I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15277 total results for your search. I have created 153 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

他になにか

see styles
 hokaninanika
    ほかになにか
(expression) is there anything else?

他愛のない

see styles
 tawainonai
    たわいのない
(exp,adj-i) (kana only) silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless

他愛もない

see styles
 tawaimonai
    たわいもない
(exp,adj-i) (kana only) silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless

付けなおす

see styles
 tsukenaosu
    つけなおす
(Godan verb with "su" ending) to repair again; to join again

伊藤かなこ

see styles
 itoukanako / itokanako
    いとうかなこ
(person) Itō Kanako (1967.12.26-)

似て非なる

see styles
 nitehinaru
    にてひなる
(expression) falsely similar; counterfeit

佐藤ゆりな

see styles
 satouyurina / satoyurina
    さとうゆりな
(person) Satou Yurina (1981.2.5-)

佐藤ルミナ

see styles
 satourumina / satorumina
    さとうルミナ
(person) Satou Rumina (1969.12.29-)

何でもない

see styles
 nandemonai
    なんでもない
(exp,adj-i) (kana only) easy; trifling; harmless; of no concern; nothing

何とかなる

see styles
 nantokanaru
    なんとかなる
(exp,v5r) (kana only) to be able to manage somehow or another

何となれば

see styles
 nantonareba
    なんとなれば
(conjunction) the reason is that ...; because

何なりとも

see styles
 nannaritomo
    なんなりとも
(expression) anything; whatever; whatever one likes

何の気なし

see styles
 nannokinashi
    なんのきなし
(expression) unintentional; with calmness; casually

何事もなく

see styles
 nanigotomonaku
    なにごともなく
(adverb) uneventfully; without incident; without a hitch; peacefully

何処となく

see styles
 dokotonaku
    どことなく
(adverb) (kana only) somehow; for some reason; vaguely

何呉となく

see styles
 nanikuretonaku
    なにくれとなく
(adverb) in various ways

何度となく

see styles
 nandotonaku
    なんどとなく
(adverb) time after time; countless times; many a time; dozens of times

何故ならば

see styles
 nazenaraba
    なぜならば
(conjunction) (kana only) because; for; the reason why is ...

何時なりと

see styles
 itsunarito
    いつなりと
(expression) (rare) (See いつでも・2) (at) any time; whenever

何時にない

see styles
 itsuninai
    いつにない
(adjective) (kana only) unusual

何時になく

see styles
 itsuninaku
    いつになく
(adverb) (kana only) unusually

余す所なく

see styles
 amasutokoronaku
    あますところなく
(exp,adv) fully; thoroughly

余念がない

see styles
 yonenganai
    よねんがない
(exp,adj-i) being concentrating one one thing; devote oneself completely to something

余念もなく

see styles
 yonenmonaku
    よねんもなく
(adverb) earnestly; intently; attentively; wholeheartedly

余所ながら

see styles
 yosonagara
    よそながら
(adverb) (kana only) while at a distance; indirectly; casually

作りなおす

see styles
 tsukurinaosu
    つくりなおす
(transitive verb) to remake; to rebuild

作り損なう

see styles
 tsukurisokonau; tsukurizokonau
    つくりそこなう; つくりぞこなう
(Godan verb with "u" ending) to fail in making

使いこなす

see styles
 tsukaikonasu
    つかいこなす
(transitive verb) to handle (men); to master (a tool); to manage; to acquire a command of (a language)

使いなれる

see styles
 tsukainareru
    つかいなれる
(Ichidan verb) to get accustomed to using

例えるなら

see styles
 tatoerunara
    たとえるなら
(expression) (See 例えば) for example

例年になく

see styles
 reinenninaku / renenninaku
    れいねんになく
(adverb) unusually (compared to a typical year)

侭ならない

see styles
 mamanaranai
    ままならない
(adjective) (kana only) unable to have one's way with

倉治ななえ

see styles
 kurajinanae
    くらじななえ
(person) Kuraji Nanae

偉そうな風

see styles
 erasounafuu / erasonafu
    えらそうなふう
(exp,n) air of importance

僅かながら

see styles
 wazukanagara
    わずかながら
(expression) (kana only) only slightly; small amount

僭越ながら

see styles
 senetsunagara
    せんえつながら
(expression) (used to start speeches, etc.) by your leave; with your permission

儘ならない

see styles
 mamanaranai
    ままならない
(adjective) (kana only) unable to have one's way with

入ナンバ沢

see styles
 irinanbasawa
    いりナンバさわ
(place-name) Irinanbasawa

入浴マナー

see styles
 nyuuyokumanaa / nyuyokumana
    にゅうよくマナー
bathing etiquette (i.e. in a public bath)

其れとなく

see styles
 soretonaku
    それとなく
(adverb) (kana only) indirectly; obliquely

冨永みーな

see styles
 tominagamiina / tominagamina
    とみながみーな
(person) Miina Tominaga (1966.4.3-)

冬のソナタ

see styles
 fuyunosonata
    ふゆのソナタ
(work) Winter Sonata (Korean television drama); (wk) Winter Sonata (Korean television drama)

冷静になる

see styles
 reiseininaru / reseninaru
    れいせいになる

More info & calligraphy:

Chill Out
(exp,v5r) to collect oneself; to chill out; to cool off; to recover oneself

凡ならざる

see styles
 bonnarazaru
    ぼんならざる
(pre-noun adjective) uncommon; extraordinary; rare

処ではない

see styles
 dokorodehanai
    どころではない
(suffix) (kana only) (strongly emphatic) too preoccupied or busy to even think of ...; .. is out of the question; this is not an occasion for

出来損ない

see styles
 dekisokonai
    できそこない
failure; dead loss; washout; badly done; good-for-nothing

出来損なう

see styles
 dekisokonau
    できそこなう
(Godan verb with "u" ending) (rare) to be badly made; to fail

分かんない

see styles
 wakannai
    わかんない
(exp,adj-i) (colloquialism) not understanding; not knowing

切りがない

see styles
 kiriganai
    きりがない
(exp,adj-i) (1) (kana only) endless; boundless; innumerable; (2) (kana only) endless; never-ending; going on forever

切りなおす

see styles
 kirinaosu
    きりなおす
(Godan verb with "su" ending) to correct cutting; to reshuffle (playing cards)

切りのない

see styles
 kirinonai
    きりのない
(exp,adj-i) (kana only) endless; boundless

切戻しなし

see styles
 kirimodoshinashi
    きりもどしなし
{comp} non-revertive

刷りなおす

see styles
 surinaosu
    すりなおす
(Godan verb with "su" ending) to reprint (book)

刷り損なう

see styles
 surisokonau
    すりそこなう
(Godan verb with "u" ending) to misprint; to spoil in printing

助けになる

see styles
 tasukeninaru
    たすけになる
(exp,v5r) to be helpful; to help; to be of assistance; to come in handy

勉強になる

see styles
 benkyouninaru / benkyoninaru
    べんきょうになる
(exp,v5r) (1) to gain knowledge; to be illuminated; (exp,adj-f) (2) enlightening; informative; illuminating; educational

勝手ながら

see styles
 kattenagara
    かってながら
(exp,pref) (1) (with noun+する or noun+をverb) to allow oneself to ...; to take the liberty of ...; (expression) (2) it is presumed that; (I, we) presume that; (expression) (3) (See 勝手に) on one's own accord; by one's arbitrary decision

勤まらない

see styles
 tsutomaranai
    つとまらない
(adjective) unfit for; unequal to

勤め行なう

see styles
 tsutomeokonau
    つとめおこなう
(Godan verb with "u" ending) to carry on (work)

包みなおす

see styles
 tsutsuminaosu
    つつみなおす
(Godan verb with "su" ending) to re-wrap

北ベトナム

see styles
 kitabetonamu
    きたベトナム
(place-name) North Vietnam

十徳ナイフ

see styles
 juttokunaifu; jittokunaifu
    じゅっとくナイフ; じっとくナイフ
multipurpose knife; Swiss Army knife

千頭ひなた

see styles
 chikamihinata
    ちかみひなた
(person) Chikami Hinata (1972.1.24-)

卒なく熟す

see styles
 sotsunakukonasu
    そつなくこなす
(exp,v5s) (kana only) to handle flawlessly

南ベトナム

see styles
 minamibetonamu
    みなみベトナム
(place-name) South Vietnam

南京かんな

see styles
 nankinkanna
    ナンキンかんな
spokeshave; spoke shave

危なかしい

see styles
 abunakashii / abunakashi
    あぶなかしい
(adjective) (non-standard variant of 危なっかしい) (See 危なっかしい) dangerous; critical; grave; uncertain; unreliable; dodgy; limping; narrow; close

危なげない

see styles
 abunagenai
    あぶなげない
(adjective) safe; certain

危険な関係

see styles
 kikennakankei / kikennakanke
    きけんなかんけい
(work) Dangerous Liaisons (novel, film); Les Liaisons dangereuses; (wk) Dangerous Liaisons (novel, film); Les Liaisons dangereuses

厭な気持ち

see styles
 iyanakimochi
    いやなきもち
(exp,n) unpleasant feeling

参考になる

see styles
 sankouninaru / sankoninaru
    さんこうになる
(exp,v5r) to serve as a reference; to provide useful information; to be helpful; to be informative; to be instructive

双璧をなす

see styles
 souhekionasu / sohekionasu
    そうへきをなす
(exp,v5s) to be a match for; to rival; to be equal to

反台かんな

see styles
 soridaikanna
    そりだいかんな
wooden plane with a convex base curved in the cutting direction

取りなおす

see styles
 torinaosu
    とりなおす
(transitive verb) (1) (sumo) to re-grip; to re-wrestle; (2) to regroup (after some adverse event)

取り損なう

see styles
 torisokonau
    とりそこなう
(transitive verb) to miss; to fail to capitalize; to fail to capitalise

受皿となる

see styles
 ukezaratonaru
    うけざらとなる
(exp,v5r,vi) to act as a receptacle; to receive; to take on; to host

口さがない

see styles
 kuchisaganai
    くちさがない
(adjective) gossipy; abusive; critical; jabbering

叩きなおす

see styles
 tatakinaosu
    たたきなおす
(transitive verb) to beat into shape

只ならない

see styles
 tadanaranai
    ただならない
(adjective) (1) (kana only) (See 只ならぬ) unusual; serious; (adjective) (2) incomparable

可能な限り

see styles
 kanounakagiri / kanonakagiri
    かのうなかぎり
(exp,adv) to the extent possible; as much as possible; as far as possible; whenever possible; wherever possible; if (at all) possible

叶う事なら

see styles
 kanaukotonara
    かなうことなら
(expression) if possible; if it is in my power; if it was realistic

吃りながら

see styles
 domorinagara
    どもりながら
(expression) (kana only) (See 吃る) stuttering(ly); stammering(ly)

吉川なよ子

see styles
 yoshikawanayoko
    よしかわなよこ
(person) Yoshikawa Nayoko (1949.2.18-)

吉川ひなの

see styles
 yoshikawahinano
    よしかわひなの
(person) Yoshikawa Hinano (1979.12-)

吉本バナナ

see styles
 yoshimotobanana
    よしもとバナナ
(person) Yoshimoto Banana (1964.7-)

名もない人

see styles
 namonaihito
    なもないひと
(exp,n) nobody; nameless (insignificant) person

向きになる

see styles
 mukininaru
    むきになる
(exp,v5r) (kana only) to become serious; to take something seriously (joke, teasing); to become irritated or angry (usu. at something trivial); to get worked up

向けなおす

see styles
 mukenaosu
    むけなおす
(transitive verb) to change direction

吝かでない

see styles
 yabusakadenai
    やぶさかでない
(adjective) (kana only) ready (to do); willing

否応なしに

see styles
 iyaounashini / iyaonashini
    いやおうなしに
(adverb) whether one likes it or not; compulsorily; by force

含まれない

see styles
 fukumarenai
    ふくまれない
(adjective) not to be included

命をつなぐ

see styles
 inochiotsunagu
    いのちをつなぐ
(exp,v5g) to survive; to continue living; to escape death

商売になる

see styles
 shoubaininaru / shobaininaru
    しょうばいになる
(exp,v5r) to be profitable (business); to pay; to be in the black

問いなおす

see styles
 toinaosu
    といなおす
(Godan verb with "su" ending) to question again; to repeat a question (esp. a problematic point, or to verify understanding); to repeat a query

喉をならす

see styles
 nodoonarasu
    のどをならす
(exp,v5s) to purr (cat)

噛みこなす

see styles
 kamikonasu
    かみこなす
(transitive verb) to chew; to digest

土屋アンナ

see styles
 tsuchiyaanna / tsuchiyanna
    つちやアンナ
(person) Tsuchiya Anna (1984.3.11-)

土方みなみ

see styles
 hijikataminami
    ひじかたみなみ
(person) Hijikata Minami (1986.10.14-)

塚本こなみ

see styles
 tsukamotokonami
    つかもとこなみ
(person) Tsukamoto Konami

変わらない

see styles
 kawaranai
    かわらない
(adjective) constant; invariant

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "な" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary