There are 62629 total results for your る search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...530531532533534535536537538539540...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ココア・ダムゼルフィッシュ |
kokoa damuzerufisshu ココア・ダムゼルフィッシュ |
cocoa damselfish (Stegastes variabilis) |
ゴジュフウィエルコポルスキ see styles |
gojufuierukoporusuki ゴジュフウィエルコポルスキ |
(place-name) Gorzow Wielkopolski (Poland) |
Variations: |
kobarutorokujuu / kobarutorokuju コバルトろくじゅう |
cobalt-60 |
コラールゴールドフィールズ see styles |
koraarugoorudofiiruzu / korarugoorudofiruzu コラールゴールドフィールズ |
(place-name) Kolar Gold Fields (India) |
コルテスダムゼルフィッシュ see styles |
korutesudamuzerufisshu コルテスダムゼルフィッシュ |
Cortez damselfish (Stegastes rectifraenum); Cortez gregory |
コンサルタント・エンジニア |
konsarutanto enjinia コンサルタント・エンジニア |
consultant engineer |
コンサルティング・セールス |
konsarutingu seerusu コンサルティング・セールス |
consulting sales |
コンソールアプリケーション see styles |
konsooruapurikeeshon コンソールアプリケーション |
(computer terminology) console application |
コンテンツ・フィルタリング |
kontentsu firutaringu コンテンツ・フィルタリング |
(computer terminology) content filtering |
コンバインド・サイクル発電 |
konbaindosaikuruhatsuden コンバインドサイクルはつでん |
combined cycle power generation |
コンパルソリー・フィギュア |
konparusorii figyua / konparusori figyua コンパルソリー・フィギュア |
compulsory figure |
コンピューター・アレルギー |
konpyuutaa arerugii / konpyuta arerugi コンピューター・アレルギー |
(computer terminology) computer allergy |
コンベンショナル・メモリー |
konbenshonaru memorii / konbenshonaru memori コンベンショナル・メモリー |
(computer terminology) conventional memory |
Variations: |
goroujiru; goranjiru(sk) / gorojiru; goranjiru(sk) ごろうじる; ごらんじる(sk) |
(transitive verb) (1) (dated) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch; (transitive verb) (2) (dated) (honorific or respectful language) (after the -te form of a verb) to try to ... |
Variations: |
goranniireru / gorannireru ごらんにいれる |
(exp,v1) (humble language) to show; to display |
Variations: |
gochisouninaru / gochisoninaru ごちそうになる |
(exp,v5r) to be treated to a meal; to be given a meal |
サーエドワードアップルトン see styles |
saaedowaadoapuruton / saedowadoapuruton サーエドワードアップルトン |
(person) Sir Edward Appleton |
サービスルーチンプログラム see styles |
saabisuruuchinpuroguramu / sabisuruchinpuroguramu サービスルーチンプログラム |
{comp} utility routine (program); service routine (program) |
ザーンアントワンシャプタル see styles |
zaanantowanshaputaru / zanantowanshaputaru ザーンアントワンシャプタル |
(person) Jean Antoine Chaptal |
ザイドルホーヘンベルデルン see styles |
zaidoruhoohenberuderun ザイドルホーヘンベルデルン |
(personal name) Seidl-Hohenveldern |
サクシニルアテロコラーゲン see styles |
sakushiniruaterokoraagen / sakushiniruaterokoragen サクシニルアテロコラーゲン |
succinyl atelocollagen |
Variations: |
sakurameeru; sakurameeru さくらめーる; さくらメール |
congratulatory postcards with a spring pattern sold every year in February |
サットンコールドフィールド see styles |
sattonkoorudofiirudo / sattonkoorudofirudo サットンコールドフィールド |
(place-name) Sutton Coldfield (UK) |
Variations: |
sarazoku(sara族, 撒拉族); saraaruzoku(saraaru族) / sarazoku(sara族, 撒拉族); sararuzoku(sararu族) サラぞく(サラ族, 撒拉族); サラールぞく(サラール族) |
Salar people |
サルティコフ・シチェドリン |
sarutikofu shichedorin サルティコフ・シチェドリン |
(surname) Saltykov-Shchedrin |
サンフェルナンドデエナレス see styles |
sanferunandodeenaresu サンフェルナンドデエナレス |
(place-name) San Fernando de Henares |
ジェームスラッセルローエル see styles |
jeemusurasserurooeru ジェームスラッセルローエル |
(person) James Russell Lowell |
ジエチルスチルベストロール see styles |
jiechirusuchirubesutorooru ジエチルスチルベストロール |
diethylstilbestrol |
ジェネティックアルゴリズム see styles |
jenetikkuarugorizumu ジェネティックアルゴリズム |
genetic algorithms |
ジェラルドルドルフフオード see styles |
jerarudorudorufufuoodo ジェラルドルドルフフオード |
(person) Gerald Rudolph Ford |
システム・ライフ・サイクル |
shisutemu raifu saikuru システム・ライフ・サイクル |
(computer terminology) system life cycle |
シックスプレートソウテール see styles |
shikkusupureetosouteeru / shikkusupureetosoteeru シックスプレートソウテール |
sixplate sawtail (Prionurus microlepidotus, species of western Pacific tang) |
シティー・エア・ターミナル |
shitii ea taaminaru / shiti ea taminaru シティー・エア・ターミナル |
city air terminal |
ジャービルイブンハイヤーン see styles |
jaabiruibunhaiyaan / jabiruibunhaiyan ジャービルイブンハイヤーン |
(person) Jabir Ibn Hayyan (721-815) |
ジャックニクラウスゴルフ場 see styles |
jakkunikurausugorufujiyou / jakkunikurausugorufujiyo ジャックニクラウスゴルフじよう |
(place-name) Jakkunikurausugorufujiyou |
シャトーヌーフレマルチーグ see styles |
shatoonuufuremaruchiigu / shatoonufuremaruchigu シャトーヌーフレマルチーグ |
(place-name) Chateauneuf-les-Martigues |
Variations: |
shatoru(p); shattoru シャトル(P); シャットル |
(1) (abbreviation) (See シャトルコック) shuttlecock; (2) (See シャトルバス) shuttle service (e.g. bus); (3) (See 杼・ひ) shuttle (weaving); (4) (abbreviation) (See スペースシャトル) space shuttle |
ジャパンクラシックゴルフ場 see styles |
japankurashikkugorufujou / japankurashikkugorufujo ジャパンクラシックゴルフじょう |
(place-name) Japankurashikku Golf Links |
ジャパンメモリアルゴルフ場 see styles |
japanmemoriarugorufujou / japanmemoriarugorufujo ジャパンメモリアルゴルフじょう |
(place-name) Japanmemoriaru Golf Links |
ジャンルイマリーポアズイユ see styles |
janruimariipoazuiyu / janruimaripoazuiyu ジャンルイマリーポアズイユ |
(person) Jean Louis Marie Poiseuille |
シュトゥルムウントドラング see styles |
shutotorumuuntodorangu / shutotorumuntodorangu シュトゥルムウントドラング |
(expression) Sturm und Drang (ger:) |
シュトラウスウントトルナイ see styles |
shutorausuuntotorunai / shutorausuntotorunai シュトラウスウントトルナイ |
(personal name) Strauss und Torney |
Variations: |
jubunairu; jubenairu ジュブナイル; ジュベナイル |
(noun - becomes adjective with の) (1) juvenile; (2) young adult fiction |
シュプルーナーフォンメルツ see styles |
shupuruunaafonmerutsu / shupurunafonmerutsu シュプルーナーフォンメルツ |
(person) Spruner von Mertz |
ショートサーキットアピール see styles |
shootosaakittoapiiru / shootosakittoapiru ショートサーキットアピール |
short-circuit appeal |
ジョセフルイゲイリュサック see styles |
josefuruigeiryusakku / josefuruigeryusakku ジョセフルイゲイリュサック |
(person) Joseph Louis Gay-Lussac |
ジョフロア・サンティレール |
jofuroa santireeru ジョフロア・サンティレール |
(person) Geoffroy Saint-Hilaire |
シリアル・インターフェース |
shiriaru intaafeesu / shiriaru intafeesu シリアル・インターフェース |
(computer terminology) serial interface |
シリアル・インターフェイス |
shiriaru intaafeisu / shiriaru intafesu シリアル・インターフェイス |
(computer terminology) serial interface |
シロクロエリマキキツネザル see styles |
shirokuroerimakikitsunezaru シロクロエリマキキツネザル |
(kana only) black-and-white ruffed lemur (Varecia variegata) |
Variations: |
jirojiromiru; jirojiromiru(sk) じろじろみる; ジロジロみる(sk) |
(exp,v1) to stare at; to look hard at; to look up and down; to scrutinize; to scrutinise |
シングル・クォーテーション |
shinguru kooteeshon シングル・クォーテーション |
(computer terminology) single quotation (mark); apostrophe |
シングルソースサプライヤー see styles |
shingurusoosusapuraiyaa / shingurusoosusapuraiya シングルソースサプライヤー |
(computer terminology) single source supplier |
シングルボードコンピュータ see styles |
shinguruboodokonpyuuta / shinguruboodokonpyuta シングルボードコンピュータ |
(computer terminology) single-board computer |
スクロール・バー・スライダ |
sukurooru baa suraida / sukurooru ba suraida スクロール・バー・スライダ |
(computer terminology) scroll bar slider |
Variations: |
sukoopion; sukorupion スコーピオン; スコルピオン |
(See サソリ) scorpion |
スコットフィッツジェラルド see styles |
sukottofittsujerarudo スコットフィッツジェラルド |
(person) Francis Scott (Key) Fitzgerald |
スターシップトゥルーパーズ see styles |
sutaashipputotoruupaazu / sutashipputotorupazu スターシップトゥルーパーズ |
(wk) Starship Troopers (film) |
スチール・ネール・ファイル |
suchiiru neeru fairu / suchiru neeru fairu スチール・ネール・ファイル |
steel nail file |
Variations: |
suchiiru(p); sutiiru / suchiru(p); sutiru スチール(P); スティール |
(See 鋼・1) steel |
ステイタス吉和の森ゴルフ場 see styles |
suteitasuyoshiwanomorigorufujou / sutetasuyoshiwanomorigorufujo ステイタスよしわのもりゴルフじょう |
(place-name) Suteitasuyoshiwanomori Golf Links |
ステファンボルツマンの法則 see styles |
sutefanborutsumannohousoku / sutefanborutsumannohosoku ステファンボルツマンのほうそく |
(exp,n) {physics} Stefan-Boltzmann law |
ストーンウォールジャクソン see styles |
sutoonwoorujakuson ストーンウォールジャクソン |
(person) Stonewall Jackson |
スバールバルヤンマイエン島 see styles |
subaarubaruyanmaientou / subarubaruyanmaiento スバールバルヤンマイエンとう |
(place-name) Svalbard and Jan Mayen Islands |
スパン・オブ・コントロール |
supan obu kontorooru スパン・オブ・コントロール |
span of control |
スプリングフィルズゴルフ場 see styles |
supuringufiruzugorufujou / supuringufiruzugorufujo スプリングフィルズゴルフじょう |
(place-name) Springfields Golf Links |
スモールアイハンマーヘッド see styles |
sumooruaihanmaaheddo / sumooruaihanmaheddo スモールアイハンマーヘッド |
smalleye hammerhead (Sphyrna tudes, species of hammerhead shark common in the western Atlantic) |
Variations: |
zurakaru; zurakaru(sk) ずらかる; ズラかる(sk) |
(v5r,vi) (colloquialism) to run away; to flee; to escape; to make a getaway; to skedaddle |
Variations: |
zuruyasumi(zuru休mi); zuruyasumi(zuru休mi, 狡休mi) ズルやすみ(ズル休み); ずるやすみ(ずる休み, 狡休み) |
(noun/participle) skipping school or work without a good reason; playing truant; playing hooky |
セーケシュフェヘールワール see styles |
seekeshufeheeruwaaru / seekeshufeheeruwaru セーケシュフェヘールワール |
(place-name) Szekesfehervar |
セキュリティ・プリンシパル |
sekyuriti purinshiparu セキュリティ・プリンシパル |
(computer terminology) security principal |
セクシュアル・ハラスメント |
sekushuaru harasumento セクシュアル・ハラスメント |
sexual harassment |
セル・レート・アルゴリズム |
seru reeto arugorizumu セル・レート・アルゴリズム |
(computer terminology) cell rate algorithm |
セルゲーエフ・ツェンスキー |
serugeeefu tsensukii / serugeeefu tsensuki セルゲーエフ・ツェンスキー |
(surname) Sergeyev-Tsensky |
ソーシャル・ケースワーカー |
soosharu keesuwaakaa / soosharu keesuwaka ソーシャル・ケースワーカー |
social caseworker |
ソーシャル・セキュリティー |
soosharu sekyuritii / soosharu sekyuriti ソーシャル・セキュリティー |
social security |
ソーシャルエンジニアリング see styles |
soosharuenjiniaringu ソーシャルエンジニアリング |
social engineering |
ソーシャルネットワーキング see styles |
soosharunettowaakingu / soosharunettowakingu ソーシャルネットワーキング |
social networking |
ソーシャルリクルーティング see styles |
soosharurikuruutingu / soosharurikurutingu ソーシャルリクルーティング |
social recruiting; recruiting via a social networking service (e.g. Facebook) |
Variations: |
sokkurikaeru そっくりかえる |
(v5r,vi) to throw one's chest out; to hold one's head high |
ターミナルエミュレーション see styles |
taaminaruemyureeshon / taminaruemyureeshon ターミナルエミュレーション |
(computer terminology) terminal emulation |
ダイアログボックスを閉じる see styles |
daiarogubokkusuotojiru ダイアログボックスをとじる |
(exp,v1) {comp} to dismiss a dialog box |
ダイナミック・ルーティング |
dainamikku ruutingu / dainamikku rutingu ダイナミック・ルーティング |
(computer terminology) dynamic routing |
Variations: |
tairuoharu タイルをはる |
(exp,v5r) to tile (floor, wall, etc.) |
ダブルコンティンジェンシー see styles |
daburukontinjenshii / daburukontinjenshi ダブルコンティンジェンシー |
double contingency |
タミル・イーラム解放のトラ |
tamiru iiramukaihounotora / tamiru iramukaihonotora タミル・イーラムかいほうのトラ |
(o) Liberation Tigers of Tamil Eelam; Tamil Tigers; LTTE |
ダランベールのパラドックス see styles |
daranbeerunoparadokkusu ダランベールのパラドックス |
d'Alembert's paradox |
Variations: |
darumajitensha だるまじてんしゃ |
penny-farthing; high-wheeler |
チャールズサンダースパース see styles |
chaaruzusandaasupaasu / charuzusandasupasu チャールズサンダースパース |
(person) Charles Sanders Peirce |
Variations: |
chanpuruu; chanpuruu / chanpuru; chanpuru チャンプルー; ちゃんぷるう |
(rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish |
Variations: |
chosonguru; chosonkuru チョソングル; チョソンクル |
(See ハングル) hangul script (North Korean name) (kor: choson'gul) |
Variations: |
chirattomiru(chiratto見ru); chirattomiru(chiratto見ru) ちらっとみる(ちらっと見る); チラッとみる(チラッと見る) |
(exp,v1) (See ちらっと) to glance at; to glimpse |
Variations: |
chinsuru; chinsuru(sk) チンする; ちんする(sk) |
(exp,vs-i) (colloquialism) (from the sound of the microwave timer) (See チン・3) to microwave; to nuke |
Variations: |
shaari; shaaru; shaa / shari; sharu; sha ツァーリ; ツァール; ツァー |
tsar (rus: tsar'); czar; tzar |
Variations: |
tsuntsuruten; tsuntsuruten つんつるてん; ツンツルテン |
(adj-no,adj-na) (1) (colloquialism) very short (clothing); too short; (adj-no,adj-na) (2) (colloquialism) completely bald (head) |
デ・ジュールス・タンダード |
de juurusu tandaado / de jurusu tandado デ・ジュールス・タンダード |
de jure standard |
デージーホイール・プリンタ |
deejiihoiiru purinta / deejihoiru purinta デージーホイール・プリンタ |
(computer terminology) daisywheel printer; daisy-wheel printer |
Variations: |
dearukara; dearukarashite であるから; であるからして |
(expression) therefore; and so; for that reason; accordingly; consequently; hence |
Variations: |
diizeru(p); jiizeru / dizeru(p); jizeru ディーゼル(P); ジーゼル |
diesel |
デイジーホイール・プリンタ |
deijiihoiiru purinta / dejihoiru purinta デイジーホイール・プリンタ |
(computer terminology) daisywheel printer; daisy-wheel printer |
<...530531532533534535536537538539540...>
This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.