Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5386 total results for your search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

伊勢佐木長者町駅

see styles
 isezakichoujamachieki / isezakichojamachieki
    いせざきちょうじゃまちえき
(st) Isezakichōjamachi Station

北佐久郡北御牧村

see styles
 kitasakugunkitamimakimura
    きたさくぐんきたみまきむら
(place-name) Kitasakugunkitamimakimura

北佐久郡御代田町

see styles
 kitasakugunmiyotamachi
    きたさくぐんみよたまち
(place-name) Kitasakugunmiyotamachi

北佐久郡軽井沢町

see styles
 kitasakugunkaruizawamachi
    きたさくぐんかるいざわまち
(place-name) Kitasakugunkaruizawamachi

北松浦郡小佐々町

see styles
 kitamatsuuragunkosazachou / kitamatsuragunkosazacho
    きたまつうらぐんこさざちょう
(place-name) Kitamatsuuragunkosazachō

北海部郡佐賀関町

see styles
 kitaamabegunsaganosekimachi / kitamabegunsaganosekimachi
    きたあまべぐんさがのせきまち
(place-name) Kitaamabegunsaganosekimachi

南佐久郡八千穂村

see styles
 minamisakugunyachihomura
    みなみさくぐんやちほむら
(place-name) Minamisakugun'yachihomura

南佐久郡北相木村

see styles
 minamisakugunkitaaikimura / minamisakugunkitaikimura
    みなみさくぐんきたあいきむら
(place-name) Minamisakugunkitaaikimura

南佐久郡南相木村

see styles
 minamisakugunminamiaikimura
    みなみさくぐんみなみあいきむら
(place-name) Minamisakugunminamiaikimura

南高来郡加津佐町

see styles
 minamitakakigunkazusamachi
    みなみたかきぐんかづさまち
(place-name) Minamitakakigunkazusamachi

名東郡佐那河内村

see styles
 myoudougunsanagouchison / myodogunsanagochison
    みょうどうぐんさなごうちそん
(place-name) Myoudougunsanagouchison

土佐山田ゴルフ場

see styles
 tosayamadagorufujou / tosayamadagorufujo
    とさやまだゴルフじょう
(place-name) Tosayamada golf links

太郎佐衛門将時能

see styles
 tarouzaemonnoshoutokinori / tarozaemonnoshotokinori
    たろうざえもんのしょうときのり
(personal name) Tarōzaemonnoshoutokinori

安佐町あさひが丘

see styles
 asachouasahigaoka / asachoasahigaoka
    あさちょうあさひがおか
(place-name) Asachōasahigaoka

安佐町くすの木台

see styles
 asachoukusunokidai / asachokusunokidai
    あさちょうくすのきだい
(place-name) Asachōkusunokidai

志佐町柚木川内免

see styles
 shisachouyunokigawachimen / shisachoyunokigawachimen
    しさちょうゆのきがわちめん
(place-name) Shisachōyunokigawachimen

新宇佐美トンネル

see styles
 shinusamitonneru
    しんうさみトンネル
(place-name) Shin'usami Tunnel

木滝佐田谷原入会

see styles
 kitakisadayawarairiai
    きたきさだやわらいりあい
(place-name) Kitakisadayawarairiai

本州製紙佐賀工場

see styles
 honshuuseishisagakoujou / honshuseshisagakojo
    ほんしゅうせいしさがこうじょう
(place-name) Honshuuseishisaga Factory

東彼杵郡波佐見町

see styles
 higashisonogigunhasamichou / higashisonogigunhasamicho
    ひがしそのぎぐんはさみちょう
(place-name) Higashisonogigunhasamichō

船佐山内逆断層帯

see styles
 funasayamanouchigyakudansoutai / funasayamanochigyakudansotai
    ふなさやまのうちぎゃくだんそうたい
(place-name) Funasayamanouchigyakudansoutai

Variations:
補佐
輔佐

 hosa
    ほさ
(n,vs,vt,adj-no) aid; help; assistance; assistant; counselor; counsellor; adviser; advisor

須佐高山の磁石石

see styles
 susakouyamanojishakuishi / susakoyamanojishakuishi
    すさこうやまのじしゃくいし
(place-name) Susakouyamanojishakuishi

香美郡土佐山田町

see styles
 kamiguntosayamadachou / kamiguntosayamadacho
    かみぐんとさやまだちょう
(place-name) Kamiguntosayamadachō

佐伯区五日市町三宅

see styles
 saekikuitsukaichichoumiyake / saekikuitsukaichichomiyake
    さえきくいつかいちちょうみやけ
(place-name) Saekikuitsukaichichōmiyake

佐伯区五日市町中地

see styles
 saekikuitsukaichichounakaji / saekikuitsukaichichonakaji
    さえきくいつかいちちょうなかじ
(place-name) Saekikuitsukaichichōnakaji

佐伯区五日市町五日

see styles
 saekikuitsukaichichouitsukaichi / saekikuitsukaichichoitsukaichi
    さえきくいつかいちちょういつかいち
(place-name) Saekikuitsukaichichōitsukaichi

佐伯区五日市町佐方

see styles
 saekikuitsukaichichousakata / saekikuitsukaichichosakata
    さえきくいつかいちちょうさかた
(place-name) Saekikuitsukaichichōsakata

佐伯区五日市町倉重

see styles
 saekikuitsukaichichoukurashige / saekikuitsukaichichokurashige
    さえきくいつかいちちょうくらしげ
(place-name) Saekikuitsukaichichōkurashige

佐伯区五日市町利松

see styles
 saekikuitsukaichichoutoshimatsu / saekikuitsukaichichotoshimatsu
    さえきくいつかいちちょうとしまつ
(place-name) Saekikuitsukaichichōtoshimatsu

佐伯区五日市町千同

see styles
 saekikuitsukaichichousendou / saekikuitsukaichichosendo
    さえきくいつかいちちょうせんどう
(place-name) Saekikuitsukaichichōsendou

佐伯区五日市町坪井

see styles
 saekikuitsukaichichoutsuboi / saekikuitsukaichichotsuboi
    さえきくいつかいちちょうつぼい
(place-name) Saekikuitsukaichichōtsuboi

佐伯区五日市町寺田

see styles
 saekikuitsukaichichouterada / saekikuitsukaichichoterada
    さえきくいつかいちちょうてらだ
(place-name) Saekikuitsukaichichōterada

佐伯区五日市町屋代

see styles
 saekikuitsukaichichouyashiro / saekikuitsukaichichoyashiro
    さえきくいつかいちちょうやしろ
(place-name) Saekikuitsukaichichōyashiro

佐伯区五日市町皆賀

see styles
 saekikuitsukaichichouminaga / saekikuitsukaichichominaga
    さえきくいつかいちちょうみなが
(place-name) Saekikuitsukaichichōminaga

佐伯区五日市町石内

see styles
 saekikuitsukaichichouishiuchi / saekikuitsukaichichoishiuchi
    さえきくいつかいちちょういしうち
(place-name) Saekikuitsukaichichōishiuchi

佐伯区五日市町高井

see styles
 saekikuitsukaichichoutakai / saekikuitsukaichichotakai
    さえきくいつかいちちょうたかい
(place-name) Saekikuitsukaichichōtakai

Variations:
一等空佐
1等空佐

 ittoukuusa / ittokusa
    いっとうくうさ
{mil} colonel (JASDF)

Variations:
一等陸佐
1等陸佐

 ittourikusa / ittorikusa
    いっとうりくさ
{mil} colonel (JGSDF)

Variations:
三等海佐
3等海佐

 santoukaisa / santokaisa
    さんとうかいさ
{mil} lieutenant-commander (JMSDF)

Variations:
三等陸佐
3等陸佐

 santourikusa / santorikusa
    さんとうりくさ
{mil} major (JGSDF)

Variations:
二等海佐
2等海佐

 nitoukaisa / nitokaisa
    にとうかいさ
{mil} commander (JMSDF)

Variations:
二等陸佐
2等陸佐

 nitourikusa / nitorikusa
    にとうりくさ
{mil} lieutenant colonel (JGSDF)

伊佐沢の久保ザクラ

see styles
 isazawanokubozakura
    いさざわのくぼザクラ
(place-name) Isazawanokubozakura

大佐渡スカイライン

see styles
 oosadosukairain
    おおさどスカイライン
(place-name) Oosado Skyline

山田町与佐衛門新田

see styles
 yamadachouyozaemonshinden / yamadachoyozaemonshinden
    やまだちょうよざえもんしんでん
(place-name) Yamadachōyozaemonshinden

慶佐次湾のヒルギ林

see styles
 gesashiwannohirugirin
    げさしわんのヒルギりん
(place-name) Gesashiwan mangrove wood

佐伯区五日市町上河内

see styles
 saekikuitsukaichichoukamigouchi / saekikuitsukaichichokamigochi
    さえきくいつかいちちょうかみごうち
(place-name) Saekikuitsukaichichōkamigouchi

佐伯区五日市町下河内

see styles
 saekikuitsukaichichoushimogouchi / saekikuitsukaichichoshimogochi
    さえきくいつかいちちょうしもごうち
(place-name) Saekikuitsukaichichōshimogouchi

佐伯区五日市町保井田

see styles
 saekikuitsukaichichouhoida / saekikuitsukaichichohoida
    さえきくいつかいちちょうほいだ
(place-name) Saekikuitsukaichichōhoida

佐伯区五日市町口和田

see styles
 saekikuitsukaichichoukuchiwada / saekikuitsukaichichokuchiwada
    さえきくいつかいちちょうくちわだ
(place-name) Saekikuitsukaichichōkuchiwada

佐伯区五日市町昭和台

see styles
 saekikuitsukaichichoushouwadai / saekikuitsukaichichoshowadai
    さえきくいつかいちちょうしょうわだい
(place-name) Saekikuitsukaichichōshouwadai

佐伯区五日市町美鈴園

see styles
 saekikuitsukaichichoumisuzuen / saekikuitsukaichichomisuzuen
    さえきくいつかいちちょうみすずえん
(place-name) Saekikuitsukaichichōmisuzuen

佐伯区五日市町藤の木

see styles
 saekikuitsukaichichoufujinoki / saekikuitsukaichichofujinoki
    さえきくいつかいちちょうふじのき
(place-name) Saekikuitsukaichichōfujinoki

佐伯区五日市町観音台

see styles
 saekikuitsukaichichoukannondai / saekikuitsukaichichokannondai
    さえきくいつかいちちょうかんのんだい
(place-name) Saekikuitsukaichichōkannondai

佐賀ロイヤルゴルフ場

see styles
 sagaroiyarugorufujou / sagaroiyarugorufujo
    さがロイヤルゴルフじょう
(place-name) Saga Royal Golf Links

佐賀東部中核工業団地

see styles
 sagatoubuchuukakukougyoudanchi / sagatobuchukakukogyodanchi
    さがとうぶちゅうかくこうぎょうだんち
(place-name) Sagatoubuchuukaku Industrial Park

日本鉱業佐賀関製錬所

see styles
 nihonkougyousagasekiseirenjou / nihonkogyosagasekiserenjo
    にほんこうぎょうさがせきせいれんじょう
(place-name) Nihonkougyousagasekiseirenjō

阿佐海岸鉄道阿佐東線

see styles
 asakaigantetsudouasatousen / asakaigantetsudoasatosen
    あさかいがんてつどうあさとうせん
(place-name) Asakaigantetsudouasatousen

Variations:
須佐之男命
素戔嗚尊

 susanoonomikoto; susanoonomikoto; susanoonomikoto
    すさのおのみこと; スサノオノミコト; スサノヲノミコト
{Shinto} Susanoo-no-Mikoto (deity, younger brother to Amaterasu)

佐伯区五日市町上小深川

see styles
 saekikuitsukaichichoukamikofugawa / saekikuitsukaichichokamikofugawa
    さえきくいつかいちちょうかみこふがわ
(place-name) Saekikuitsukaichichōkamikofugawa

佐伯区五日市町下小深川

see styles
 saekikuitsukaichichoushimokobukawa / saekikuitsukaichichoshimokobukawa
    さえきくいつかいちちょうしもこぶかわ
(place-name) Saekikuitsukaichichōshimokobukawa

佐伯区五日市町八幡ケ丘

see styles
 saekikuitsukaichichouyahatagaoka / saekikuitsukaichichoyahatagaoka
    さえきくいつかいちちょうやはたがおか
(place-name) Saekikuitsukaichichōyahatagaoka

佐伯区五日市町薬師ケ丘

see styles
 saekikuitsukaichichouyakushigaoka / saekikuitsukaichichoyakushigaoka
    さえきくいつかいちちょうやくしがおか
(place-name) Saekikuitsukaichichōyakushigaoka

佐原スプリングゴルフ場

see styles
 sawarasupuringugorufujou / sawarasupuringugorufujo
    さわらスプリングゴルフじょう
(place-name) Sawara Spring Golf Links

佐賀クラシックゴルフ場

see styles
 sagakurashikkugorufujou / sagakurashikkugorufujo
    さがクラシックゴルフじょう
(place-name) Sagakurashikku Golf Links

