There are 5386 total results for your 佐 search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伊勢佐木長者町駅 see styles |
isezakichoujamachieki / isezakichojamachieki いせざきちょうじゃまちえき |
(st) Isezakichōjamachi Station |
北佐久郡北御牧村 see styles |
kitasakugunkitamimakimura きたさくぐんきたみまきむら |
(place-name) Kitasakugunkitamimakimura |
北佐久郡御代田町 see styles |
kitasakugunmiyotamachi きたさくぐんみよたまち |
(place-name) Kitasakugunmiyotamachi |
北佐久郡軽井沢町 see styles |
kitasakugunkaruizawamachi きたさくぐんかるいざわまち |
(place-name) Kitasakugunkaruizawamachi |
北松浦郡小佐々町 see styles |
kitamatsuuragunkosazachou / kitamatsuragunkosazacho きたまつうらぐんこさざちょう |
(place-name) Kitamatsuuragunkosazachō |
北海部郡佐賀関町 see styles |
kitaamabegunsaganosekimachi / kitamabegunsaganosekimachi きたあまべぐんさがのせきまち |
(place-name) Kitaamabegunsaganosekimachi |
南佐久郡八千穂村 see styles |
minamisakugunyachihomura みなみさくぐんやちほむら |
(place-name) Minamisakugun'yachihomura |
南佐久郡北相木村 see styles |
minamisakugunkitaaikimura / minamisakugunkitaikimura みなみさくぐんきたあいきむら |
(place-name) Minamisakugunkitaaikimura |
南佐久郡南相木村 see styles |
minamisakugunminamiaikimura みなみさくぐんみなみあいきむら |
(place-name) Minamisakugunminamiaikimura |
南高来郡加津佐町 see styles |
minamitakakigunkazusamachi みなみたかきぐんかづさまち |
(place-name) Minamitakakigunkazusamachi |
名東郡佐那河内村 see styles |
myoudougunsanagouchison / myodogunsanagochison みょうどうぐんさなごうちそん |
(place-name) Myoudougunsanagouchison |
土佐山田ゴルフ場 see styles |
tosayamadagorufujou / tosayamadagorufujo とさやまだゴルフじょう |
(place-name) Tosayamada golf links |
太郎佐衛門将時能 see styles |
tarouzaemonnoshoutokinori / tarozaemonnoshotokinori たろうざえもんのしょうときのり |
(personal name) Tarōzaemonnoshoutokinori |
安佐町あさひが丘 see styles |
asachouasahigaoka / asachoasahigaoka あさちょうあさひがおか |
(place-name) Asachōasahigaoka |
安佐町くすの木台 see styles |
asachoukusunokidai / asachokusunokidai あさちょうくすのきだい |
(place-name) Asachōkusunokidai |
志佐町柚木川内免 see styles |
shisachouyunokigawachimen / shisachoyunokigawachimen しさちょうゆのきがわちめん |
(place-name) Shisachōyunokigawachimen |
新宇佐美トンネル see styles |
shinusamitonneru しんうさみトンネル |
(place-name) Shin'usami Tunnel |
木滝佐田谷原入会 see styles |
kitakisadayawarairiai きたきさだやわらいりあい |
(place-name) Kitakisadayawarairiai |
本州製紙佐賀工場 see styles |
honshuuseishisagakoujou / honshuseshisagakojo ほんしゅうせいしさがこうじょう |
(place-name) Honshuuseishisaga Factory |
東彼杵郡波佐見町 see styles |
higashisonogigunhasamichou / higashisonogigunhasamicho ひがしそのぎぐんはさみちょう |
(place-name) Higashisonogigunhasamichō |
船佐山内逆断層帯 see styles |
funasayamanouchigyakudansoutai / funasayamanochigyakudansotai ふなさやまのうちぎゃくだんそうたい |
(place-name) Funasayamanouchigyakudansoutai |
Variations: |
hosa ほさ |
(n,vs,vt,adj-no) aid; help; assistance; assistant; counselor; counsellor; adviser; advisor |
須佐高山の磁石石 see styles |
susakouyamanojishakuishi / susakoyamanojishakuishi すさこうやまのじしゃくいし |
(place-name) Susakouyamanojishakuishi |
香美郡土佐山田町 see styles |
kamiguntosayamadachou / kamiguntosayamadacho かみぐんとさやまだちょう |
(place-name) Kamiguntosayamadachō |
佐伯区五日市町三宅 see styles |
saekikuitsukaichichoumiyake / saekikuitsukaichichomiyake さえきくいつかいちちょうみやけ |
(place-name) Saekikuitsukaichichōmiyake |
佐伯区五日市町中地 see styles |
saekikuitsukaichichounakaji / saekikuitsukaichichonakaji さえきくいつかいちちょうなかじ |
(place-name) Saekikuitsukaichichōnakaji |
佐伯区五日市町五日 see styles |
saekikuitsukaichichouitsukaichi / saekikuitsukaichichoitsukaichi さえきくいつかいちちょういつかいち |
(place-name) Saekikuitsukaichichōitsukaichi |
佐伯区五日市町佐方 see styles |
saekikuitsukaichichousakata / saekikuitsukaichichosakata さえきくいつかいちちょうさかた |
(place-name) Saekikuitsukaichichōsakata |
佐伯区五日市町倉重 see styles |
saekikuitsukaichichoukurashige / saekikuitsukaichichokurashige さえきくいつかいちちょうくらしげ |
(place-name) Saekikuitsukaichichōkurashige |
佐伯区五日市町利松 see styles |
saekikuitsukaichichoutoshimatsu / saekikuitsukaichichotoshimatsu さえきくいつかいちちょうとしまつ |
(place-name) Saekikuitsukaichichōtoshimatsu |
佐伯区五日市町千同 see styles |
saekikuitsukaichichousendou / saekikuitsukaichichosendo さえきくいつかいちちょうせんどう |
(place-name) Saekikuitsukaichichōsendou |
佐伯区五日市町坪井 see styles |
saekikuitsukaichichoutsuboi / saekikuitsukaichichotsuboi さえきくいつかいちちょうつぼい |
(place-name) Saekikuitsukaichichōtsuboi |
佐伯区五日市町寺田 see styles |
saekikuitsukaichichouterada / saekikuitsukaichichoterada さえきくいつかいちちょうてらだ |
(place-name) Saekikuitsukaichichōterada |
佐伯区五日市町屋代 see styles |
saekikuitsukaichichouyashiro / saekikuitsukaichichoyashiro さえきくいつかいちちょうやしろ |
(place-name) Saekikuitsukaichichōyashiro |
佐伯区五日市町皆賀 see styles |
saekikuitsukaichichouminaga / saekikuitsukaichichominaga さえきくいつかいちちょうみなが |
(place-name) Saekikuitsukaichichōminaga |
佐伯区五日市町石内 see styles |
saekikuitsukaichichouishiuchi / saekikuitsukaichichoishiuchi さえきくいつかいちちょういしうち |
(place-name) Saekikuitsukaichichōishiuchi |
佐伯区五日市町高井 see styles |
saekikuitsukaichichoutakai / saekikuitsukaichichotakai さえきくいつかいちちょうたかい |
(place-name) Saekikuitsukaichichōtakai |
Variations: |
ittoukuusa / ittokusa いっとうくうさ |
{mil} colonel (JASDF) |
Variations: |
ittourikusa / ittorikusa いっとうりくさ |
{mil} colonel (JGSDF) |
Variations: |
santoukaisa / santokaisa さんとうかいさ |
{mil} lieutenant-commander (JMSDF) |
Variations: |
santourikusa / santorikusa さんとうりくさ |
{mil} major (JGSDF) |
Variations: |
nitoukaisa / nitokaisa にとうかいさ |
{mil} commander (JMSDF) |
Variations: |
nitourikusa / nitorikusa にとうりくさ |
{mil} lieutenant colonel (JGSDF) |
伊佐沢の久保ザクラ see styles |
isazawanokubozakura いさざわのくぼザクラ |
(place-name) Isazawanokubozakura |
大佐渡スカイライン see styles |
oosadosukairain おおさどスカイライン |
(place-name) Oosado Skyline |
山田町与佐衛門新田 see styles |
yamadachouyozaemonshinden / yamadachoyozaemonshinden やまだちょうよざえもんしんでん |
(place-name) Yamadachōyozaemonshinden |
慶佐次湾のヒルギ林 see styles |
gesashiwannohirugirin げさしわんのヒルギりん |
(place-name) Gesashiwan mangrove wood |
佐伯区五日市町上河内 see styles |
saekikuitsukaichichoukamigouchi / saekikuitsukaichichokamigochi さえきくいつかいちちょうかみごうち |
(place-name) Saekikuitsukaichichōkamigouchi |
佐伯区五日市町下河内 see styles |
saekikuitsukaichichoushimogouchi / saekikuitsukaichichoshimogochi さえきくいつかいちちょうしもごうち |
(place-name) Saekikuitsukaichichōshimogouchi |
佐伯区五日市町保井田 see styles |
saekikuitsukaichichouhoida / saekikuitsukaichichohoida さえきくいつかいちちょうほいだ |
(place-name) Saekikuitsukaichichōhoida |
佐伯区五日市町口和田 see styles |
saekikuitsukaichichoukuchiwada / saekikuitsukaichichokuchiwada さえきくいつかいちちょうくちわだ |
(place-name) Saekikuitsukaichichōkuchiwada |
佐伯区五日市町昭和台 see styles |
saekikuitsukaichichoushouwadai / saekikuitsukaichichoshowadai さえきくいつかいちちょうしょうわだい |
(place-name) Saekikuitsukaichichōshouwadai |
佐伯区五日市町美鈴園 see styles |
saekikuitsukaichichoumisuzuen / saekikuitsukaichichomisuzuen さえきくいつかいちちょうみすずえん |
(place-name) Saekikuitsukaichichōmisuzuen |
佐伯区五日市町藤の木 see styles |
saekikuitsukaichichoufujinoki / saekikuitsukaichichofujinoki さえきくいつかいちちょうふじのき |
(place-name) Saekikuitsukaichichōfujinoki |
佐伯区五日市町観音台 see styles |
saekikuitsukaichichoukannondai / saekikuitsukaichichokannondai さえきくいつかいちちょうかんのんだい |
(place-name) Saekikuitsukaichichōkannondai |
佐賀ロイヤルゴルフ場 see styles |
sagaroiyarugorufujou / sagaroiyarugorufujo さがロイヤルゴルフじょう |
(place-name) Saga Royal Golf Links |
佐賀東部中核工業団地 see styles |
sagatoubuchuukakukougyoudanchi / sagatobuchukakukogyodanchi さがとうぶちゅうかくこうぎょうだんち |
(place-name) Sagatoubuchuukaku Industrial Park |
日本鉱業佐賀関製錬所 see styles |
nihonkougyousagasekiseirenjou / nihonkogyosagasekiserenjo にほんこうぎょうさがせきせいれんじょう |
(place-name) Nihonkougyousagasekiseirenjō |
阿佐海岸鉄道阿佐東線 see styles |
asakaigantetsudouasatousen / asakaigantetsudoasatosen あさかいがんてつどうあさとうせん |
(place-name) Asakaigantetsudouasatousen |
Variations: |
susanoonomikoto; susanoonomikoto; susanoonomikoto すさのおのみこと; スサノオノミコト; スサノヲノミコト |
{Shinto} Susanoo-no-Mikoto (deity, younger brother to Amaterasu) |
佐伯区五日市町上小深川 see styles |
saekikuitsukaichichoukamikofugawa / saekikuitsukaichichokamikofugawa さえきくいつかいちちょうかみこふがわ |
(place-name) Saekikuitsukaichichōkamikofugawa |
佐伯区五日市町下小深川 see styles |
saekikuitsukaichichoushimokobukawa / saekikuitsukaichichoshimokobukawa さえきくいつかいちちょうしもこぶかわ |
(place-name) Saekikuitsukaichichōshimokobukawa |
佐伯区五日市町八幡ケ丘 see styles |
saekikuitsukaichichouyahatagaoka / saekikuitsukaichichoyahatagaoka さえきくいつかいちちょうやはたがおか |
(place-name) Saekikuitsukaichichōyahatagaoka |
佐伯区五日市町薬師ケ丘 see styles |
saekikuitsukaichichouyakushigaoka / saekikuitsukaichichoyakushigaoka さえきくいつかいちちょうやくしがおか |
(place-name) Saekikuitsukaichichōyakushigaoka |
佐原スプリングゴルフ場 see styles |
sawarasupuringugorufujou / sawarasupuringugorufujo さわらスプリングゴルフじょう |
(place-name) Sawara Spring Golf Links |
佐賀クラシックゴルフ場 see styles |
sagakurashikkugorufujou / sagakurashikkugorufujo さがクラシックゴルフじょう |
(place-name) Sagakurashikku Golf Links |
Variations: |
sagaken さがけん |
Saga Prefecture |
土佐くろしお鉄道中村線 see styles |
tosakuroshiotetsudounakamurasen / tosakuroshiotetsudonakamurasen とさくろしおてつどうなかむらせん |
(place-name) Tosakuroshiotetsudounakamurasen |
土佐くろしお鉄道宿毛線 see styles |
tosakuroshiotetsudousukumosen / tosakuroshiotetsudosukumosen とさくろしおてつどうすくもせん |
(place-name) Tosakuroshiotetsudousukumosen |
阿豆佐和気神社の大クス see styles |
azasawakijinjanoookusu あざさわきじんじゃのおおクス |
(place-name) Azasawakijinjanoookusu |
佐渡ゴルフクラブゴルフ場 see styles |
sadogorufukurabugorufujou / sadogorufukurabugorufujo さどゴルフクラブゴルフじょう |
(place-name) Sado Golf Club golf links |
佐賀ゴルフクラブゴルフ場 see styles |
sagagorufukurabugorufujou / sagagorufukurabugorufujo さがゴルフクラブゴルフじょう |
(place-name) Saga Golf Club golf links |
大佐飛山自然環境保全地域 see styles |
oosabiyamashizenkankyouhozenchiiki / oosabiyamashizenkankyohozenchiki おおさびやましぜんかんきょうほぜんちいき |
(place-name) Oosabiyama nature conservation area |
Variations: |
sayou / sayo さよう |
(adjectival noun) (1) (kana only) so; like that; (interjection) (2) (kana only) that's right; indeed; (interjection) (3) (kana only) let me see ... |
Variations: |
hosa ほさ |
(noun, transitive verb) aid; help; assistance; assistant; counselor; counsellor; adviser; advisor |
Variations: |
sahari さはり |
copper alloy with traces of silver, lead, or tin |
Variations: |
sasora さそら |
(See 香道・こうどう) incense variety used in kōdō (orig. from India) |
Variations: |
shusekihosakan しゅせきほさかん |
(See 大統領首席補佐官・だいとうりょうしゅせきほさかん) chief of staff (esp. of US president) |
Variations: |
wasabi(p); wasabi わさび(P); ワサビ |
(kana only) wasabi (Wasabia japonica); Japanese horseradish |
Variations: |
kisago; kishago; kisago きさご; きしゃご; キサゴ |
(kana only) Umbonium costatum (species of sea snail) |
Variations: |
sahen サへん |
(abbreviation) {gramm} (See サ行変格活用) s-stem irregular verb conjugation ("su(ru)" is the only member) |
Variations: |
sagyou / sagyo さぎょう |
the "sa" column of the Japanese syllabary table (sa, shi, su, se, so) |
Variations: |
tasukeru たすける |
(transitive verb) (1) to save; to rescue; (transitive verb) (2) to help; to assist; (transitive verb) (3) to support (financially); to contribute (to); to provide aid; (transitive verb) (4) to facilitate; to stimulate; to promote; to contribute to |
Variations: |
tasukeru たすける |
(transitive verb) (1) to save; to rescue; to spare; (transitive verb) (2) to help; to assist; (transitive verb) (3) to support (financially); to contribute (to); to provide aid; (transitive verb) (4) to facilitate; to stimulate; to promote; to contribute to |
Variations: |
daitouryoushusekihosakan / daitoryoshusekihosakan だいとうりょうしゅせきほさかん |
chief of staff (of US president) |
Variations: |
wasabi(p); wasabi わさび(P); ワサビ |
(1) (kana only) wasabi (Wasabia japonica); Japanese horseradish; (2) (kana only) (colloquialism) (See ホースラディッシュ,西洋わさび) horseradish (or any blend of wasabi and horseradish) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.