artemisia sieversiana

災害級

see styles
 saigaikyuu / saigaikyu
    さいがいきゅう
(adj-no,n) disaster-level (heat, rainfall, etc.); extreme; severe

災變論


灾变论

see styles
zāi biàn lùn
    zai1 bian4 lun4
tsai pien lun
catastrophism; the theory that geological change is caused by catastrophic events such as the Biblical flood

為尽す

see styles
 shitsukusu
    しつくす
(transitive verb) to leave nothing undone; to do all in one's might; to do everything possible

烏海市


乌海市

see styles
wū hǎi shì
    wu1 hai3 shi4
wu hai shih
Wuhai, prefecture-level city in Inner Mongolia Autonomous Region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4meng3gu3 Zi4zhi4qu1]

無上忍


无上忍

see styles
wú shàng rěn
    wu2 shang4 ren3
wu shang jen
 mujō nin
The highest patient equanimity in receiving the truth; also, to believe the truth of impermanence without doubt, v. 十忍.

無境化

see styles
 mukyouka / mukyoka
    むきょうか
(rare) change toward a borderless world; development of a borderless world

無為市


无为市

see styles
wú wéi shì
    wu2 wei2 shi4
wu wei shih
Wuwei, a county-level city in Wuhu 蕪湖|芜湖[Wu2hu2], Anhui

無畏施


无畏施

see styles
wú wèi shī
    wu2 wei4 shi1
wu wei shih
 mui se
abhayapradāna. The bestowing of confidence by every true Buddhist, i.e. that none may fear him.

無遅刻

see styles
 muchikoku
    むちこく
not being late (for school, work, etc. over a certain period); never being late

無錫市


无锡市

see styles
wú xī shì
    wu2 xi1 shi4
wu hsi shih
Wuxi, prefecture-level city in Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1su1 Sheng3]

焦作市

see styles
jiāo zuò shì
    jiao1 zuo4 shi4
chiao tso shih
Jiaozuo, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2nan2 Sheng3]

然るに

see styles
 shikaruni
    しかるに
(conjunction) (kana only) however; still; but

然るを

see styles
 shikaruo
    しかるを
(conjunction) even so; though that may be

然れど

see styles
 saredo
    されど
(conjunction) (kana only) be that as it may; even so; though that be so

煙台市


烟台市

see styles
yān tái shì
    yan1 tai2 shi4
yen t`ai shih
    yen tai shih
Yantai, prefecture-level city in Shandong Province 山東省|山东省[Shan1dong1 Sheng3]

照妖鏡


照妖镜

see styles
zhào yāo jìng
    zhao4 yao1 jing4
chao yao ching
magic mirror for revealing goblins; fig. way of seeing through a conspiracy

熬出頭


熬出头

see styles
áo chū tóu
    ao2 chu1 tou2
ao ch`u t`ou
    ao chu tou
to break clear of all the troubles and hardships; to achieve success; to make it

熱臭い

see styles
 netsukusai
    ねつくさい
(adjective) warm (esp. from the fever of a sick person); hot; stuffy

燈塔市


灯塔市

see styles
dēng tǎ shì
    deng1 ta3 shi4
teng t`a shih
    teng ta shih
Dengta, county-level city in Liaoyang 遼陽|辽阳[Liao2 yang2], Liaoning

營口市


营口市

see styles
yíng kǒu shì
    ying2 kou3 shi4
ying k`ou shih
    ying kou shih
Yingkou, prefecture-level city in Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2ning2 Sheng3]

燻ぶる

see styles
 fusuburu
    ふすぶる
    kusuburu
    くすぶる
(v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (2) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (3) (kana only) to seclude oneself; (v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (2) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (3) (kana only) to smoulder (e.g. a dispute); to smolder; (4) (kana only) to seclude oneself; (5) (kana only) to live in obscurity; to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.)

爆冷門


爆冷门

see styles
bào lěng mén
    bao4 leng3 men2
pao leng men
an upset (esp. in sports); unexpected turn of events; to pull off a coup; a breakthrough

爛好人


烂好人

see styles
làn hǎo rén
    lan4 hao3 ren2
lan hao jen
sb who tries to be on good terms with everyone

牆頭草


墙头草

see styles
qiáng tóu cǎo
    qiang2 tou2 cao3
ch`iang t`ou ts`ao
    chiang tou tsao
sb who goes whichever way the wind blows; sb with no mind of their own; easily swayed person; opportunist

片持ち

see styles
 katamochi
    かたもち
cantilever

片持梁

see styles
 katamochibari
    かたもちばり
cantilever

片時も

see styles
 katatokimo
    かたときも
(adverb) not even for a moment (with negative verb, e.g. not forget, not stop)

片肌脱

see styles
 katahadanugi
    かたはだぬぎ
(obscure) one shoulder exposed (e.g. because one sleeve of the kimono is undone)

牙克石

see styles
yá kè shí
    ya2 ke4 shi2
ya k`o shih
    ya ko shih
Yakeshi, county-level city, Mongolian Yagshi xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia

牛毛塵


牛毛尘

see styles
niú máo chén
    niu2 mao2 chen2
niu mao ch`en
    niu mao chen
 gomō jin
go-rājas, the amount of dust that can rest on the top of a cow's hair, i. e. seven times that on a sheep's.

牛貨洲


牛货洲

see styles
niú huò zhōu
    niu2 huo4 zhou1
niu huo chou
 Gokeshū
Godānīya, 瞿伽尼 (or 瞿耶尼, or 瞿陀尼) ; 倶助尼; 遇嚩柅; Aparagodāna, 阿鉢唎瞿陀尼, the western of the four continents into which every world is divided, where oxen are the principal product and medium of exchange.

物ごと

see styles
 monogoto
    ものごと
things; everything

物思い

see styles
 monoomoi
    ものおもい
reverie; meditation; anxiety; thought; pensiveness

物語る

see styles
 monogataru
    ものがたる
(transitive verb) (1) to tell (a story); to give an account of (an event, experience, etc.); to relate; to recount; (transitive verb) (2) to tell of; to show; to indicate; to prove; to attest to

特賣會


特卖会

see styles
tè mài huì
    te4 mai4 hui4
t`e mai hui
    te mai hui
promotional event; sale

牽引因


牵引因

see styles
qiān yǐn yīn
    qian1 yin3 yin1
ch`ien yin yin
    chien yin yin
 kenin in
sarvatraga-hetu, 'omnipresent causes, like false views which affect every act. ' Keith.

狂信者

see styles
 kyoushinsha / kyoshinsha
    きょうしんしゃ
fanatic; fanatic believer; zealot

猛批判

see styles
 mouhihan / mohihan
    もうひはん
fierce criticism; severe criticism

猩紅熱


猩红热

see styles
xīng hóng rè
    xing1 hong2 re4
hsing hung je
 shoukounetsu / shokonetsu
    しょうこうねつ
scarlet fever
{med} scarlet fever

猴兒精


猴儿精

see styles
hóu r jīng
    hou2 r5 jing1
hou r ching
(dialect) shrewd; clever

猶さら

see styles
 naosara
    なおさら
(out-dated kanji) (adverb) (1) (kana only) still more; even more; all the more; (2) (kana only) still less; even less

猶一層

see styles
 naoissou / naoisso
    なおいっそう
(out-dated kanji) (adverb) (kana only) further; farther; furthermore; all the more; even more

猶良い

see styles
 naoyoi
    なおよい
(out-dated kanji) (exp,adj-i) still better; even better

猿知恵

see styles
 sarujie; sarujie(ik)
    さるぢえ; さるじえ(ik)
shallow cunning; shallow cleverness

玉ぐし

see styles
 tamagushi
    たまぐし
(1) (Shinto) branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as an offering); (2) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)

玉手箱

see styles
 tamatebako
    たまてばこ
(1) treasure chest (in the story of Urashima Taro); Urashima's casket; Pandora's box; (2) important secret that is not easily revealed to others

玉林市

see styles
yù lín shì
    yu4 lin2 shi4
yü lin shih
Yulin, prefecture-level city in Guangxi Zhuang Autonomous Region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区[Guang3xi1 Zhuang4zu2 Zi4zhi4qu1]

玉溪市

see styles
yù xī shì
    yu4 xi1 shi4
yü hsi shih
Yuxi, prefecture-level city in Yunnan Province 雲南省|云南省[Yun2nan2 Sheng3]

玉門市


玉门市

see styles
yù mén shì
    yu4 men2 shi4
yü men shih
Yumen, county-level city in Jiuquan 酒泉, Gansu

王老吉

see styles
wáng lǎo jí
    wang2 lao3 ji2
wang lao chi
Wanglaoji (beverage brand)

珍事件

see styles
 chinjiken
    ちんじけん
rare event; unexpected event

珠海市

see styles
zhū hǎi shì
    zhu1 hai3 shi4
chu hai shih
Zhuhai, prefecture-level city in Guangdong Province 廣東省|广东省[Guang3dong1 Sheng3]

現ずる

see styles
 genzuru
    げんずる
(vz,vi,vt) to appear; to reveal; to show

現わす

see styles
 arawasu
    あらわす
(transitive verb) (1) to represent; to signify; to stand for; (2) to reveal; to show; to display; (3) to express; (4) to make widely known

現像液

see styles
 genzoueki / genzoeki
    げんぞうえき
developing solution

理佛性

see styles
lǐ fó xìng
    li3 fo2 xing4
li fo hsing
 ri busshō
The fundamental Buddha-nature in contrast with 行佛性the Buddha-nature in action or development.

琿春市


珲春市

see styles
hún chūn shì
    hun2 chun1 shi4
hun ch`un shih
    hun chun shih
Hunchun, county-level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin

瑞安市

see styles
ruì ān shì
    rui4 an1 shi4
jui an shih
Rui'an, county-level city in Wenzhou 溫州|温州[Wen1 zhou1], Zhejiang

瑞昌市

see styles
ruì chāng shì
    rui4 chang1 shi4
jui ch`ang shih
    jui chang shih
Ruichang, county-level city in Jiujiang 九江, Jiangxi

瑞金市

see styles
ruì jīn shì
    rui4 jin1 shi4
jui chin shih
Ruijin, county-level city in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi

瓦房店

see styles
wǎ fáng diàn
    wa3 fang2 dian4
wa fang tien
Wangfangdian, county-level city in Dalian 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning

Variations:

see styles
 motai; he(瓮)
    もたい; へ(瓮)
(archaism) earthenware vessel for alcoholic beverages, etc.

甚しい

see styles
 hanahadashii / hanahadashi
    はなはだしい
(irregular okurigana usage) (adjective) extreme; excessive; terrible; intense; severe; serious; tremendous; heavy (damage)

甚兵衛

see styles
 jinbee
    じんべえ
(See 甚平) light cotton summer clothing consisting of knee-length shorts and short-sleeved jacket; (place-name) Jinbee

甚至於


甚至于

see styles
shèn zhì yú
    shen4 zhi4 yu2
shen chih yü
so much (that); even (to the extent that)

生かす

see styles
 ikasu
    いかす
(transitive verb) (1) to make (the best) use of; to leverage (skills, attributes, experience, etc.); to capitalise on (experience, etc); (2) to let live; to keep alive; (3) to revive; to resuscitate

生剥げ

see styles
 namahage
    なまはげ
(kana only) namahage; folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Eve" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary