I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヌラタ see styles |
nurata ヌラタ |
(place-name) Nurata |
ネズミ see styles |
nezumi ネズミ |
(1) (kana only) mouse; rat; (2) dark gray; dark grey; slate (color, colour) |
ノーツ see styles |
nootsu ノーツ |
(product) (Lotus) Notes (collaborative software platform); (product name) (Lotus) Notes (collaborative software platform) |
ノジコ see styles |
nojiko ノジコ |
(kana only) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata) |
のし紙 see styles |
noshigami のしがみ |
wrapping paper for a present; gift wrapping paper; wrapping paper with a noshi decoration printed on it |
バカラ see styles |
bakara バカラ |
{cards} baccarat (game) (fre: baccara); (place-name) Baccarat |
はく離 see styles |
hakuri はくり |
(n,vs,adj-no) (1) detachment; coming off; peeling off; (2) separation |
バス型 see styles |
basugata バスがた |
{comp} bus configuration |
ばっ気 see styles |
bakki ばっき |
(noun/participle) aeration |
はと派 see styles |
hatoha はとは |
(noun - becomes adjective with の) dove; moderate; soft-liner |
バラト see styles |
barato バラト |
(place-name) Bharat |
ヒッチ see styles |
picchi ピッチ |
(1) pace; rate; speed; (2) pitch (i.e. angle, space, field, sound, etc.); (3) pitch (from distilling petroleum, tar, etc.); (4) pitch (football, rugby); playing field; (5) (colloquialism) (abbreviation) (See PHS) PHS portable phone; (personal name) Pic |
ピラト see styles |
pirato ピラト |
(surname) Pilate (as in Pontius Pilate); Pilatus |
ビラン see styles |
piran ピラン |
(noun/participle) (kana only) inflammation; erosion (skin, mucous membranes); ulceration; abscess; (place-name) Piran |
ひら茸 see styles |
hiratake ひらたけ |
(kana only) oyster mushroom (Pleurotus ostreatus) |
ヒラ谷 see styles |
hiratani ヒラたに |
(place-name) Hiratani |
フカシ see styles |
fukashi フカシ |
(slang) fib; exaggeration (of the truth); snow job |
ほざく see styles |
hozaku ほざく |
(transitive verb) (vulgar) to say; to spatter; to prate; to prattle; to babble; to grumble; to murmur; to brawl |
ぽち袋 see styles |
pochibukuro ぽちぶくろ |
decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts |
ぼっち see styles |
pocchi ぽっち |
(suffix) (1) (after a quantity or demonstrative pronoun; oft. as っぽっち) paltry; trifling; piddling; a mere; (2) stud; small protuberance |
ぽっぷ see styles |
poppu ポップ |
(noun or adjectival noun) (1) pop; popular; fashionable; (adjectival noun) (2) pop-art-style; (noun or adjectival noun) (3) pop (music); (noun, transitive verb) (4) {comp} (See プッシュ・4) pop (stack operation); (personal name) Pop; Popp |
ボツる see styles |
botsuru ボツる |
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) (See ボツ) to scrap (work in progress, esp. illustration); to reject; to shelve; to cancel (plans, etc.) |
ほほう see styles |
hohou / hoho ほほう |
(interjection) I see; wow; expression of surprise or admiration regarding something just heard |
ポラト see styles |
porato ポラト |
(personal name) Porat |
ホラ滝 see styles |
horataki ホラたき |
(place-name) Horataki |
マー油 see styles |
maayu / mayu マーゆ |
garlic oil (from cooking grated garlic in oil) |
まぜ物 see styles |
mazemono まぜもの |
mixture; adulteration |
マツモ see styles |
matsumo マツモ |
(1) (kana only) common hornwort (Ceratophyllum demersum); (2) Analipus japonicus (species of brown alga) |
マラタ see styles |
marata マラタ |
(personal name) Malata |
マラト see styles |
marato マラト |
(personal name) Marat |
マラ島 see styles |
maratou / marato マラとう |
(place-name) Mala (island) |
まん延 see styles |
manen まんえん |
(noun/participle) spread (e.g. of a disease); rampancy; infestation; proliferation; being widespread |
ミンス see styles |
minzu ミンズ |
(slang) (derogatory term) Democratic Party of Japan; (personal name) Minns |
ムーフ see styles |
muufu / mufu ムーフ |
(1) move; movement; (noun, transitive verb) (2) {comp} movement (of data); transfer; (data) migration; (place-name) Much |
むき物 see styles |
mukimono むきもの |
art of decorative garnishing |
メセナ see styles |
mesena メセナ |
corporate patronage of the arts and culture (fre: mécénat) |
メモ帳 see styles |
memochou / memocho メモちょう |
memo book; memo pad; notebook; notepad; scratchpad; scratch pad; writing pad; jotter |
めやも see styles |
meyamo めやも |
(particle) (archaism) (at sentence end; indicates irony and admiration) might it be ... No, I guess it's not |
モテる see styles |
moderu モデル |
(1) model; dummy; mock-up; (2) model (profession); fashion model; (3) model (of a vehicle, machine, etc.); version; (4) model (e.g. mathematical); (5) model (for a fictional character, place, etc.); inspiration; (6) {math} model (in model theory); (personal name) Modell |
やおら see styles |
yaora やおら |
(adverb) (1) slowly; leisurely; gently; quietly; deliberately; (adverb) (2) (colloquialism) suddenly; abruptly |
やけに see styles |
yakeni やけに |
(adverb) (colloquialism) (from 自棄) (See 自棄) awfully; frightfully; desperately; violently; unduly; extremely |
やけ酒 see styles |
yakezake やけざけ |
drowning one's cares in drink; drinking in desperation |
やり場 see styles |
yariba やりば |
place of refuge (figurative); outlet (for an emotion, anger, etc.) |
やり目 see styles |
yarimoku やりもく |
sexual rather than serious relationship |
ゆず茶 see styles |
yuzucha ゆずちゃ |
(1) citron tea; (2) jelly-like concentrate of sweetened citron peel used to make citron tea |
よりも see styles |
yorimo よりも |
(expression) (1) (emphatic form of より) (See より・1) than; in comparison to; (expression) (2) rather than; over; above |
ラート see styles |
raato / rato ラート |
{food} lard; (personal name) Lert |
ラター see styles |
rataa / rata ラター |
rudder; (personal name) Rutter |
ラタシ see styles |
ratashi ラタシ |
(personal name) Latash |
ラタネ see styles |
ratane ラタネ |
(personal name) Latane |
ラタン see styles |
ratan ラタン |
rattan |
ラッテ see styles |
ratte ラッテ |
(See ラット) rat (esp. a laboratory rat) (ger: Ratte); (female given name) Ratte |
ラテン see styles |
raten ラテン |
(1) (abbreviation) (kana only) Latin (language); (can act as adjective) (2) (abbreviation) (kana only) Latin-American; Latin; Latino; (3) (kana only) Latin; Roman; relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome |
ラテ欄 see styles |
rateran ラテらん |
(abbr. of ラジオ・テレビ欄) TV and radio listings (in a newspaper, etc.) |
ラトー see styles |
ratoo ラトー |
(personal name) Rateau |
ラトケ see styles |
ratoke ラトケ |
(personal name) Ratke |
ラトナ see styles |
ratona ラトナ |
(personal name) Ratna |
ラトフ see styles |
ratofu ラトフ |
(personal name) Ratoff |
ラトリ see styles |
ratori ラトリ |
(personal name) Rattray |
リカツ see styles |
rikatsu リカツ |
(slang) (abbreviation) making preparations for a divorce |
リク絵 see styles |
rikue リクえ |
(net-sl) (from リクエスト絵) illustration drawn in response to a request (e.g. on social media) |
レート see styles |
reeto レート |
(1) rate; (adjectival noun) (2) late; (3) rating; ranking; (personal name) Rait |
レール see styles |
reeru レール |
(1) rail (track); (2) (curtain) rail; track (for a sliding door); (3) (esp. as レールを敷く) groundwork; spadework; preparations; arrangements; (place-name) Leer |
レシオ see styles |
rejio レジオ |
ratio; (personal name) Leggio; Regio |
ロコモ see styles |
rokomo ロコモ |
(abbreviation) {med} (See ロコモティブシンドローム) musculoskeletal deterioration in the elderly reducing locomotive ability |
わいや see styles |
waiya わいや |
(noun or adjectival noun) (1) (colloquialism) (ksb:) unreasonable; absurd; irrational; confused; disordered; (adverb) (2) (tsug:) very |
ワラタ see styles |
warata ワラタ |
(place-name) Oualata |
一から see styles |
ichikara いちから |
(expression) from the beginning; from scratch |
一三昧 see styles |
yī sān mèi yi1 san1 mei4 i san mei ichi zanmai |
ekāgra, aikāgrya. Undeflected concentration, meditation on one object; v 一行三昧. |
一体化 see styles |
ittaika いったいか |
(n,vs,vt,vi) unification; integration |
一体型 see styles |
ittaigata いったいがた |
combined unit; two-in-one unit; many-in-one unit; integrated model |
一体的 see styles |
ittaiteki いったいてき |
(adjectival noun) integral; integrated; seamless; complete; unified |
一元化 see styles |
yī yuán huà yi1 yuan2 hua4 i yüan hua ichigenka いちげんか |
integration; integrated; unified (n,vs,vt,vi) unification; centralization; centralisation |
一分別 see styles |
hitofunbetsu ひとふんべつ |
careful consideration |
一卽三 see styles |
yī jí sān yi1 ji2 san1 i chi san ichisokusan |
One is (or includes) three; especially the one yāna (the Buddha vehicle) is, or includes the three vehicles, i.e. bodhisattva, pratyekabuddha, and śrāvaka. |
一壇構 一坛构 see styles |
yī tán gòu yi1 tan2 gou4 i t`an kou i tan kou ichidan gamae |
The setting up of altars before the Vajradhātu and Garbhadhātu maṇḍalas, each erected and worshipped separately; also 一檀構. |
一本化 see styles |
ipponka いっぽんか |
(noun, transitive verb) unification; centralization; integration; drawing things together; working out a common policy; consolidation |
一條龍 一条龙 see styles |
yī tiáo lóng yi1 tiao2 long2 i t`iao lung i tiao lung |
lit. one dragon; integrated chain; coordinated process |
一等一 see styles |
yī děng yī yi1 deng3 yi1 i teng i |
(coll.) top-notch; first-rate; outstanding |
一級棒 一级棒 see styles |
yī jí bàng yi1 ji2 bang4 i chi pang |
first-rate; excellent (loanword from Japanese 一番, ichiban) |
一線級 see styles |
issenkyuu / issenkyu いっせんきゅう |
(can be adjective with の) top notch; first rate; top-of-the-line; leading |
一般論 see styles |
ippanron いっぱんろん |
prevailing view; common opinion; general consideration |
一言堂 see styles |
yī yán táng yi1 yan2 tang2 i yen t`ang i yen tang |
(sign hung in a shop) prices fixed – no bargaining (old); having things decided by the will of a single individual; autocratic rule; (contrasted with 群言堂[qun2 yan2 tang2]) |
一體化 一体化 see styles |
yī tǐ huà yi1 ti3 hua4 i t`i hua i ti hua |
to integrate; to unify See: 一体化 |
七僧齋 七僧斋 see styles |
qī sēng zhāi qi1 seng1 zhai1 ch`i seng chai chi seng chai shichisō sai |
A "western″ term meaning an endowment for a complete monastic fraternity of seven monks. |
七如衆 七如众 see styles |
qī rú zhòng qi1 ru2 zhong4 ch`i ju chung chi ju chung shichinyoshu |
sapta-tathāgatāḥ. The seven tathāgatas whose names are inscribed on a heptagonal pillar (七如來寶塔) in some Buddhist temples. One list 阿彌陀, 甘露飯王, 觀音, 毘耶娑, 色妙身, 羅担納担羅耶and 寶勝. Another list gives Amitābha, Kan-lu-wang, 離怖畏, 廣博身, Miaoseshen, Baosheng (Ratnasaṃbhava) 多寶 (Prabhūtaratna). |
七方便 see styles |
qī fāng biàn qi1 fang1 bian4 ch`i fang pien chi fang pien shichi hōben |
(七方便位) (1) The seven "expedient" or temporary attainments or positions of Hīnayāna, superseded in Mahayana by the 七賢 (位) or 七加行 (位) all preparatory to the 七聖 (位) (2) The seven vehicles, i.e. those of ordinary human beings, of devas, of śrāvakas, of pratyekabuddhas' and of the three bodhisattvas of the three teachings 藏, 通 and 別. (3) Also, 藏教之聲縁二人, 通教之聲縁菩三人, 別教and 圓教之二菩薩; (2) and (3) are Tiantai groups. |
七日鮫 see styles |
nanukazame; nanukazame なぬかざめ; ナヌカザメ |
(kana only) blotchy swell shark (Cephaloscyllium umbratile) |
七種語 七种语 see styles |
qī zhǒng yǔ qi1 zhong3 yu3 ch`i chung yü chi chung yü shichishu go |
Buddha's seven modes of discourse: 因語 from present cause to future effect; 果語 from present effect to past cause; 因果語 inherent cause and effect; 喩語 illustrative or figurative; 不應説語 spontaneous or parabolic; 世界流語 ordinary or popular; 如意語 unreserved, or as he really thought, e.g. as when he said that all things have the Buddha-nature. |
七金山 see styles |
qī jīn shān qi1 jin1 shan1 ch`i chin shan chi chin shan shichi konsen |
The seven concentric mountain ranges around Sumeru, the central mountain of a universe, each range separated from the others by a sea; see 九山八海. Their names are 持隻, 持軸, 雙木 (雙木樹), 擔見, 馬耳 , 障礙 (or 象鼻), 持地 (or 遠) 山. |
万々歳 see styles |
banbanzai ばんばんざい |
matter for great congratulation |
万万歳 see styles |
banbanzai ばんばんざい |
matter for great congratulation |
三七開 三七开 see styles |
sān qī kāi san1 qi1 kai1 san ch`i k`ai san chi kai |
ratio seventy to thirty; thirty percent failure, seventy percent success |
三三昧 see styles |
sān sān mèi san1 san1 mei4 san san mei san zanmai |
(三三昧地) The three samādhis, or the samādhi on three subjects; 三三摩 (三三摩地); 三定, 三等持; 三空; 三治; 三解脫門; 三重三昧; 三重等持. There are two forms of such meditation, that of 有漏 reincarnational, or temporal, called 三三昧; and that of 無 漏 liberation, or nirvāṇa, called 三解脫. The three subjects and objects of the meditation are (1) 空 to empty the mind of the ideas of me and mine and suffering, which are unreal; (2) 無相to get rid of the idea of form, or externals, i.e. the 十相 which are the five senses, and male and female, and the three 有; (3) 無願 to get rid of all wish or desire, also termed無作 and 無起. A more advanced meditation is called the Double Three Samādhi 重三三昧 in which each term is doubled 空空, 無相無相, 無願無願. The esoteric sect has also a group of its own. |
三原峠 see styles |
miharatouge / miharatoge みはらとうげ |
(personal name) Miharatōge |
三原正 see styles |
miharatadashi みはらただし |
(person) Mihara Tadashi (1955.3.30-) |
三原滝 see styles |
miharataki みはらたき |
(place-name) Miharataki |
三寶物 三宝物 see styles |
sān bǎo wù san1 bao3 wu4 san pao wu san bōmotsu |
The things appertaining to the triratna, i.e. to the Buddha— temples and images, etc.; to the dharma— the scriptures; to the saṅgha— cassock, bowl, etc. |
三寶藏 三宝藏 see styles |
sān bǎo zàng san1 bao3 zang4 san pao tsang sanbō zō |
The tritratna as the treasury of all virtue and merit; also the tripiṭaka, sūtras 經 vinaya 律, abhidharma 論; also śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. |
三平等 see styles |
sān píng děng san1 ping2 deng3 san p`ing teng san ping teng mihira みひら |
(place-name, surname) Mihira The esoteric doctrine that the three— body, mouth, and mind— are one and universal. Thus in samādhi the Buddha "body" is found everywhere and in everything (pan-Buddha), every sound becomes a "true word", dhāraṇī or potent phrase, and these are summed up in mind, which being universal is my mind and my mind it, 入我我入 it in me and I in it. Other definitions of the three are 佛, 法, 儈 the triratna; and 心, 佛, 衆生 mind, Buddha, and the living. Also 三三昧. Cf. 三密. v. 大日經 1. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.