I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ヌラタ

see styles
 nurata
    ヌラタ
(place-name) Nurata

ネズミ

see styles
 nezumi
    ネズミ
(1) (kana only) mouse; rat; (2) dark gray; dark grey; slate (color, colour)

ノーツ

see styles
 nootsu
    ノーツ
(product) (Lotus) Notes (collaborative software platform); (product name) (Lotus) Notes (collaborative software platform)

ノジコ

see styles
 nojiko
    ノジコ
(kana only) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata)

のし紙

see styles
 noshigami
    のしがみ
wrapping paper for a present; gift wrapping paper; wrapping paper with a noshi decoration printed on it

バカラ

see styles
 bakara
    バカラ
{cards} baccarat (game) (fre: baccara); (place-name) Baccarat

はく離

see styles
 hakuri
    はくり
(n,vs,adj-no) (1) detachment; coming off; peeling off; (2) separation

バス型

see styles
 basugata
    バスがた
{comp} bus configuration

ばっ気

see styles
 bakki
    ばっき
(noun/participle) aeration

はと派

see styles
 hatoha
    はとは
(noun - becomes adjective with の) dove; moderate; soft-liner

バラト

see styles
 barato
    バラト
(place-name) Bharat

ヒッチ

see styles
 picchi
    ピッチ
(1) pace; rate; speed; (2) pitch (i.e. angle, space, field, sound, etc.); (3) pitch (from distilling petroleum, tar, etc.); (4) pitch (football, rugby); playing field; (5) (colloquialism) (abbreviation) (See PHS) PHS portable phone; (personal name) Pic

ピラト

see styles
 pirato
    ピラト
(surname) Pilate (as in Pontius Pilate); Pilatus

ビラン

see styles
 piran
    ピラン
(noun/participle) (kana only) inflammation; erosion (skin, mucous membranes); ulceration; abscess; (place-name) Piran

ひら茸

see styles
 hiratake
    ひらたけ
(kana only) oyster mushroom (Pleurotus ostreatus)

ヒラ谷

see styles
 hiratani
    ヒラたに
(place-name) Hiratani

フカシ

see styles
 fukashi
    フカシ
(slang) fib; exaggeration (of the truth); snow job

ほざく

see styles
 hozaku
    ほざく
(transitive verb) (vulgar) to say; to spatter; to prate; to prattle; to babble; to grumble; to murmur; to brawl

ぽち袋

see styles
 pochibukuro
    ぽちぶくろ
decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts

ぼっち

see styles
 pocchi
    ぽっち
(suffix) (1) (after a quantity or demonstrative pronoun; oft. as っぽっち) paltry; trifling; piddling; a mere; (2) stud; small protuberance

ぽっぷ

see styles
 poppu
    ポップ
(noun or adjectival noun) (1) pop; popular; fashionable; (adjectival noun) (2) pop-art-style; (noun or adjectival noun) (3) pop (music); (noun, transitive verb) (4) {comp} (See プッシュ・4) pop (stack operation); (personal name) Pop; Popp

ボツる

see styles
 botsuru
    ボツる
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) (See ボツ) to scrap (work in progress, esp. illustration); to reject; to shelve; to cancel (plans, etc.)

ほほう

see styles
 hohou / hoho
    ほほう
(interjection) I see; wow; expression of surprise or admiration regarding something just heard

ポラト

see styles
 porato
    ポラト
(personal name) Porat

ホラ滝

see styles
 horataki
    ホラたき
(place-name) Horataki

マー油

see styles
 maayu / mayu
    マーゆ
garlic oil (from cooking grated garlic in oil)

まぜ物

see styles
 mazemono
    まぜもの
mixture; adulteration

マツモ

see styles
 matsumo
    マツモ
(1) (kana only) common hornwort (Ceratophyllum demersum); (2) Analipus japonicus (species of brown alga)

マラタ

see styles
 marata
    マラタ
(personal name) Malata

マラト

see styles
 marato
    マラト
(personal name) Marat

マラ島

see styles
 maratou / marato
    マラとう
(place-name) Mala (island)

まん延

see styles
 manen
    まんえん
(noun/participle) spread (e.g. of a disease); rampancy; infestation; proliferation; being widespread

ミンス

see styles
 minzu
    ミンズ
(slang) (derogatory term) Democratic Party of Japan; (personal name) Minns

ムーフ

see styles
 muufu / mufu
    ムーフ
(1) move; movement; (noun, transitive verb) (2) {comp} movement (of data); transfer; (data) migration; (place-name) Much

むき物

see styles
 mukimono
    むきもの
art of decorative garnishing

メセナ

see styles
 mesena
    メセナ
corporate patronage of the arts and culture (fre: mécénat)

メモ帳

see styles
 memochou / memocho
    メモちょう
memo book; memo pad; notebook; notepad; scratchpad; scratch pad; writing pad; jotter

めやも

see styles
 meyamo
    めやも
(particle) (archaism) (at sentence end; indicates irony and admiration) might it be ... No, I guess it's not

モテる

see styles
 moderu
    モデル
(1) model; dummy; mock-up; (2) model (profession); fashion model; (3) model (of a vehicle, machine, etc.); version; (4) model (e.g. mathematical); (5) model (for a fictional character, place, etc.); inspiration; (6) {math} model (in model theory); (personal name) Modell

やおら

see styles
 yaora
    やおら
(adverb) (1) slowly; leisurely; gently; quietly; deliberately; (adverb) (2) (colloquialism) suddenly; abruptly

やけに

see styles
 yakeni
    やけに
(adverb) (colloquialism) (from 自棄) (See 自棄) awfully; frightfully; desperately; violently; unduly; extremely

やけ酒

see styles
 yakezake
    やけざけ
drowning one's cares in drink; drinking in desperation

やり場

see styles
 yariba
    やりば
place of refuge (figurative); outlet (for an emotion, anger, etc.)

やり目

see styles
 yarimoku
    やりもく
sexual rather than serious relationship

ゆず茶

see styles
 yuzucha
    ゆずちゃ
(1) citron tea; (2) jelly-like concentrate of sweetened citron peel used to make citron tea

よりも

see styles
 yorimo
    よりも
(expression) (1) (emphatic form of より) (See より・1) than; in comparison to; (expression) (2) rather than; over; above

ラート

see styles
 raato / rato
    ラート
{food} lard; (personal name) Lert

ラター

see styles
 rataa / rata
    ラター
rudder; (personal name) Rutter

ラタシ

see styles
 ratashi
    ラタシ
(personal name) Latash

ラタネ

see styles
 ratane
    ラタネ
(personal name) Latane

ラタン

see styles
 ratan
    ラタン
rattan

ラッテ

see styles
 ratte
    ラッテ
(See ラット) rat (esp. a laboratory rat) (ger: Ratte); (female given name) Ratte

ラテン

see styles
 raten
    ラテン
(1) (abbreviation) (kana only) Latin (language); (can act as adjective) (2) (abbreviation) (kana only) Latin-American; Latin; Latino; (3) (kana only) Latin; Roman; relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome

ラテ欄

see styles
 rateran
    ラテらん
(abbr. of ラジオ・テレビ欄) TV and radio listings (in a newspaper, etc.)

ラトー

see styles
 ratoo
    ラトー
(personal name) Rateau

ラトケ

see styles
 ratoke
    ラトケ
(personal name) Ratke

ラトナ

see styles
 ratona
    ラトナ
(personal name) Ratna

ラトフ

see styles
 ratofu
    ラトフ
(personal name) Ratoff

ラトリ

see styles
 ratori
    ラトリ
(personal name) Rattray

リカツ

see styles
 rikatsu
    リカツ
(slang) (abbreviation) making preparations for a divorce

リク絵

see styles
 rikue
    リクえ
(net-sl) (from リクエスト絵) illustration drawn in response to a request (e.g. on social media)

レート

see styles
 reeto
    レート
(1) rate; (adjectival noun) (2) late; (3) rating; ranking; (personal name) Rait

レール

see styles
 reeru
    レール
(1) rail (track); (2) (curtain) rail; track (for a sliding door); (3) (esp. as レールを敷く) groundwork; spadework; preparations; arrangements; (place-name) Leer

レシオ

see styles
 rejio
    レジオ
ratio; (personal name) Leggio; Regio

ロコモ

see styles
 rokomo
    ロコモ
(abbreviation) {med} (See ロコモティブシンドローム) musculoskeletal deterioration in the elderly reducing locomotive ability

わいや

see styles
 waiya
    わいや
(noun or adjectival noun) (1) (colloquialism) (ksb:) unreasonable; absurd; irrational; confused; disordered; (adverb) (2) (tsug:) very

ワラタ

see styles
 warata
    ワラタ
(place-name) Oualata

一から

see styles
 ichikara
    いちから
(expression) from the beginning; from scratch

一三昧

see styles
yī sān mèi
    yi1 san1 mei4
i san mei
 ichi zanmai
ekāgra, aikāgrya. Undeflected concentration, meditation on one object; v 一行三昧.

一体化

see styles
 ittaika
    いったいか
(n,vs,vt,vi) unification; integration

一体型

see styles
 ittaigata
    いったいがた
combined unit; two-in-one unit; many-in-one unit; integrated model

一体的

see styles
 ittaiteki
    いったいてき
(adjectival noun) integral; integrated; seamless; complete; unified

一元化

see styles
yī yuán huà
    yi1 yuan2 hua4
i yüan hua
 ichigenka
    いちげんか
integration; integrated; unified
(n,vs,vt,vi) unification; centralization; centralisation

一分別

see styles
 hitofunbetsu
    ひとふんべつ
careful consideration

一卽三

see styles
yī jí sān
    yi1 ji2 san1
i chi san
 ichisokusan
One is (or includes) three; especially the one yāna (the Buddha vehicle) is, or includes the three vehicles, i.e. bodhisattva, pratyekabuddha, and śrāvaka.

一壇構


一坛构

see styles
yī tán gòu
    yi1 tan2 gou4
i t`an kou
    i tan kou
 ichidan gamae
The setting up of altars before the Vajradhātu and Garbhadhātu maṇḍalas, each erected and worshipped separately; also 一檀構.

一本化

see styles
 ipponka
    いっぽんか
(noun, transitive verb) unification; centralization; integration; drawing things together; working out a common policy; consolidation

一條龍


一条龙

see styles
yī tiáo lóng
    yi1 tiao2 long2
i t`iao lung
    i tiao lung
lit. one dragon; integrated chain; coordinated process

一等一

see styles
yī děng yī
    yi1 deng3 yi1
i teng i
(coll.) top-notch; first-rate; outstanding

一級棒


一级棒

see styles
yī jí bàng
    yi1 ji2 bang4
i chi pang
first-rate; excellent (loanword from Japanese 一番, ichiban)

一線級

see styles
 issenkyuu / issenkyu
    いっせんきゅう
(can be adjective with の) top notch; first rate; top-of-the-line; leading

一般論

see styles
 ippanron
    いっぱんろん
prevailing view; common opinion; general consideration

一言堂

see styles
yī yán táng
    yi1 yan2 tang2
i yen t`ang
    i yen tang
(sign hung in a shop) prices fixed – no bargaining (old); having things decided by the will of a single individual; autocratic rule; (contrasted with 群言堂[qun2 yan2 tang2])

一體化


一体化

see styles
yī tǐ huà
    yi1 ti3 hua4
i t`i hua
    i ti hua
to integrate; to unify
See: 一体化

七僧齋


七僧斋

see styles
qī sēng zhāi
    qi1 seng1 zhai1
ch`i seng chai
    chi seng chai
 shichisō sai
A "western″ term meaning an endowment for a complete monastic fraternity of seven monks.

七如衆


七如众

see styles
qī rú zhòng
    qi1 ru2 zhong4
ch`i ju chung
    chi ju chung
 shichinyoshu
sapta-tathāgatāḥ. The seven tathāgatas whose names are inscribed on a heptagonal pillar (七如來寶塔) in some Buddhist temples. One list 阿彌陀, 甘露飯王, 觀音, 毘耶娑, 色妙身, 羅担納担羅耶and 寶勝. Another list gives Amitābha, Kan-lu-wang, 離怖畏, 廣博身, Miaoseshen, Baosheng (Ratnasaṃbhava) 多寶 (Prabhūtaratna).

七方便

see styles
qī fāng biàn
    qi1 fang1 bian4
ch`i fang pien
    chi fang pien
 shichi hōben
(七方便位) (1) The seven "expedient" or temporary attainments or positions of Hīnayāna, superseded in Mahayana by the 七賢 (位) or 七加行 (位) all preparatory to the 七聖 (位) (2) The seven vehicles, i.e. those of ordinary human beings, of devas, of śrāvakas, of pratyekabuddhas' and of the three bodhisattvas of the three teachings 藏, 通 and 別. (3) Also, 藏教之聲縁二人, 通教之聲縁菩三人, 別教and 圓教之二菩薩; (2) and (3) are Tiantai groups.

七日鮫

see styles
 nanukazame; nanukazame
    なぬかざめ; ナヌカザメ
(kana only) blotchy swell shark (Cephaloscyllium umbratile)

七種語


七种语

see styles
qī zhǒng yǔ
    qi1 zhong3 yu3
ch`i chung yü
    chi chung yü
 shichishu go
Buddha's seven modes of discourse: 因語 from present cause to future effect; 果語 from present effect to past cause; 因果語 inherent cause and effect; 喩語 illustrative or figurative; 不應説語 spontaneous or parabolic; 世界流語 ordinary or popular; 如意語 unreserved, or as he really thought, e.g. as when he said that all things have the Buddha-nature.

七金山

see styles
qī jīn shān
    qi1 jin1 shan1
ch`i chin shan
    chi chin shan
 shichi konsen
The seven concentric mountain ranges around Sumeru, the central mountain of a universe, each range separated from the others by a sea; see 九山八海. Their names are 持隻, 持軸, 雙木 (雙木樹), 擔見, 馬耳 , 障礙 (or 象鼻), 持地 (or 遠) 山.

万々歳

see styles
 banbanzai
    ばんばんざい
matter for great congratulation

万万歳

see styles
 banbanzai
    ばんばんざい
matter for great congratulation

三七開


三七开

see styles
sān qī kāi
    san1 qi1 kai1
san ch`i k`ai
    san chi kai
ratio seventy to thirty; thirty percent failure, seventy percent success

三三昧

see styles
sān sān mèi
    san1 san1 mei4
san san mei
 san zanmai
(三三昧地) The three samādhis, or the samādhi on three subjects; 三三摩 (三三摩地); 三定, 三等持; 三空; 三治; 三解脫門; 三重三昧; 三重等持. There are two forms of such meditation, that of 有漏 reincarnational, or temporal, called 三三昧; and that of 無 漏 liberation, or nirvāṇa, called 三解脫. The three subjects and objects of the meditation are (1) 空 to empty the mind of the ideas of me and mine and suffering, which are unreal; (2) 無相to get rid of the idea of form, or externals, i.e. the 十相 which are the five senses, and male and female, and the three 有; (3) 無願 to get rid of all wish or desire, also termed無作 and 無起. A more advanced meditation is called the Double Three Samādhi 重三三昧 in which each term is doubled 空空, 無相無相, 無願無願. The esoteric sect has also a group of its own.

三原峠

see styles
 miharatouge / miharatoge
    みはらとうげ
(personal name) Miharatōge

三原正

see styles
 miharatadashi
    みはらただし
(person) Mihara Tadashi (1955.3.30-)

三原滝

see styles
 miharataki
    みはらたき
(place-name) Miharataki

三寶物


三宝物

see styles
sān bǎo wù
    san1 bao3 wu4
san pao wu
 san bōmotsu
The things appertaining to the triratna, i.e. to the Buddha— temples and images, etc.; to the dharma— the scriptures; to the saṅgha— cassock, bowl, etc.

三寶藏


三宝藏

see styles
sān bǎo zàng
    san1 bao3 zang4
san pao tsang
 sanbō zō
The tritratna as the treasury of all virtue and merit; also the tripiṭaka, sūtras 經 vinaya 律, abhidharma 論; also śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas.

三平等

see styles
sān píng děng
    san1 ping2 deng3
san p`ing teng
    san ping teng
 mihira
    みひら
(place-name, surname) Mihira
The esoteric doctrine that the three— body, mouth, and mind— are one and universal. Thus in samādhi the Buddha "body" is found everywhere and in everything (pan-Buddha), every sound becomes a "true word", dhāraṇī or potent phrase, and these are summed up in mind, which being universal is my mind and my mind it, 入我我入 it in me and I in it. Other definitions of the three are 佛, 法, 儈 the triratna; and 心, 佛, 衆生 mind, Buddha, and the living. Also 三三昧. Cf. 三密. v. 大日經 1.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary