I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 5698 total results for your 実 search in the dictionary. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
実験心理学 see styles |
jikkenshinrigaku じっけんしんりがく |
experimental psychology |
実験物理学 see styles |
jikkenbutsurigaku じっけんぶつりがく |
(See 理論物理学・りろんぶつりがく) experimental physics |
実験現象学 see styles |
jikkengenshougaku / jikkengenshogaku じっけんげんしょうがく |
experimental phenomenology |
実験発生学 see styles |
jikkenhasseigaku / jikkenhassegaku じっけんはっせいがく |
experimental embryology |
実験的研究 see styles |
jikkentekikenkyuu / jikkentekikenkyu じっけんてきけんきゅう |
experimental study |
実験経済学 see styles |
jikkenkeizaigaku / jikkenkezaigaku じっけんけいざいがく |
experimental economics |
実験計画法 see styles |
jikkenkeikakuhou / jikkenkekakuho じっけんけいかくほう |
experimental design; design of experiments |
ありの実園 see styles |
arinomiren ありのみれん |
(place-name) Arinomiren |
データ実体 see styles |
deetajittai データじったい |
{comp} data entity; data object |
ポスト真実 see styles |
posutoshinjitsu ポストしんじつ |
(adj-no,n) post-truth |
三郷町椋実 see styles |
misatochoumukunomi / misatochomukunomi みさとちょうむくのみ |
(place-name) Misatochōmukunomi |
上樫の実鶴 see styles |
kamikashinomizuru かみかしのみづる |
(place-name) Kamikashinomizuru |
久布白落実 see styles |
kubushiroochimi くぶしろおちみ |
(person) Ochimi Kubushiro (1882-1972; women's rights activist) |
事実上標準 see styles |
jijitsujouhyoujun / jijitsujohyojun じじつじょうひょうじゅん |
(See デファクトスタンダード) de facto standard |
人工現実感 see styles |
jinkougenjitsukan / jinkogenjitsukan じんこうげんじつかん |
{comp} artificial reality |
仁方皆実町 see styles |
nigataminamimachi にがたみなみまち |
(place-name) Nigataminamimachi |
今井由実子 see styles |
imaiyumiko いまいゆみこ |
(person) Imai Yumiko (1974.7.23-) |
仮想現実感 see styles |
kasougenjitsukan / kasogenjitsukan かそうげんじつかん |
{comp} virtual reality; VR |
公知の事実 see styles |
kouchinojijitsu / kochinojijitsu こうちのじじつ |
(exp,n) common knowledge; public knowledge; well-known fact |
再実行時間 see styles |
saijikkoujikan / saijikkojikan さいじっこうじかん |
{comp} rerun time |
写実主義者 see styles |
shajitsushugisha しゃじつしゅぎしゃ |
realist |
冷泉貴実子 see styles |
reizeikimiko / rezekimiko れいぜいきみこ |
(person) Reizei Kimiko (1947.7-) |
前園実知雄 see styles |
maezonomichio まえぞのみちお |
(person) Maezono Michio |
化学実験室 see styles |
kagakujikkenshitsu かがくじっけんしつ |
chemistry laboratory; chemical laboratory |
北浦実千枝 see styles |
kitauramichie きたうらみちえ |
(person) Kitaura Michie (1985.1.24-) |
単純実行文 see styles |
tanjunjikkoubun / tanjunjikkobun たんじゅんじっこうぶん |
{comp} action statement |
古川恵実子 see styles |
furukawaemiko ふるかわえみこ |
(person) Furukawa Emiko (1979.10.4-) |
名実ともに see styles |
meijitsutomoni / mejitsutomoni めいじつともに |
(expression) both in name and reality; both in name and substance |
名実相伴う see styles |
meijitsuaitomonau / mejitsuaitomonau めいじつあいともなう |
(exp,v5u) to be true to one's name; to live up to one's reputation |
周知の事実 see styles |
shuuchinojijitsu / shuchinojijitsu しゅうちのじじつ |
(exp,n) common knowledge; well-known fact |
唐見実世子 see styles |
karamimiyoko からみみよこ |
(person) Karami Miyoko |
地下核実験 see styles |
chikakakujikken ちかかくじっけん |
(See 大気圏内核実験) underground nuclear test |
地中海実蝿 see styles |
chichuukaimibae / chichukaimibae ちちゅうかいみばえ |
(kana only) Mediterranean fruit fly (Ceratitis capitata); medfly |
地中海実蠅 see styles |
chichuukaimibae / chichukaimibae ちちゅうかいみばえ |
(kana only) Mediterranean fruit fly (Ceratitis capitata); medfly |
坪井木の実 see styles |
tsuboikonomi つぼいこのみ |
(person) Tsuboi Konomi (1963.12.12-) |
大川外内実 see styles |
ookawatonami おおかわとなみ |
(person) Ookawa Tonami |
大谷奈那実 see styles |
ootaninanami おおたにななみ |
(person) Ootani Nanami (1990.2.22-) |
大門実紀史 see styles |
daimonmikishi だいもんみきし |
(person) Daimon Mikishi (1956.1.10-) |
女性実業家 see styles |
joseijitsugyouka / josejitsugyoka じょせいじつぎょうか |
businesswoman |
守安実己郎 see styles |
moriyasumikio もりやすみきお |
(person) Moriyasu Mikio |
宮下富実夫 see styles |
miyashitafumio みやしたふみお |
(person) Miyashita Fumio (1949.1.6-2003.2.6) |
小山実稚恵 see styles |
koyamamichie こやまみちえ |
(person) Koyama Michie (1959.5.3-) |
小暮実千代 see styles |
koguremichiyo こぐれみちよ |
(person) Kogure Michiyo |
Variations: |
kozane こざね |
armor platelet |
小谷実可子 see styles |
kotanimikako こたにみかこ |
(person) Kotani Mikako (1966.8-) |
就実女子大 see styles |
shuujitsujoshidai / shujitsujoshidai しゅうじつじょしだい |
(place-name) Shuujitsujoshidai |
山上樹実雄 see styles |
yamagamikimio やまがみきみお |
(person) Yamagami Kimio |
山内久留実 see styles |
yamauchikurumi やまうちくるみ |
(person) Yamauchi Kurumi (1991.9.6-) |
山内木の実 see styles |
yamauchikonomi やまうちこのみ |
(person) Yamauchi Konomi (1972.6.25-) |
市川実和子 see styles |
ichikawamiwako いちかわみわこ |
(person) Ichikawa Miwako (1976.3.19-) |
市川実日子 see styles |
ichikawamikako いちかわみかこ |
(person) Ichikawa Mikako (1978.6.13-) |
徳大寺実義 see styles |
tokudaijisaneyoshi とくだいじさねよし |
(person) Tokudaiji Saneyoshi |
技能実習生 see styles |
ginoujisshuusei / ginojisshuse ぎのうじっしゅうせい |
technical intern trainee; foreign trainee in Japan on a technical intern training visa |
教育実習生 see styles |
kyouikujisshuusei / kyoikujisshuse きょういくじっしゅうせい |
student teacher; trainee teacher |
文書実現値 see styles |
bunshojitsugenchi ぶんしょじつげんち |
{comp} document instance |
新写実主義 see styles |
shinshajitsushugi しんしゃじつしゅぎ |
(See ネオリアリズム) neorealism |
既成の事実 see styles |
kiseinojijitsu / kisenojijitsu きせいのじじつ |
established fact |
有言不実行 see styles |
yuugenfujikkou / yugenfujikko ゆうげんふじっこう |
(expression) (See 有言実行・ゆうげんじっこう) all talk, no action |
木の実ナナ see styles |
kinominana きのみナナ |
(person) Kinomi Nana (1946.9-) |
木暮実千代 see styles |
koguremichiyo こぐれみちよ |
(person) Kogure Michiyo (1918.1.31-1990.6.13) |
松任谷由実 see styles |
matsutouyayumi / matsutoyayumi まつとうやゆみ |
(person) Matsutouya Yumi (1954.1-) |
果実食主義 see styles |
kajitsushokushugi かじつしょくしゅぎ |
fruitarianism |
栗林みな実 see styles |
kuribayashiminami くりばやしみなみ |
(f,h) Kuribayashi Minami |
核兵器実験 see styles |
kakuheikijikken / kakuhekijikken かくへいきじっけん |
nuclear test |
歯科実験室 see styles |
shikajikkenshitsu しかじっけんしつ |
dental laboratory |
歴史的事実 see styles |
rekishitekijijitsu れきしてきじじつ |
historical fact |
池上季実子 see styles |
ikegamikimiko いけがみきみこ |
(person) Ikegami Kimiko (1959.1-) |
浅野実奈子 see styles |
asanominako あさのみなこ |
(person) Asano Minako (1974.10.2-) |
浸透実験池 see styles |
shintoujikkenike / shintojikkenike しんとうじっけんいけ |
(place-name) Shintoujikken'ike |
湯本香樹実 see styles |
yumotokazumi ゆもとかずみ |
(person) Yumoto Kazumi |
熟れた果実 see styles |
uretakajitsu うれたかじつ |
(exp,n) ripe fruit; mellow fruit |
狐野扶実子 see styles |
konofumiko このふみこ |
(person) Kono Fumiko |
現実主義者 see styles |
genjitsushugisha げんじつしゅぎしゃ |
a realist |
現実感喪失 see styles |
genjitsukansoushitsu / genjitsukansoshitsu げんじつかんそうしつ |
{psych} derealization |
田中小実昌 see styles |
tanakakomimasa たなかこみまさ |
(person) Tanaka Komimasa (1925.4-) |
省略時実体 see styles |
shouryakujijittai / shoryakujijittai しょうりゃくじじったい |
{comp} default entity |
真実に迫る see styles |
shinjitsunisemaru しんじつにせまる |
(exp,v5r) to close in on the truth |
真実を語る see styles |
shinjitsuokataru しんじつをかたる |
(exp,v5r) to speak the truth |
矢野きよ実 see styles |
yanokiyomi やのきよみ |
(person) Yano Kiyomi |
確かな事実 see styles |
tashikanajijitsu たしかなじじつ |
established (certain) fact |
確実性係数 see styles |
kakujitsuseikeisuu / kakujitsusekesu かくじつせいけいすう |
(computer terminology) certainty factor |
禁断の果実 see styles |
kindannokajitsu きんだんのかじつ |
(exp,n) forbidden fruit |
福島実智子 see styles |
fukushimamichiko ふくしまみちこ |
(person) Fukushima Michiko (1964-) |
素朴実在論 see styles |
sobokujitsuzairon そぼくじつざいろん |
naive realism |
Variations: |
menjitsu めんじつ |
cottonseed |
臨海実験場 see styles |
rinkaijikkenjou / rinkaijikkenjo りんかいじっけんじょう |
(place-name) Rinkaijikkenjō |
臨海実験所 see styles |
rinkaijikkenjo りんかいじっけんじょ |
(place-name) Rinkaijikkenjo |
Variations: |
hanami(花実); kajitsu はなみ(花実); かじつ |
(1) flowers and fruit; blossom and fruit; (2) (はなみ only) name and reality; (3) (かじつ only) (esp. in poetry) form and content; appearance and substance |
草の実学園 see styles |
kusanomigakuen くさのみがくえん |
(place-name) Kusanomigakuen |
菊池木乃実 see styles |
kikuchikonomi きくちこのみ |
(person) Kikuchi Konomi |
藤村実穂子 see styles |
fujimuramihoko ふじむらみほこ |
(person) Fujimura Mihoko |
蜜柑小実蝿 see styles |
mikankomibae みかんこみばえ |
(kana only) Oriental fruit fly (Bactrocera dorsalis) |
蜜柑小実蠅 see styles |
mikankomibae みかんこみばえ |
(kana only) Oriental fruit fly (Bactrocera dorsalis) |
西園寺実兼 see styles |
saionjisanekane さいおんじさねかね |
(person) Saionji Sanekane |
西条町助実 see styles |
saijouchousukezane / saijochosukezane さいじょうちょうすけざね |
(place-name) Saijōchōsukezane |
試験実現者 see styles |
shikenjitsugensha しけんじつげんしゃ |
{comp} test realizer |
豊実発電所 see styles |
toyomihatsudensho とよみはつでんしょ |
(place-name) Toyomi Power Station |
貸付真実法 see styles |
kashitsukeshinjitsuhou / kashitsukeshinjitsuho かしつけしんじつほう |
truth in lending act |
赤実蒲公英 see styles |
akamitanpopo; akamitanpopo あかみたんぽぽ; アカミタンポポ |
(kana only) smooth dandelion (Taraxacum laevigatum) |
超現実主義 see styles |
chougenjitsushugi / chogenjitsushugi ちょうげんじつしゅぎ |
surrealism |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.