Variations:
佐賀県
佐賀縣(sK)

 sagaken
    さがけん
Saga Prefecture

土佐くろしお鉄道中村線

see styles
 tosakuroshiotetsudounakamurasen / tosakuroshiotetsudonakamurasen
    とさくろしおてつどうなかむらせん
(place-name) Tosakuroshiotetsudounakamurasen

土佐くろしお鉄道宿毛線

see styles
 tosakuroshiotetsudousukumosen / tosakuroshiotetsudosukumosen
    とさくろしおてつどうすくもせん
(place-name) Tosakuroshiotetsudousukumosen

阿豆佐和気神社の大クス

see styles
 azasawakijinjanoookusu
    あざさわきじんじゃのおおクス
(place-name) Azasawakijinjanoookusu

佐渡ゴルフクラブゴルフ場

see styles
 sadogorufukurabugorufujou / sadogorufukurabugorufujo
    さどゴルフクラブゴルフじょう
(place-name) Sado Golf Club golf links

佐賀ゴルフクラブゴルフ場

see styles
 sagagorufukurabugorufujou / sagagorufukurabugorufujo
    さがゴルフクラブゴルフじょう
(place-name) Saga Golf Club golf links

大佐飛山自然環境保全地域

see styles
 oosabiyamashizenkankyouhozenchiiki / oosabiyamashizenkankyohozenchiki
    おおさびやましぜんかんきょうほぜんちいき
(place-name) Oosabiyama nature conservation area

Variations:
左様
然様
佐様(iK)

 sayou / sayo
    さよう
(adjectival noun) (1) (kana only) so; like that; (interjection) (2) (kana only) that's right; indeed; (interjection) (3) (kana only) let me see ...

Variations:
補佐
輔佐(rK)

 hosa
    ほさ
(noun, transitive verb) aid; help; assistance; assistant; counselor; counsellor; adviser; advisor

Variations:
響銅
胡銅器
砂張
佐波理

 sahari
    さはり
copper alloy with traces of silver, lead, or tin

Variations:
佐曾羅
左尊羅
採蘇羅
佐曽羅

 sasora
    さそら
(See 香道・こうどう) incense variety used in kōdō (orig. from India)

Variations:
首席補佐官
主席補佐官(sK)

 shusekihosakan
    しゅせきほさかん
(See 大統領首席補佐官・だいとうりょうしゅせきほさかん) chief of staff (esp. of US president)

Variations:
山葵
和佐比(ateji)

 wasabi(p); wasabi
    わさび(P); ワサビ
(kana only) wasabi (Wasabia japonica); Japanese horseradish

Variations:
細螺
扁螺
喜佐古(ateji)

 kisago; kishago; kisago
    きさご; きしゃご; キサゴ
(kana only) Umbonium costatum (species of sea snail)

Variations:
サ変
左変(ateji)(rK)
佐変(ateji)(rK)

 sahen
    サへん
(abbreviation) {gramm} (See サ行変格活用) s-stem irregular verb conjugation ("su(ru)" is the only member)

Variations:
さ行
サ行
左行(ateji)(rK)
佐行(ateji)(rK)

 sagyou / sagyo
    さぎょう
the "sa" column of the Japanese syllabary table (sa, shi, su, se, so)

Variations:
助ける
援ける
救ける
扶ける
佐ける
佑ける
輔ける

 tasukeru
    たすける
(transitive verb) (1) to save; to rescue; (transitive verb) (2) to help; to assist; (transitive verb) (3) to support (financially); to contribute (to); to provide aid; (transitive verb) (4) to facilitate; to stimulate; to promote; to contribute to

Variations:
助ける
援ける(rK)
救ける(rK)
扶ける(rK)
佐ける(rK)
佑ける(rK)
輔ける(rK)

 tasukeru
    たすける
(transitive verb) (1) to save; to rescue; to spare; (transitive verb) (2) to help; to assist; (transitive verb) (3) to support (financially); to contribute (to); to provide aid; (transitive verb) (4) to facilitate; to stimulate; to promote; to contribute to

Variations:
大統領首席補佐官
大統領主席補佐官(sK)

 daitouryoushusekihosakan / daitoryoshusekihosakan
    だいとうりょうしゅせきほさかん
chief of staff (of US president)

Variations:
山葵
和佐比(ateji)(rK)

 wasabi(p); wasabi
    わさび(P); ワサビ
(1) (kana only) wasabi (Wasabia japonica); Japanese horseradish; (2) (kana only) (colloquialism) (See ホースラディッシュ,西洋わさび) horseradish (or any blend of wasabi and horseradish)

<...5051525354

This page contains 86 results for "佐" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary