There are 6124 total results for your chi search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
適逢其會 适逢其会 see styles |
shì féng qí huì shi4 feng2 qi2 hui4 shih feng ch`i hui shih feng chi hui |
(idiom) to happen to be in the right place at the right time |
遲滯現象 迟滞现象 see styles |
chí zhì xiàn xiàng chi2 zhi4 xian4 xiang4 ch`ih chih hsien hsiang chih chih hsien hsiang |
hysteresis |
遺妻棄子 遗妻弃子 see styles |
yí qī qì zǐ yi2 qi1 qi4 zi3 i ch`i ch`i tzu i chi chi tzu |
to abandon wife and children |
都市傳奇 都市传奇 see styles |
dū shì chuán qí du1 shi4 chuan2 qi2 tu shih ch`uan ch`i tu shih chuan chi |
urban legend (translation of recent Western term); story or theory circulated as true; same as 都會傳奇|都会传奇 |
都會傳奇 都会传奇 see styles |
dū huì chuán qí du1 hui4 chuan2 qi2 tu hui ch`uan ch`i tu hui chuan chi |
urban legend (translation of recent Western term); story or theory circulated as true; same as 都市傳奇|都市传奇 |
鄂托克旗 see styles |
è tuō kè qí e4 tuo1 ke4 qi2 o t`o k`o ch`i o to ko chi |
Otog banner or Otgiin khoshuu in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia |
鄉下習氣 乡下习气 see styles |
xiāng xià xí qì xiang1 xia4 xi2 qi4 hsiang hsia hsi ch`i hsiang hsia hsi chi |
country manners; provincialism |
鄭重其事 郑重其事 see styles |
zhèng zhòng qí shì zheng4 zhong4 qi2 shi4 cheng chung ch`i shih cheng chung chi shih |
serious about the matter |
酒色財氣 酒色财气 see styles |
jiǔ sè cái qì jiu3 se4 cai2 qi4 chiu se ts`ai ch`i chiu se tsai chi |
wine, sex, avarice and temper (idiom); four cardinal vices |
醫療器械 医疗器械 see styles |
yī liáo qì xiè yi1 liao2 qi4 xie4 i liao ch`i hsieh i liao chi hsieh |
medical equipment |
重整旗鼓 see styles |
chóng zhěng qí gǔ chong2 zheng3 qi2 gu3 ch`ung cheng ch`i ku chung cheng chi ku |
lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback; to prepare for new initiatives; to attempt a comeback |
重新啟動 重新启动 see styles |
chóng xīn qǐ dòng chong2 xin1 qi3 dong4 ch`ung hsin ch`i tung chung hsin chi tung |
to reboot; to restart |
重起爐竈 重起炉灶 see styles |
chóng qǐ lú zào chong2 qi3 lu2 zao4 ch`ung ch`i lu tsao chung chi lu tsao |
to start over from scratch (idiom) |
金七十論 金七十论 see styles |
jīn qī shí lùn jin1 qi1 shi2 lun4 chin ch`i shih lun chin chi shih lun Kin shichijū ron |
Commentary on the Sāṃkhya Verses |
金剛總持 金刚总持 see styles |
jīn gāng zǒng chí jin1 gang1 zong3 chi2 chin kang tsung ch`ih chin kang tsung chih |
Vajradhara |
金城江區 金城江区 see styles |
jīn chéng jiāng qū jin1 cheng2 jiang1 qu1 chin ch`eng chiang ch`ü chin cheng chiang chü |
Jinchengjiang district of Hechi city 河池市[He2 chi2 shi4], Guangxi |
金城湯池 金城汤池 see styles |
jīn chéng tāng chí jin1 cheng2 tang1 chi2 chin ch`eng t`ang ch`ih chin cheng tang chih kinjoutouchi / kinjotochi きんじょうとうち |
impregnable fortress (yoji) an impregnable fortress; an unassailable territory |
金無足赤 金无足赤 see styles |
jīn wú zú chì jin1 wu2 zu2 chi4 chin wu tsu ch`ih chin wu tsu chih |
not all gold is sufficiently red (idiom); no-one is perfect |
金田起義 金田起义 see styles |
jīn tián qǐ yì jin1 tian2 qi3 yi4 chin t`ien ch`i i chin tien chi i |
Jintian Uprising |
金翅噪鶥 金翅噪鹛 see styles |
jīn chì zào méi jin1 chi4 zao4 mei2 chin ch`ih tsao mei chin chih tsao mei |
(bird species of China) Assam laughingthrush (Trochalopteron chrysopterum) |
鈍翅葦鶯 钝翅苇莺 see styles |
dùn chì wěi yīng dun4 chi4 wei3 ying1 tun ch`ih wei ying tun chih wei ying |
(bird species of China) blunt-winged warbler (Acrocephalus concinens) |
銅管樂器 铜管乐器 see styles |
tóng guǎn yuè qì tong2 guan3 yue4 qi4 t`ung kuan yüeh ch`i tung kuan yüeh chi |
brass instruments |
銅翅水雉 铜翅水雉 see styles |
tóng chì shuǐ zhì tong2 chi4 shui3 zhi4 t`ung ch`ih shui chih tung chih shui chih |
(bird species of China) bronze-winged jacana (Metopidius indicus) |
錯落不齊 错落不齐 see styles |
cuò luò bù qí cuo4 luo4 bu4 qi2 ts`o lo pu ch`i tso lo pu chi |
disorderly and uneven (idiom); irregular and disorderly |
鍵盤樂器 键盘乐器 see styles |
jiàn pán yuè qì jian4 pan2 yue4 qi4 chien p`an yüeh ch`i chien pan yüeh chi |
keyboard instrument (piano, organ etc) |
鐵齒銅牙 铁齿铜牙 see styles |
tiě chǐ tóng yá tie3 chi3 tong2 ya2 t`ieh ch`ih t`ung ya tieh chih tung ya |
clever and eloquent speaker (idiom) |
長尾奇鶥 长尾奇鹛 see styles |
cháng wěi qí méi chang2 wei3 qi2 mei2 ch`ang wei ch`i mei chang wei chi mei |
(bird species of China) long-tailed sibia (Heterophasia picaoides) |
長期以來 长期以来 see styles |
cháng qī yǐ lái chang2 qi1 yi3 lai2 ch`ang ch`i i lai chang chi i lai |
for a long time |
長期共存 长期共存 see styles |
cháng qī gòng cún chang2 qi1 gong4 cun2 ch`ang ch`i kung ts`un chang chi kung tsun |
long-term coexistence |
長期飯票 长期饭票 see styles |
cháng qī fàn piào chang2 qi1 fan4 piao4 ch`ang ch`i fan p`iao chang chi fan piao |
(fig.) guarantee of financial support for the rest of one's life |
長途汽車 长途汽车 see styles |
cháng tú qì chē chang2 tu2 qi4 che1 ch`ang t`u ch`i ch`e chang tu chi che |
long-distance coach |
閃爍其詞 闪烁其词 see styles |
shǎn shuò qí cí shan3 shuo4 qi2 ci2 shan shuo ch`i tz`u shan shuo chi tzu |
to speak evasively (idiom); beating about the bush |
閉會祈禱 闭会祈祷 see styles |
bì huì qí dǎo bi4 hui4 qi2 dao3 pi hui ch`i tao pi hui chi tao |
benediction |
開會祈禱 开会祈祷 see styles |
kāi huì qí dǎo kai1 hui4 qi2 dao3 k`ai hui ch`i tao kai hui chi tao |
invocation |
開發周期 开发周期 see styles |
kāi fā zhōu qī kai1 fa1 zhou1 qi1 k`ai fa chou ch`i kai fa chou chi |
development cycle; development period; also written 開發週期|开发周期 |
開發週期 开发周期 see styles |
kāi fā zhōu qī kai1 fa1 zhou1 qi1 k`ai fa chou ch`i kai fa chou chi |
development cycle; development period |
闇鈍愚癡 闇钝愚癡 see styles |
àn dùn yú chī an4 dun4 yu2 chi1 an tun yü ch`ih an tun yü chih andon guchi |
dullness and foolishness |
闍婆耆婆 阇婆耆婆 see styles |
shé pó qí pó she2 po2 qi2 po2 she p`o ch`i p`o she po chi po jabakiba |
a bird with two heads |
防衛武器 防卫武器 see styles |
fáng wèi wǔ qì fang2 wei4 wu3 qi4 fang wei wu ch`i fang wei wu chi |
defensive weapon |
阿僧企耶 see styles |
ā sēng qì yé a1 seng1 qi4 ye2 a seng ch`i yeh a seng chi yeh asōgiya |
incalculable |
阿僧祇劫 see styles |
ā sēng qí jié a1 seng1 qi2 jie2 a seng ch`i chieh a seng chi chieh asōgi kō |
incalculably long eon |
阿僧祇耶 see styles |
ā sēng qí yé a1 seng1 qi2 ye2 a seng ch`i yeh a seng chi yeh asōgiya |
incalculable |
阿其所好 see styles |
ē qí suǒ hào e1 qi2 suo3 hao4 o ch`i so hao o chi so hao |
to pander to sb's whims |
阿合奇縣 阿合奇县 see styles |
ā hé qí xiàn a1 he2 qi2 xian4 a ho ch`i hsien a ho chi hsien |
Aqchi Nahiyisi or Aheqi County in Kizilsu Kirghiz Autonomous Prefecture 克孜勒蘇柯爾克孜自治州|克孜勒苏柯尔克孜自治州[Ke4 zi1 le4 su1 Ke1 er3 ke4 zi1 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
阿奇里斯 see styles |
ā qí lǐ sī a1 qi2 li3 si1 a ch`i li ssu a chi li ssu |
Achilles (or Akhilleus or Achilleus), son of Thetis and Peleus, Greek hero central to the Iliad |
阿奇霉素 see styles |
ā qí méi sù a1 qi2 mei2 su4 a ch`i mei su a chi mei su |
azithromycin (antibiotic medication) |
阿巴嘎旗 see styles |
ā bā gā qí a1 ba1 ga1 qi2 a pa ka ch`i a pa ka chi |
Abag banner or Avga khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
阿耆毘伽 阿耆毗伽 see styles |
ā qí pí qié a1 qi2 pi2 qie2 a ch`i p`i ch`ieh a chi pi chieh agibika |
ājīvika, or ājīvaka, 邪命 One who lives on others, i.e. by improper means; an improper livelihood (for one in orders). |
阿耨達池 阿耨达池 see styles |
ān òu dá chí an1 ou4 da2 chi2 an ou ta ch`ih an ou ta chih Anokudatsu chi |
Lake Anavatapta |
陰持入經 阴持入经 see styles |
yīn chí rù jīng yin1 chi2 ru4 jing1 yin ch`ih ju ching yin chih ju ching Onjinyū kyō |
Sūtra on the Aggregates, Realms, and Fields |
陰陽怪氣 阴阳怪气 see styles |
yīn yáng guài qì yin1 yang2 guai4 qi4 yin yang kuai ch`i yin yang kuai chi |
eccentric; peculiar; mystifying |
隨其所應 随其所应 see styles |
suí qí suǒ yìng sui2 qi2 suo3 ying4 sui ch`i so ying sui chi so ying zui ki sho ō |
as is suitable |
隨其所樂 随其所乐 see styles |
suí qí suǒ lè sui2 qi2 suo3 le4 sui ch`i so le sui chi so le zui ki shoraku |
as one wants |
隨其所欲 随其所欲 see styles |
suí qí suǒ yù sui2 qi2 suo3 yu4 sui ch`i so yü sui chi so yü zui ki shoyoku |
as one desires |
隨其次第 随其次第 see styles |
suí qí cì dì sui2 qi2 ci4 di4 sui ch`i tz`u ti sui chi tzu ti zui ki shidai |
follows their order |
隨所生起 随所生起 see styles |
suí suǒ shēng qǐ sui2 suo3 sheng1 qi3 sui so sheng ch`i sui so sheng chi zui shoshōki |
whatever appears |
隨起憶念 随起忆念 see styles |
suí qǐ yì niàn sui2 qi3 yi4 nian4 sui ch`i i nien sui chi i nien zuiki okunen |
remembering |
隨起言說 随起言说 see styles |
suí qǐ yán shuō sui2 qi3 yan2 shuo1 sui ch`i yen shuo sui chi yen shuo zuiki gonsetsu |
and thus express to others |
隱約其辭 隐约其辞 see styles |
yǐn yuē qí cí yin3 yue1 qi2 ci2 yin yüeh ch`i tz`u yin yüeh chi tzu |
equivocal speech; to use vague or ambiguous language |
雖遲但到 虽迟但到 see styles |
suī chí dàn dào sui1 chi2 dan4 dao4 sui ch`ih tan tao sui chih tan tao |
(slang) slow to arrive but eventually shows up |
雙棲雙宿 双栖双宿 see styles |
shuāng qī shuāng sù shuang1 qi1 shuang1 su4 shuang ch`i shuang su shuang chi shuang su |
see 雙宿雙飛|双宿双飞[shuang1su4-shuang1fei1] |
雙管齊下 双管齐下 see styles |
shuāng guǎn qí xià shuang1 guan3 qi2 xia4 shuang kuan ch`i hsia shuang kuan chi hsia |
lit. to paint holding two brushes (idiom); fig. to work on two tasks at the same time; to attack one problem from two angles at the same time |
雙週期性 双周期性 see styles |
shuāng zhōu qī xìng shuang1 zhou1 qi1 xing4 shuang chou ch`i hsing shuang chou chi hsing |
(math.) double periodicity |
雜七雜八 杂七杂八 see styles |
zá qī zá bā za2 qi1 za2 ba1 tsa ch`i tsa pa tsa chi tsa pa |
an assortment; a bit of everything; lots of different (skills) |
離奇有趣 离奇有趣 see styles |
lí qí yǒu qù li2 qi2 you3 qu4 li ch`i yu ch`ü li chi yu chü |
quaint |
離癡亂行 离癡乱行 see styles |
lí chī luàn xíng li2 chi1 luan4 xing2 li ch`ih luan hsing li chih luan hsing ri chiran gyō |
the practice of non-confusion |
難以啟齒 难以启齿 see styles |
nán yǐ qǐ chǐ nan2 yi3 qi3 chi3 nan i ch`i ch`ih nan i chi chih |
to be too embarrassed to mention something (idiom); to find it hard to speak about something |
難辭其咎 难辞其咎 see styles |
nán cí qí jiù nan2 ci2 qi2 jiu4 nan tz`u ch`i chiu nan tzu chi chiu |
cannot escape censure (idiom); has to bear the blame |
雲棲大師 云栖大师 see styles |
yún qī dà shī yun2 qi1 da4 shi1 yün ch`i ta shih yün chi ta shih Unsei Daishi |
Yunqi Dashi |
雲棲祩宏 云栖祩宏 see styles |
yún qī zhù hóng yun2 qi1 zhu4 hong2 yün ch`i chu hung yün chi chu hung Unsei Shukō |
Yunqi Zhuhong |
電子器件 电子器件 see styles |
diàn zǐ qì jiàn dian4 zi3 qi4 jian4 tien tzu ch`i chien tien tzu chi chien |
electric equipment |
電氣工程 电气工程 see styles |
diàn qì gōng chéng dian4 qi4 gong1 cheng2 tien ch`i kung ch`eng tien chi kung cheng |
electrical engineering |
電腦企業 电脑企业 see styles |
diàn nǎo qǐ yè dian4 nao3 qi3 ye4 tien nao ch`i yeh tien nao chi yeh |
computer company; computer firm |
露水夫妻 see styles |
lù shuǐ fū qī lu4 shui3 fu1 qi1 lu shui fu ch`i lu shui fu chi |
a couple in a short-lived, improper relationship |
露齒而笑 露齿而笑 see styles |
lù chǐ ér xiào lu4 chi3 er2 xiao4 lu ch`ih erh hsiao lu chih erh hsiao |
to grin |
靈氣療法 灵气疗法 see styles |
líng qì liáo fǎ ling2 qi4 liao2 fa3 ling ch`i liao fa ling chi liao fa |
Reiki (palm healing) |
面紅耳赤 面红耳赤 see styles |
miàn hóng ěr chì mian4 hong2 er3 chi4 mien hung erh ch`ih mien hung erh chih |
flushed with anger (or excitement) |
音意合譯 音意合译 see styles |
yīn yì hé yì yin1 yi4 he2 yi4 yin i ho i |
formation of a loanword using some characters (or words) chosen for their meaning and others for phonetic transcription (e.g. 冰淇淋[bing1 qi2 lin2], 朗姆酒[lang3 mu3 jiu3], 奶昔[nai3 xi1] and 米老鼠[Mi3 Lao3 shu3]) |
順其自然 顺其自然 see styles |
shùn qí zì rán shun4 qi2 zi4 ran2 shun ch`i tzu jan shun chi tzu jan |
to let nature take its course (idiom) |
預期推理 预期推理 see styles |
yù qī tuī lǐ yu4 qi1 tui1 li3 yü ch`i t`ui li yü chi tui li |
predictive inference |
預期用途 预期用途 see styles |
yù qī yòng tú yu4 qi1 yong4 tu2 yü ch`i yung t`u yü chi yung tu |
intended use |
頤指氣使 颐指气使 see styles |
yí zhǐ qì shǐ yi2 zhi3 qi4 shi3 i chih ch`i shih i chih chi shih |
lit. to order people by pointing the chin (idiom); to signal orders by facial gesture; arrogant and bossy |
額濟納旗 额济纳旗 see styles |
é jì nà qí e2 ji4 na4 qi2 o chi na ch`i o chi na chi |
Ejin Banner in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) |
願聞其詳 愿闻其详 see styles |
yuàn wén qí xiáng yuan4 wen2 qi2 xiang2 yüan wen ch`i hsiang yüan wen chi hsiang |
I'd like to hear the details |
類烏齊縣 类乌齐县 see styles |
lèi wū qí xiàn lei4 wu1 qi2 xian4 lei wu ch`i hsien lei wu chi hsien |
Riwoqê county, Tibetan: Ri bo che rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet |
風生水起 风生水起 see styles |
fēng shēng shuǐ qǐ feng1 sheng1 shui3 qi3 feng sheng shui ch`i feng sheng shui chi |
lit. a breeze springs up and creates waves on the water (idiom); fig. flourishing; thriving; prosperous |
風起潮湧 风起潮涌 see styles |
fēng qǐ cháo yǒng feng1 qi3 chao2 yong3 feng ch`i ch`ao yung feng chi chao yung |
lit. wind rises, tide bubbles up; turbulent times; violent development (idiom) |
風起雲湧 风起云涌 see styles |
fēng qǐ yún yǒng feng1 qi3 yun2 yong3 feng ch`i yün yung feng chi yün yung |
to surge like a gathering storm (idiom); to grow by leaps and bounds |
風阻尼器 风阻尼器 see styles |
fēng zǔ ní qì feng1 zu3 ni2 qi4 feng tsu ni ch`i feng tsu ni chi |
wind damper (engineering) |
風雨淒淒 风雨凄凄 see styles |
fēng yǔ qī qī feng1 yu3 qi1 qi1 feng yü ch`i ch`i feng yü chi chi |
wretched wind and rain |
風馳電掣 风驰电掣 see styles |
fēng chí diàn chè feng1 chi2 dian4 che4 feng ch`ih tien ch`e feng chih tien che |
fast as lightning |
食精氣者 see styles |
shí jīng qì zhě shi2 jing1 qi4 zhe3 shih ching ch`i che shih ching chi che |
devourer of energy |
食精氣鬼 see styles |
shí jīng qì guǐ shi2 jing1 qi4 gui3 shih ching ch`i kuei shih ching chi kuei |
devourer of energy |
飯氣攻心 饭气攻心 see styles |
fàn qì gōng xīn fan4 qi4 gong1 xin1 fan ch`i kung hsin fan chi kung hsin |
food coma; postprandial somnolence |
餘契經中 see styles |
yú qì jīng zhōng yu2 qi4 jing1 zhong1 yü ch`i ching chung yü chi ching chung |
in other scriptures |
首當其衝 首当其冲 see styles |
shǒu dāng qí chōng shou3 dang1 qi2 chong1 shou tang ch`i ch`ung shou tang chi chung |
to bear the brunt |
香輪寶騎 香轮宝骑 see styles |
xiāng lún bǎo qí xiang1 lun2 bao3 qi2 hsiang lun pao ch`i hsiang lun pao chi |
magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant lifestyle; ostentatious display of luxury |
馬齒徒增 马齿徒增 see styles |
mǎ chǐ tú zēng ma3 chi3 tu2 zeng1 ma ch`ih t`u tseng ma chih tu tseng |
(self-deprecating) to have grown old without accomplishing anything (idiom) |
騎士氣概 骑士气概 see styles |
qí shì qì gài qi2 shi4 qi4 gai4 ch`i shih ch`i kai chi shih chi kai |
chivalry |
騎士風格 骑士风格 see styles |
qí shì fēng gé qi2 shi4 feng1 ge2 ch`i shih feng ko chi shih feng ko |
knighthood |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "chi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.