Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6214 total results for your chi search in the dictionary. I have created 63 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

赤蘚糖醇


赤藓糖醇

see styles
chì xiǎn táng chún
    chi4 xian3 tang2 chun2
ch`ih hsien t`ang ch`un
    chih hsien tang chun
erythritol, a sugar alcohol

赤誠相待


赤诚相待

see styles
chì chéng xiāng dài
    chi4 cheng2 xiang1 dai4
ch`ih ch`eng hsiang tai
    chih cheng hsiang tai
to treat utterly sincerely; open and above board in dealing with sb

赤誠相見


赤诚相见

see styles
chì chéng xiàng jiàn
    chi4 cheng2 xiang4 jian4
ch`ih ch`eng hsiang chien
    chih cheng hsiang chien
candidly sharing confidences

赤貧如洗


赤贫如洗

see styles
chì pín rú xǐ
    chi4 pin2 ru2 xi3
ch`ih p`in ju hsi
    chih pin ju hsi
without two nickels to rub together (idiom); impoverished

赤身露體


赤身露体

see styles
chì shēn lù tǐ
    chi4 shen1 lu4 ti3
ch`ih shen lu t`i
    chih shen lu ti
completely naked

赤道逆流

see styles
chì dào nì liú
    chi4 dao4 ni4 liu2
ch`ih tao ni liu
    chih tao ni liu
equatorial counter current

赤道雨林

see styles
chì dào yǔ lín
    chi4 dao4 yu3 lin2
ch`ih tao yü lin
    chih tao yü lin
equatorial rain forest

赤鄂衍那

see styles
chì è yǎn nà
    chi4 e4 yan3 na4
ch`ih o yen na
    chih o yen na
 Shakkakuenna
Chagayana. 'An ancient province and city of Tukhāra, the present Chaganian in Lat. 38° 21 N' Long. 69°21 E.' Eitel.

赤頸鷿鷈


赤颈䴙䴘

see styles
chì jǐng pì tī
    chi4 jing3 pi4 ti1
ch`ih ching p`i t`i
    chih ching pi ti
(bird species of China) red-necked grebe (Podiceps grisegena)

赫奇帕奇

see styles
hè qí pà qí
    he4 qi2 pa4 qi2
ho ch`i p`a ch`i
    ho chi pa chi
Hufflepuff (Harry Potter)

起信二門


起信二门

see styles
qǐ xìn èr mén
    qi3 xin4 er4 men2
ch`i hsin erh men
    chi hsin erh men
 kishin nimon
Two characteristics of mind in the śāstra, as eternal and phenomenal.

起信解者

see styles
qǐ xìn jiě zhě
    qi3 xin4 jie3 zhe3
ch`i hsin chieh che
    chi hsin chieh che
 ki shinge sha
one who gives rise to confidence (in the Buddhist teachings)

起信論疏


起信论疏

see styles
qǐ xìn lùn shū
    qi3 xin4 lun4 shu1
ch`i hsin lun shu
    chi hsin lun shu
 Kishinron so
Commentary on the Awakening of Faith

起信論記


起信论记

see styles
qǐ xìn lùn jì
    qi3 xin4 lun4 ji4
ch`i hsin lun chi
    chi hsin lun chi
 Kishinron ki
gisillon gi

起司蛋糕

see styles
qǐ sī dàn gāo
    qi3 si1 dan4 gao1
ch`i ssu tan kao
    chi ssu tan kao
cheesecake

起堅信解


起坚信解

see styles
qǐ jiān xìn jiě
    qi3 jian1 xin4 jie3
ch`i chien hsin chieh
    chi chien hsin chieh
 kiken shinge
to give rise to firm belief

起增上慢

see styles
qǐ zēng shàng màn
    qi3 zeng1 shang4 man4
ch`i tseng shang man
    chi tseng shang man
 ki zōjō man
having pride in one's spiritual superiority

起增益執


起增益执

see styles
qǐ zēng yì zhí
    qi3 zeng1 yi4 zhi2
ch`i tseng i chih
    chi tseng i chih
 ki zōyaku shū
to attribute to

起士蛋糕

see styles
qǐ shì dàn gāo
    qi3 shi4 dan4 gao1
ch`i shih tan kao
    chi shih tan kao
cheesecake

起如是見


起如是见

see styles
qǐ rú shì jiàn
    qi3 ru2 shi4 jian4
ch`i ju shih chien
    chi ju shih chien
 ki nyoze ken
giving rise to this kind of view

起尊重心

see styles
qǐ zūn zhòng xīn
    qi3 zun1 zhong4 xin1
ch`i tsun chung hsin
    chi tsun chung hsin
 ki sonjū shin
to feel reverence

起居作息

see styles
qǐ jū zuò xī
    qi3 ju1 zuo4 xi1
ch`i chü tso hsi
    chi chü tso hsi
lit. rising and lying down, working and resting (idiom); fig. everyday life; daily routine; to go about one's daily life

起心動念


起心动念

see styles
qǐ xīn dòng niàn
    qi3 xin1 dong4 nian4
ch`i hsin tung nien
    chi hsin tung nien
 kishin dōnen
thought arising in the mind

起思造作

see styles
qǐ sī zào zuò
    qi3 si1 zao4 zuo4
ch`i ssu tsao tso
    chi ssu tsao tso
 kishi zōsa
generated by intention

起慈悲心

see styles
qǐ cí bēi xīn
    qi3 ci2 bei1 xin1
ch`i tz`u pei hsin
    chi tzu pei hsin
 ki jihi shin
to resolve to save all beings

起承轉合


起承转合

see styles
qǐ chéng zhuǎn hé
    qi3 cheng2 zhuan3 he2
ch`i ch`eng chuan ho
    chi cheng chuan ho
(idiom) four-part structure of a composition: introduction, elucidation, pivot (shift in perspective), synthesis; (fig.) coherent structural progression in writing, narrative, or any unfolding process

起損減執


起损减执

see styles
qǐ sǔn jiǎn zhí
    qi3 sun3 jian3 zhi2
ch`i sun chien chih
    chi sun chien chih
 ki songen shū
one-sided preference for philosophical negation

起早摸黑

see styles
qǐ zǎo mō hēi
    qi3 zao3 mo1 hei1
ch`i tsao mo hei
    chi tsao mo hei
see 起早貪黑|起早贪黑[qi3 zao3 tan1 hei1]

起早貪黑


起早贪黑

see styles
qǐ zǎo tān hēi
    qi3 zao3 tan1 hei1
ch`i tsao t`an hei
    chi tsao tan hei
to be industrious, rising early and going to bed late

起死回生

see styles
qǐ sǐ huí shēng
    qi3 si3 hui2 sheng1
ch`i ssu hui sheng
    chi ssu hui sheng
 kishikaisei / kishikaise
    きしかいせい
to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery
(noun - becomes adjective with の) (yoji) revival from the brink of death; recovering from a hopeless situation; resuscitation; revitalization

起滅不停


起灭不停

see styles
qǐ miè bù tíng
    qi3 mie4 bu4 ting2
ch`i mieh pu t`ing
    chi mieh pu ting
 kimetsu fujō
arising and ceasing never stop

起落裝置


起落装置

see styles
qǐ luò zhuāng zhì
    qi3 luo4 zhuang1 zhi4
ch`i lo chuang chih
    chi lo chuang chih
aircraft takeoff and landing gear

起諸分別


起诸分别

see styles
qǐ zhū fēn bié
    qi3 zhu1 fen1 bie2
ch`i chu fen pieh
    chi chu fen pieh
 ki sho funbetsu
contriving, imagining, imputing

起諸邪行


起诸邪行

see styles
qǐ zhū xié xíng
    qi3 zhu1 xie2 xing2
ch`i chu hsieh hsing
    chi chu hsieh hsing
 kisho jagyō
to engage in various non-Buddhist practices

起識了別


起识了别

see styles
qǐ shì liǎo bié
    qi3 shi4 liao3 bie2
ch`i shih liao pieh
    chi shih liao pieh
 kishiki ryōbetsu
known, cognized

起重葫蘆


起重葫芦

see styles
qǐ chóng hú lu
    qi3 chong2 hu2 lu5
ch`i ch`ung hu lu
    chi chung hu lu
hoist pulley

起隨喜心


起随喜心

see styles
qǐ suí xǐ xīn
    qi3 sui2 xi3 xin1
ch`i sui hsi hsin
    chi sui hsi hsin
 ki zuiki shin
pleased

起飛彈射


起飞弹射

see styles
qǐ fēi tán shè
    qi3 fei1 tan2 she4
ch`i fei t`an she
    chi fei tan she
takeoff catapult (on aircraft carrier)

趨冷氣候


趋冷气候

see styles
qū lěng qì hòu
    qu1 leng3 qi4 hou4
ch`ü leng ch`i hou
    chü leng chi hou
cooling; a cold spell

足高氣強


足高气强

see styles
zú gāo qì jiàng
    zu2 gao1 qi4 jiang4
tsu kao ch`i chiang
    tsu kao chi chiang
high and mighty (idiom); arrogant

足高氣揚


足高气扬

see styles
zú gāo qì yáng
    zu2 gao1 qi4 yang2
tsu kao ch`i yang
    tsu kao chi yang
high and mighty (idiom); arrogant

趾高氣揚


趾高气扬

see styles
zhǐ gāo qì yáng
    zhi3 gao1 qi4 yang2
chih kao ch`i yang
    chih kao chi yang
high and mighty (idiom); arrogant

距翅麥雞


距翅麦鸡

see styles
chì mài jī
    ju4 chi4 mai4 ji1
chü ch`ih mai chi
    chü chih mai chi
(bird species of China) river lapwing (Vanellus duvaucelii)

路伽祇夜


路伽只夜

see styles
lù qié qí yè
    lu4 qie2 qi2 ye4
lu ch`ieh ch`i yeh
    lu chieh chi yeh
 rogagiya
lokageya, intp. as repetition in verse, but also as singing after common fashion.

踟躕不前


踟蹰不前

see styles
chí chú bu qián
    chi2 chu2 bu5 qian2
ch`ih ch`u pu ch`ien
    chih chu pu chien
hesitant to take action

蹈七寳華

see styles
dǎo qī bǎo huá
    dao3 qi1 bao3 hua2
tao ch`i pao hua
    tao chi pao hua
Saptaratna-padmavikrāmin, the name of Rāhula as Buddha, he whose steps are on flowers of the seven precious things.

蹈七寶華


蹈七宝华

see styles
dào qī bǎo huā
    dao4 qi1 bao3 hua1
tao ch`i pao hua
    tao chi pao hua
 Tōshichihōke
Saptaratnapadmavikrāntagāmī

蹭吃蹭喝

see styles
cèng chī cèng hē
    ceng4 chi1 ceng4 he1
ts`eng ch`ih ts`eng ho
    tseng chih tseng ho
to cadge a meal

身臨其境


身临其境

see styles
shēn lín qí jìng
    shen1 lin2 qi2 jing4
shen lin ch`i ching
    shen lin chi ching
(idiom) to experience it for oneself; to actually *be* there (as opposed to reading about it etc)

軟件企業


软件企业

see styles
ruǎn jiàn qǐ yè
    ruan3 jian4 qi3 ye4
juan chien ch`i yeh
    juan chien chi yeh
software company

軟硬不吃


软硬不吃

see styles
ruǎn yìng bù chī
    ruan3 ying4 bu4 chi1
juan ying pu ch`ih
    juan ying pu chih
unmoved by force or persuasion

載貨汽車


载货汽车

see styles
zài huò qì chē
    zai4 huo4 qi4 che1
tsai huo ch`i ch`e
    tsai huo chi che
truck

農民起義


农民起义

see styles
nóng mín qǐ yì
    nong2 min2 qi3 yi4
nung min ch`i i
    nung min chi i
peasant uprising; peasant revolt

迄今為止


迄今为止

see styles
qì jīn wéi zhǐ
    qi4 jin1 wei2 zhi3
ch`i chin wei chih
    chi chin wei chih
so far; up to now; still (not)

近在咫尺

see styles
jìn zài zhǐ chǐ
    jin4 zai4 zhi3 chi3
chin tsai chih ch`ih
    chin tsai chih chih
(idiom) very close; almost within reach; close at hand

逐漸廢棄


逐渐废弃

see styles
zhú jiàn fèi qì
    zhu2 jian4 fei4 qi4
chu chien fei ch`i
    chu chien fei chi
to abandon gradually

通用汽車


通用汽车

see styles
tōng yòng qì chē
    tong1 yong4 qi4 che1
t`ung yung ch`i ch`e
    tung yung chi che
General Motors (car company)

通用電器


通用电器

see styles
tōng yòng diàn qì
    tong1 yong4 dian4 qi4
t`ung yung tien ch`i
    tung yung tien chi
General Electric (GE)

通用電氣


通用电气

see styles
tōng yòng diàn qì
    tong1 yong4 dian4 qi4
t`ung yung tien ch`i
    tung yung tien chi
General Electric (GE)

通身喫飯


通身喫饭

see styles
tōng shēn chī fàn
    tong1 shen1 chi1 fan4
t`ung shen ch`ih fan
    tung shen chih fan
 tsūshin kippan
to eat the meal with one's entire body

逞其口舌

see styles
chěng qí kǒu shé
    cheng3 qi2 kou3 she2
ch`eng ch`i k`ou she
    cheng chi kou she
to boast of one's quarrels to others (idiom)

造型氣球


造型气球

see styles
zào xíng qì qiú
    zao4 xing2 qi4 qiu2
tsao hsing ch`i ch`iu
    tsao hsing chi chiu
balloon modeling; balloon twisting

遊俠騎士


游侠骑士

see styles
yóu xiá qí shì
    you2 xia2 qi2 shi4
yu hsia ch`i shih
    yu hsia chi shih
a knight-errant

遊標卡尺


游标卡尺

see styles
yóu biāo kǎ chǐ
    you2 biao1 ka3 chi3
yu piao k`a ch`ih
    yu piao ka chih
dial calipers

過去七佛


过去七佛

see styles
guō qù qī fó
    guo1 qu4 qi1 fo2
kuo ch`ü ch`i fo
    kuo chü chi fo
 kako shichibutsu
The seven past Buddhas: Vipaśyin, Śikhin, Visvabhū (of the previous 莊嚴 kalpa), and Krakucchanda, Kanakamuni, Kāśyapa, and Śākyamuni (of the 賢 or present kalpa).

過早起爆


过早起爆

see styles
guò zǎo qǐ bào
    guo4 zao3 qi3 bao4
kuo tsao ch`i pao
    kuo tsao chi pao
preinitiation

過渡時期


过渡时期

see styles
guò dù shí qī
    guo4 du4 shi2 qi1
kuo tu shih ch`i
    kuo tu shih chi
transition period

達·芬奇


达·芬奇

dá · fēn qí
    da2 · fen1 qi2
ta · fen ch`i
    ta · fen chi
Leonardo da Vinci (1452-1519), Italian Renaissance painter

達嚕噶齊


达噜噶齐

see styles
dá lū gá qí
    da2 lu1 ga2 qi2
ta lu ka ch`i
    ta lu ka chi
Mongolian daruqachi, local commander in Mongol and Yuan times

達坂城區


达坂城区

see styles
dá bǎn chéng qū
    da2 ban3 cheng2 qu1
ta pan ch`eng ch`ü
    ta pan cheng chü
Dabancheng district of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang

達拉特旗


达拉特旗

see styles
dá lā tè qí
    da2 la1 te4 qi2
ta la t`e ch`i
    ta la te chi
Dalad banner in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia

達魯花赤


达鲁花赤

see styles
dá lǔ huā chì
    da2 lu3 hua1 chi4
ta lu hua ch`ih
    ta lu hua chih
Mongolian daruqachi, local commander in Mongol and Yuan times

遙遙無期


遥遥无期

see styles
yáo yáo wú qī
    yao2 yao2 wu2 qi1
yao yao wu ch`i
    yao yao wu chi
far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever

遠期合約


远期合约

see styles
yuǎn qī hé yuē
    yuan3 qi1 he2 yue1
yüan ch`i ho yüeh
    yüan chi ho yüeh
forward contract (finance)

適可其心


适可其心

see styles
shì kě qí xīn
    shi4 ke3 qi2 xin1
shih k`o ch`i hsin
    shih ko chi hsin
 shakuka no shin
gaining the heart

適得其反


适得其反

see styles
shì dé qí fǎn
    shi4 de2 qi2 fan3
shih te ch`i fan
    shih te chi fan
to produce the opposite of the desired result

適得其所


适得其所

see styles
shì dé qí suǒ
    shi4 de2 qi2 suo3
shih te ch`i so
    shih te chi so
exactly what one would wish; to find one's niche

適逢其會


适逢其会

see styles
shì féng qí huì
    shi4 feng2 qi2 hui4
shih feng ch`i hui
    shih feng chi hui
(idiom) to happen to be in the right place at the right time

遲滯現象


迟滞现象

see styles
chí zhì xiàn xiàng
    chi2 zhi4 xian4 xiang4
ch`ih chih hsien hsiang
    chih chih hsien hsiang
hysteresis

遺妻棄子


遗妻弃子

see styles
yí qī qì zǐ
    yi2 qi1 qi4 zi3
i ch`i ch`i tzu
    i chi chi tzu
to abandon wife and children

都市傳奇


都市传奇

see styles
dū shì chuán qí
    du1 shi4 chuan2 qi2
tu shih ch`uan ch`i
    tu shih chuan chi
urban legend (translation of recent Western term); story or theory circulated as true; same as 都會傳奇|都会传奇

都會傳奇


都会传奇

see styles
dū huì chuán qí
    du1 hui4 chuan2 qi2
tu hui ch`uan ch`i
    tu hui chuan chi
urban legend (translation of recent Western term); story or theory circulated as true; same as 都市傳奇|都市传奇

鄂托克旗

see styles
è tuō kè qí
    e4 tuo1 ke4 qi2
o t`o k`o ch`i
    o to ko chi
Otog banner or Otgiin khoshuu in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia

鄉下習氣


乡下习气

see styles
xiāng xià xí qì
    xiang1 xia4 xi2 qi4
hsiang hsia hsi ch`i
    hsiang hsia hsi chi
country manners; provincialism

鄭重其事


郑重其事

see styles
zhèng zhòng qí shì
    zheng4 zhong4 qi2 shi4
cheng chung ch`i shih
    cheng chung chi shih
serious about the matter

酒色財氣


酒色财气

see styles
jiǔ sè cái qì
    jiu3 se4 cai2 qi4
chiu se ts`ai ch`i
    chiu se tsai chi
wine, sex, avarice and temper (idiom); four cardinal vices

醫療器械


医疗器械

see styles
yī liáo qì xiè
    yi1 liao2 qi4 xie4
i liao ch`i hsieh
    i liao chi hsieh
medical equipment

重整旗鼓

see styles
chóng zhěng qí gǔ
    chong2 zheng3 qi2 gu3
ch`ung cheng ch`i ku
    chung cheng chi ku
lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback; to prepare for new initiatives; to attempt a comeback

重新啟動


重新启动

see styles
chóng xīn qǐ dòng
    chong2 xin1 qi3 dong4
ch`ung hsin ch`i tung
    chung hsin chi tung
to reboot; to restart

重起爐竈


重起炉灶

see styles
chóng qǐ lú zào
    chong2 qi3 lu2 zao4
ch`ung ch`i lu tsao
    chung chi lu tsao
to start over from scratch (idiom)

金七十論


金七十论

see styles
jīn qī shí lùn
    jin1 qi1 shi2 lun4
chin ch`i shih lun
    chin chi shih lun
 Kin shichijū ron
Commentary on the Sāṃkhya Verses

金剛總持


金刚总持

see styles
jīn gāng zǒng chí
    jin1 gang1 zong3 chi2
chin kang tsung ch`ih
    chin kang tsung chih
Vajradhara

金城江區


金城江区

see styles
jīn chéng jiāng qū
    jin1 cheng2 jiang1 qu1
chin ch`eng chiang ch`ü
    chin cheng chiang chü
Jinchengjiang, a district of Hechi City 河池市[He2 chi2 Shi4], Guangxi

金城湯池


金城汤池

see styles
jīn chéng tāng chí
    jin1 cheng2 tang1 chi2
chin ch`eng t`ang ch`ih
    chin cheng tang chih
 kinjoutouchi / kinjotochi
    きんじょうとうち
impregnable fortress
(yoji) an impregnable fortress; an unassailable territory

金無足赤


金无足赤

see styles
jīn wú zú chì
    jin1 wu2 zu2 chi4
chin wu tsu ch`ih
    chin wu tsu chih
not all gold is sufficiently red (idiom); no-one is perfect

金田起義


金田起义

see styles
jīn tián qǐ yì
    jin1 tian2 qi3 yi4
chin t`ien ch`i i
    chin tien chi i
Jintian Uprising

金翅噪鶥


金翅噪鹛

see styles
jīn chì zào méi
    jin1 chi4 zao4 mei2
chin ch`ih tsao mei
    chin chih tsao mei
(bird species of China) Assam laughingthrush (Trochalopteron chrysopterum)

鈍翅葦鶯


钝翅苇莺

see styles
dùn chì wěi yīng
    dun4 chi4 wei3 ying1
tun ch`ih wei ying
    tun chih wei ying
(bird species of China) blunt-winged warbler (Acrocephalus concinens)

銅管樂器


铜管乐器

see styles
tóng guǎn yuè qì
    tong2 guan3 yue4 qi4
t`ung kuan yüeh ch`i
    tung kuan yüeh chi
brass instruments

銅翅水雉


铜翅水雉

see styles
tóng chì shuǐ zhì
    tong2 chi4 shui3 zhi4
t`ung ch`ih shui chih
    tung chih shui chih
(bird species of China) bronze-winged jacana (Metopidius indicus)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "chi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary