Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9670 total results for your search. I have created 97 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

レモン・ピール

 remon piiru / remon piru
    レモン・ピール
lemon peel

レモンイエロー

see styles
 remonieroo
    レモンイエロー
lemon yellow

レモンジュース

see styles
 remonjuusu / remonjusu
    レモンジュース
lemon juice

ロートレアモン

see styles
 rootoreamon
    ロートレアモン
(personal name) Lautreamont

ロール・モデル

 rooru moderu
    ロール・モデル
role model

ロールモーザー

see styles
 roorumoozaa / roorumooza
    ロールモーザー
(personal name) Rohrmoser

ロコモーション

see styles
 rokomooshon
    ロコモーション
locomotion; movement; (wk) The Loco-Motion (song)

ロコモーティブ

see styles
 rokomootibu
    ロコモーティブ
locomotive

ロバートモーグ

see styles
 robaatomoogu / robatomoogu
    ロバートモーグ
(person) Robert Moog

ロバートモラー

see styles
 robaatomoraa / robatomora
    ロバートモラー
(person) Robert Mueller III (1944.8.7-), US lawyer and sixth Director of the FBI (2001-2013)

ロマスデサモラ

see styles
 romasudesamora
    ロマスデサモラ
(place-name) Lomas de Zamora (Argentina)

ワモンアザラシ

see styles
 wamonazarashi
    ワモンアザラシ
(kana only) ringed seal (Pusa hispida)

ワモンゴキブリ

see styles
 wamongokiburi
    ワモンゴキブリ
(kana only) American cockroach (Periplaneta americana)

一分の隙もない

see styles
 ichibunosukimonai
    いちぶのすきもない
(exp,adj-i) impeccable

一寸も(rK)

 chottomo
    ちょっとも
(adverb) (kana only) (with neg. sentence) (See ちっとも) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (not) in the slightest

Variations:
一度も
1度も

 ichidomo
    いちども
(expression) (with neg. verb) (not) even once; (not) ever

一歩も引かない

see styles
 ippomohikanai
    いっぽもひかない
(exp,adj-i) not budging an inch; to stand one's ground

一溜まりもない

see styles
 hitotamarimonai
    ひとたまりもない
(exp,adj-i) without difficulty; without the least resistance; helplessly

一溜まりも無い

see styles
 hitotamarimonai
    ひとたまりもない
(exp,adj-i) without difficulty; without the least resistance; helplessly

一糸もまとわず

see styles
 isshimomatowazu
    いっしもまとわず
(expression) stark-naked; without a stitch of clothing on

一般線形モデル

see styles
 ippansenkeimoderu / ippansenkemoderu
    いっぱんせんけいモデル
{math} general linear model

一部の隙もない

see styles
 ichibunosukimonai
    いちぶのすきもない
(irregular kanji usage) (exp,adj-i) impeccable

下タモギヤチ沢

see styles
 shimotamogiyachizawa
    しもタモギヤチざわ
(place-name) Shimotamogiyachizawa

下にもおかない

see styles
 shitanimookanai
    したにもおかない
(expression) giving a royal welcome; extending every courtesy

下にも置かない

see styles
 shitanimookanai
    したにもおかない
(expression) giving a royal welcome; extending every courtesy

不揮発性メモリ

see styles
 fukihatsuseimemori / fukihatsusememori
    ふきはつせいメモリ
{comp} nonvolatile memory

乍らも(rK)

 nagaramo
    ながらも
(expression) (1) (kana only) though; although; notwithstanding; in spite of; despite; (expression) (2) (kana only) while; as; at the same time as

些とも(rK)

 chittomo
    ちっとも
(adverb) (kana only) (with neg. sentence) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (not) in the slightest

亜アンチモン酸

see styles
 aanchimonsan / anchimonsan
    あアンチモンさん
{chem} antimonious acid; antimonous acid

人の噂も75日

see styles
 hitonouwasamonanajuugonichi / hitonowasamonanajugonichi
    ひとのうわさもななじゅうごにち    hitonouwasamoshichijuugonichi / hitonowasamoshichijugonichi
    ひとのうわさもしちじゅうごにち
(expression) (proverb) a wonder lasts but nine days; gossip lasts just 75 days

今日も今日とて

see styles
 kyoumokyoutote / kyomokyotote
    きょうもきょうとて
(expression) the same as always; day after day

仮想86モード

see styles
 kasouhachirokumoodo / kasohachirokumoodo
    かそうはちろくモード
{comp} virtual 8086 mode

何じゃもんじゃ

see styles
 nanjamonja; nanjamonja
    なんじゃもんじゃ; ナンジャモンジャ
(kana only) (ktb:) unusually large tree

何でもかんでも

see styles
 nandemokandemo
    なんでもかんでも
(adverb) anything and everything; all sorts of things; by all means

何でも彼んでも

see styles
 nandemokandemo
    なんでもかんでも
(adverb) anything and everything; all sorts of things; by all means

何ともいえない

see styles
 nantomoienai
    なんともいえない
(exp,adj-i) indescribable; inexpressible; unspeakable; indefinable; nobody can tell

何とも言えない

see styles
 nantomoienai
    なんともいえない
(exp,adj-i) indescribable; inexpressible; unspeakable; indefinable; nobody can tell

何にもならない

see styles
 nannimonaranai
    なんにもならない
(exp,adj-i) lead nowhere; get one nowhere; no use; fruitless; there's no point (in doing)

何の変哲もない

see styles
 nannohentetsumonai
    なんのへんてつもない
(exp,adj-i) ordinary; plain; commonplace

何の変哲も無い

see styles
 nannohentetsumonai
    なんのへんてつもない
(exp,adj-i) ordinary; plain; commonplace

何の変更もなく

see styles
 nannohenkoumonaku / nannohenkomonaku
    なんのへんこうもなく
{comp} interchangeability

何処にでもある

see styles
 dokonidemoaru
    どこにでもある
(exp,adj-f) (kana only) (See 何処にでも・どこにでも) commonplace; ordinary; typical; ubiquitous; run-of-the-mill; mundane; found around every corner

何処にでもいる

see styles
 dokonidemoiru
    どこにでもいる
(exp,adj-f) (kana only) (See 何処にでもある) commonplace (of people or animals); ordinary; typical; ubiquitous; run-of-the-mill; found around every corner

何方も(rK)

 dochiramo(p); docchimo(p)
    どちらも(P); どっちも(P)
(expression) (1) (kana only) both; (expression) (2) (kana only) (with neg. sentence) (not) either

何時になっても

see styles
 itsuninattemo
    いつになっても
(expression) (kana only) (See いつでも) (at) any time; always; at all times; whenever

何時ものごとく

see styles
 itsumonogotoku
    いつものごとく
(adverb) (kana only) as usual

何時もの通りに

see styles
 itsumonotoorini
    いつものとおりに
(adverb) as always

何時何時までも

see styles
 itsuitsumademo
    いついつまでも
(expression) (kana only) indefinitely; for a long time

余命幾何もない

see styles
 yomeiikubakumonai / yomekubakumonai
    よめいいくばくもない
(expression) your days are numbered

例えようもない

see styles
 tatoeyoumonai / tatoeyomonai
    たとえようもない
(exp,adj-i) beyond comparison; incomparable

係数設定モード

see styles
 keisuusetteimoodo / kesusettemoodo
    けいすうせっていモード
{comp} potentiometer set mode

優るとも劣らぬ

see styles
 masarutomootoranu
    まさるともおとらぬ
(expression) not at all inferior to; compare favorably (with); being even better than; rivalling; surpassing

光化学スモッグ

see styles
 koukagakusumoggu / kokagakusumoggu
    こうかがくスモッグ
photochemical smog

其れも其のはず

see styles
 soremosonohazu
    それもそのはず
(exp,conj) (kana only) no wonder; little wonder; after all; as expected; which isn't surprising

内容呼出メモリ

see styles
 naiyouyobidashimemori / naiyoyobidashimemori
    ないようよびだしメモリ
(computer terminology) Content Addressed Memory; CAM

初期条件モード

see styles
 shokijoukenmoodo / shokijokenmoodo
    しょきじょうけんモード
{comp} initial condition mode; reset mode

前橋こども公園

see styles
 maebashikodomokouen / maebashikodomokoen
    まえばしこどもこうえん
(place-name) Maebashikodomo Park

前胸腺ホルモン

see styles
 zenkyousenhorumon / zenkyosenhorumon
    ぜんきょうせんホルモン
prothoracic gland hormone

力のモーメント

see styles
 chikaranomoomento
    ちからのモーメント
moment of force

勝るとも劣らぬ

see styles
 masarutomootoranu
    まさるともおとらぬ
(expression) not at all inferior to; compare favorably (with); being even better than; rivalling; surpassing

卑下も自慢の中

see styles
 higemojimannouchi / higemojimannochi
    ひげもじまんのうち
(exp,n) (proverb) taking pride in one's humility; he that humbleth himself wishes to be exalted; too much humility is pride

卑下も自慢の内

see styles
 higemojimannouchi / higemojimannochi
    ひげもじまんのうち
(exp,n) (proverb) taking pride in one's humility; he that humbleth himself wishes to be exalted; too much humility is pride

原始モジュール

see styles
 genshimojuuru / genshimojuru
    げんしモジュール
{comp} source module; compilation unit

又もや(rK)

 matamoya
    またもや
(adverb) (kana only) once again; yet again

及びもつかない

see styles
 oyobimotsukanai
    およびもつかない
(exp,adj-i) (See 及びもつかぬ) far beyond one's power; not at all equal; no match for

口ほどにもない

see styles
 kuchihodonimonai
    くちほどにもない
(exp,adj-i) all bark and no bite; unable to live up to one's claims

口ほどにも無い

see styles
 kuchihodonimonai
    くちほどにもない
(exp,adj-i) all bark and no bite; unable to live up to one's claims

可能世界モデル

see styles
 kanousekaimoderu / kanosekaimoderu
    かのうせかいモデル
possible-world model

同期転送モード

see styles
 doukitensoumoodo / dokitensomoodo
    どうきてんそうモード
{comp} Synchronous Transfer Mode; STM

味噌も糞も一緒

see styles
 misomokusomoissho
    みそもくそもいっしょ
(expression) (idiom) (See 味噌・1) not distinguishing between what's good and bad; miso and shit are the same

善くも(rK)

 yokumo
    よくも
(adverb) (1) (kana only) how dare ...; how could ...; (adverb) (2) (kana only) surprisingly; unexpectedly

地獄にも知る人

see styles
 jigokunimoshiruhito
    じごくにもしるひと
(expression) (proverb) you can make friends anywhere; (you can make) acquaintances even in hell

地震モーメント

see styles
 jishinmoomento
    じしんモーメント
seismic moment

場所もあろうに

see styles
 bashomoarouni / bashomoaroni
    ばしょもあろうに
(expression) of all places

Variations:
塩もみ
塩揉み

 shiomomi
    しおもみ
(noun, transitive verb) {food} (See 揉む・もむ・1) sprinkling salt on a raw vegetable and rubbing it in

塩化アンチモン

see styles
 enkaanchimon / enkanchimon
    えんかアンチモン
antimony chloride

声涙ともに下る

see styles
 seiruitomonikudaru / seruitomonikudaru
    せいるいともにくだる
(exp,v5r) to speak through one's tears; to speak with tears in one's eyes

多摩モノレール

see styles
 tamamonoreeru
    たまモノレール
(serv) Tokyo Tama Intercity Monorail (abbreviation); (serv) Tokyo Tama Intercity Monorail (abbreviation)

夜の目も寝ない

see styles
 yonomemonenai
    よのめもねない
(expression) (See 夜の目も寝ず) staying up all night

夜目にも明るい

see styles
 yomenimoakarui
    よめにもあかるい
(exp,adj-i) bright even in the dark; clearly visible at night

夢にも思わない

see styles
 yumenimoomowanai
    ゆめにもおもわない
(exp,adj-i) (often 夢にも思わなかった) not expecting in the slightest; not in one's wildest dreams

大森うたえもん

see styles
 oomoriutaemon
    おおもりうたえもん
(person) Oomori Utaemon (1959.5.15-)

天にも昇る心地

see styles
 tennimonoborukokochi
    てんにものぼるここち
(exp,n) (idiom) feeling extremely happy; being in seventh heaven

子供のもり公園

see styles
 kodomonomorikouen / kodomonomorikoen
    こどものもりこうえん
(place-name) Kodomonomori Park

寝ても覚めても

see styles
 netemosametemo
    ねてもさめても
(expression) waking or sleeping; constantly; twenty-four hours a day

屁とも思わない

see styles
 hetomoomowanai
    へともおもわない
(exp,adj-i) (idiom) not give a damn; not care a bit

幌泉郡えりも町

see styles
 horoizumigunerimochou / horoizumigunerimocho
    ほろいずみぐんえりもちょう
(place-name) Horoizumigun'erimochō

年端もいかない

see styles
 toshihamoikanai
    としはもいかない
(exp,adj-i) of tender years; very young

年端もゆかない

see styles
 toshihamoyukanai
    としはもゆかない
(exp,adj-i) of tender years; very young

年端も行かない

see styles
 toshihamoyukanai
    としはもゆかない
    toshihamoikanai
    としはもいかない
(exp,adj-i) of tender years; very young

幾年にもわたる

see styles
 ikunennimowataru
    いくねんにもわたる
(exp,adj-f) (obscure) extending over a number of years

引きも切らない

see styles
 hikimokiranai
    ひきもきらない
(exp,adj-i) (See 引きも切らず) incessant; uninterrupted; continuous

弘法も筆の誤り

see styles
 kouboumofudenoayamari / kobomofudenoayamari
    こうぼうもふでのあやまり
(expression) (proverb) Homer sometimes nods; even Kōbō Daishi's handwriting contains mistakes

強誘電体メモリ

see styles
 kyouyuudentaimemori / kyoyudentaimemori
    きょうゆうでんたいメモリ
{comp} ferroelectric memory

役にもたたない

see styles
 yakunimotatanai
    やくにもたたない
(exp,adj-i) of no use whatsoever; good for nothing; useless

役にも立たない

see styles
 yakunimotatanai
    やくにもたたない
(exp,adj-i) of no use whatsoever; good for nothing; useless

御多分にもれず

see styles
 gotabunnimorezu
    ごたぶんにもれず
(expression) as is usual with; in common with

Variations:
御尤も
ご尤も

 gomottomo
    ごもっとも
(expression) (1) (kana only) you are quite right; (noun or adjectival noun) (2) (polite language) (kana only) (See 尤も・もっとも・2) reasonable; natural; just

怖いもの見たさ

see styles
 kowaimonomitasa
    こわいものみたさ
(expression) rubbernecking; the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant

思いもかけない

see styles
 omoimokakenai
    おもいもかけない
(exp,adj-i) unexpected; contrary to expectations; unforeseen

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "も" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary