I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7090 total results for your Oli search in the dictionary. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
野格利口酒 see styles |
yě gé lì kǒu jiǔ ye3 ge2 li4 kou3 jiu3 yeh ko li k`ou chiu yeh ko li kou chiu |
Jägermeister (alcoholic drink) |
野格力嬌酒 野格力娇酒 see styles |
yě gé lì jiāo jiǔ ye3 ge2 li4 jiao1 jiu3 yeh ko li chiao chiu |
Jägermeister (alcoholic drink) |
金石併用期 see styles |
kinsekiheiyouki / kinsekiheyoki きんせきへいようき |
(rare) (See 金石併用時代) Chalcolithic; Copper Age |
釜山廣域市 釜山广域市 see styles |
fǔ shān guǎng yù shì fu3 shan1 guang3 yu4 shi4 fu shan kuang yü shih |
Busan Metropolitan City in South Gyeongsang Province 慶尚南道|庆尚南道[Qing4 shang4 nan2 dao4], South Korea |
鉄道警察隊 see styles |
tetsudoukeisatsutai / tetsudokesatsutai てつどうけいさつたい |
railway police (Japan); Railway Police Force |
錫林浩特市 锡林浩特市 see styles |
xī lín hào tè shì xi1 lin2 hao4 te4 shi4 hsi lin hao t`e shih hsi lin hao te shih |
Xilinhot, a county-level city in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
錫林郭勒盟 锡林郭勒盟 see styles |
xī lín guō lè méng xi1 lin2 guo1 le4 meng2 hsi lin kuo le meng |
Xilingol, league in Inner Mongolia Autonomous Region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1] |
錬り上げる see styles |
neriageru ねりあげる |
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine |
阿拉善右旗 see styles |
ā lā shàn yòu qí a1 la1 shan4 you4 qi2 a la shan yu ch`i a la shan yu chi |
Alxa Right Banner, Mongolian Alshaa Baruun khoshuu, in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) |
阿拉善左旗 see styles |
ā lā shàn zuǒ qí a1 la1 shan4 zuo3 qi2 a la shan tso ch`i a la shan tso chi |
Alxa Left Banner, Mongolian Alshaa Züün khoshuu, in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) |
阿爾泰山脈 阿尔泰山脉 see styles |
ā ěr tài shān mài a1 er3 tai4 shan1 mai4 a erh t`ai shan mai a erh tai shan mai |
Altai mountain chain on the border of Russia and Mongolia |
阿赫蒂薩里 阿赫蒂萨里 see styles |
ā hè dì sà lǐ a1 he4 di4 sa4 li3 a ho ti sa li |
Martti Ahtisaari (1937–2023), Finnish politician, peace negotiator and 2008 Nobel peace laureate |
阿魯科爾沁 阿鲁科尔沁 see styles |
ā lǔ kē ěr qìn a1 lu3 ke1 er3 qin4 a lu k`o erh ch`in a lu ko erh chin |
Ar Horqin banner or Aru Khorchin khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
陰にこもる see styles |
innikomoru いんにこもる |
(exp,v5r) (1) to stay bottled up inside oneself; to be introverted; (2) to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place); to have a gloomy appearance |
陳巴爾虎旗 陈巴尔虎旗 see styles |
chén bā ěr hǔ qí chen2 ba1 er3 hu3 qi2 ch`en pa erh hu ch`i chen pa erh hu chi |
Old Barag Banner in Hulunbuir 呼倫貝爾市|呼伦贝尔市[Hu1 lun2 bei4 er3 Shi4], Inner Mongolia |
隠れメタボ see styles |
kakuremetabo かくれメタボ |
normal weight obesity; metabolically obese despite being normal weight |
雙曲拋物面 双曲抛物面 see styles |
shuāng qū pāo wù miàn shuang1 qu1 pao1 wu4 mian4 shuang ch`ü p`ao wu mien shuang chü pao wu mien |
(geometry) hyperbolic paraboloid |
雙曲線正弦 双曲线正弦 see styles |
shuāng qū xiàn zhèng xián shuang1 qu1 xian4 zheng4 xian2 shuang ch`ü hsien cheng hsien shuang chü hsien cheng hsien |
hyperbolic sine or sinh (math.) |
霍林郭勒市 see styles |
huò lín guō lè shì huo4 lin2 guo1 le4 shi4 huo lin kuo le shih |
Holingol, a county-level city in Tongliao City 通遼市|通辽市[Tong1 liao2 Shi4], Inner Mongolia |
非同盟主義 see styles |
hidoumeishugi / hidomeshugi ひどうめいしゅぎ |
principle of nonalignment; nonalignment policy |
非晶質固体 see styles |
hishoushitsukotai / hishoshitsukotai ひしょうしつこたい |
{physics} non-crystalline solid; amorphous solid |
靴クリーム see styles |
kutsukuriimu / kutsukurimu くつクリーム |
shoe polish; boot polish; shoe cream |
額濟納地區 额济纳地区 see styles |
é jì nà dì qū e2 ji4 na4 di4 qu1 o chi na ti ch`ü o chi na ti chü |
Ejin Banner in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) |
額爾古納市 额尔古纳市 see styles |
é ěr gǔ nà shì e2 er3 gu3 na4 shi4 o erh ku na shih |
Ergun, a county-level city in Hulunbuir City 呼倫貝爾市|呼伦贝尔市[Hu1 lun2 bei4 er3 Shi4], Inner Mongolia |
額爾古納河 额尔古纳河 see styles |
é ěr gǔ nà hé e2 er3 gu3 na4 he2 o erh ku na ho |
Argun River of Mongolia and Heilongjiang province, tributary of Heilongjiang River 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] |
顔をつぶす see styles |
kaootsubusu かおをつぶす |
(exp,v5s) to make somebody lose face; to embarrass someone; to make someone look foolish |
飛び石連休 see styles |
tobiishirenkyuu / tobishirenkyu とびいしれんきゅう |
(yoji) series of holidays with one or two workdays in between |
食べごたえ see styles |
tabegotae たべごたえ |
substantiality (of a meal); fillingness; solidity |
首爾特別市 首尔特别市 see styles |
shǒu ěr tè bié shì shou3 er3 te4 bie2 shi4 shou erh t`e pieh shih shou erh te pieh shih |
Seoul Special Metropolitan City, official name of the capital of South Korea |
馬鹿さ加減 see styles |
bakasakagen ばかさかげん |
(exp,n) extent of (one's) foolishness; degree of stupidity |
馬鹿みたい see styles |
bakamitai; bakamitai ばかみたい; バカみたい |
(adjectival noun) (kana only) foolish; idiotic; stupid; ridiculous; absurd |
馬鹿らしい see styles |
bakarashii(p); bakarashii / bakarashi(p); bakarashi ばからしい(P); バカらしい |
(adjective) absurd; foolish; stupid; silly; nonsense; ludicrous; preposterous; laughable; ridiculous |
騰格里沙漠 腾格里沙漠 see styles |
téng gé lǐ shā mò teng2 ge2 li3 sha1 mo4 t`eng ko li sha mo teng ko li sha mo |
Tengger Desert, located in Inner Mongolia and Ningxia |
骨太の方針 see styles |
honebutonohoushin / honebutonohoshin ほねぶとのほうしん |
(exp,n) Basic Policies for Economic and Fiscal Management and Structural Reform (periodically released by the Japanese government); Big-Boned Policy |
高岡別荘地 see styles |
takaokabessouchi / takaokabessochi たかおかべっそうち |
(place-name) Takaoka holiday home area |
Variations: |
kouryou; kouryan; kaoryan; kooryan / koryo; koryan; kaoryan; kooryan こうりょう; こうりゃん; カオリャン; コーリャン |
kaoliang (chi: gāoliang); variety of sorghum, esp. used in making spirits |
高金利政策 see styles |
koukinriseisaku / kokinrisesaku こうきんりせいさく |
dear money policy |
鳩山由紀夫 鸠山由纪夫 see styles |
jiū shān yóu jì fū jiu1 shan1 you2 ji4 fu1 chiu shan yu chi fu hatoyamayukio はとやまゆきお |
Hatoyama Yukio (1947-), Japanese Democratic Party politician, prime minister 2009-2010 (person) Yukio Hatoyama (1947.2.11-; prime minister of Japan 2009-2010) |
鹿児島県警 see styles |
kagoshimakenkei / kagoshimakenke かごしまけんけい |
(org) Kagoshima Prefectural Police (abbreviation); (o) Kagoshima Prefectural Police (abbreviation) |
Variations: |
kousa; ousa(ik) / kosa; osa(ik) こうさ; おうさ(ik) |
(1) yellow sand; yellow dust; Asian dust; dust carried on high winds from Mongolia, northern China, and Kazakhstan; (2) (See 黄土・1) loess; (3) (See 砂漠) desert |
Variations: |
kurogome; kuromai(黒米); kokumai(黒米) くろごめ; くろまい(黒米); こくまい(黒米) |
(1) unpolished rice; unmilled rice; brown rice; (2) black rice |
黒衣の宰相 see styles |
kokuinosaishou; kokuenosaishou / kokuinosaisho; kokuenosaisho こくいのさいしょう; こくえのさいしょう |
(exp,n) Buddhist priest who is also an important politician |
アイオライト see styles |
aioraito アイオライト |
iolite (blue gemstone) |
アオノメハタ see styles |
aonomehata アオノメハタ |
peacock grouper (Cephalopholis argus) |
アクアポリス see styles |
akuaporisu アクアポリス |
city on water (wasei: aqua, wasei: polis) |
アクロポリス see styles |
akuroporisu アクロポリス |
acropolis |
あそばせ言葉 see styles |
asobasekotoba あそばせことば |
polite language used by women |
アナボリズム see styles |
anaborizumu アナボリズム |
anabolism |
アナポリス湾 see styles |
anaporisuwan アナポリスわん |
(place-name) Annapolis Basin |
アヌビスヒヒ see styles |
anubisuhihi アヌビスヒヒ |
(kana only) olive baboon (Papio anubis); Anubis baboon |
アヌビス狒狒 see styles |
anubisuhihi; anubisuhihi アヌビスひひ; アヌビスヒヒ |
(kana only) olive baboon (Papio anubis); Anubis baboon |
アベノミクス see styles |
abenomikusu アベノミクス |
Abenomics; economic and monetary policies of Shinzo Abe, 90th and 96th prime minister of Japan, during his second term |
アメリカオシ see styles |
amerikaoshi アメリカオシ |
(kana only) wood duck (Aix sponsa); Carolina duck |
アメリカ人参 see styles |
amerikaninjin; amerikaninjin アメリカにんじん; アメリカニンジン |
American ginseng (Panax quinquefolius) |
アメリカ鴛鴦 see styles |
amerikaoshi; amerikaoshi アメリカおし; アメリカオシ |
(kana only) wood duck (Aix sponsa); Carolina duck |
アルコール分 see styles |
arukoorubun アルコールぶん |
alcoholic content |
アンコウザメ see styles |
ankouzame / ankozame アンコウザメ |
grey sharpnose shark (Rhizoprionodon oligolinx, species of requiem shark found in the Indo-West Pacific) |
アンモライト see styles |
anmoraito アンモライト |
ammolite |
いえごきぶり see styles |
iegokiburi いえごきぶり |
(kana only) harlequin roach (Neostylopyga Rhombifolia); harlequin cockroach |
イグルーリク see styles |
iguruuriku / igururiku イグルーリク |
(place-name) Igloolik |
イソキノリン see styles |
isokinorin イソキノリン |
isoquinoline |
イソヒヨドリ see styles |
isohiyodori イソヒヨドリ |
(kana only) blue rock-thrush (Monticola solitarius) |
インジレース see styles |
injireesu インジレース |
(ev) Indianapolis 500 mile race; (ev) Indianapolis 500 mile race |
インターポル see styles |
intaaporu / intaporu インターポル |
Interpol; International Criminal Police Organization (Organisation) |
インフレ政策 see styles |
infureseisaku / infuresesaku インフレせいさく |
inflationary policy |
インペリオリ see styles |
inperiori インペリオリ |
(personal name) Imperioli |
ヴァイオリン see styles |
aiorin ヴァイオリン |
violin |
ウォリツァー see styles |
worishaa / worisha ウォリツァー |
(personal name) Wolitzer |
ウォンテット see styles |
wontetto ウォンテット |
(ik) (noun - becomes adjective with の) wanted (esp. someone sought by police, etc.); wanted person |
ウチョウラン see styles |
uchouran / uchoran ウチョウラン |
(kana only) Ponerorchis graminifolia (Orchis graminifolia) |
ウラーンゴム see styles |
uraangomu / urangomu ウラーンゴム |
(place-name) Ulaangom (Mongolia) |
ウリヤスタイ see styles |
uriyasutai ウリヤスタイ |
(place-name) Uliassutai; Uliastaj (Mongolia) |
ウルソール酸 see styles |
urusoorusan ウルソールさん |
{chem} ursolic acid |
エオリア旋法 see styles |
eoriasenpou / eoriasenpo エオリアせんぽう |
Aeolian mode |
エオリア諸島 see styles |
eoriashotou / eoriashoto エオリアしょとう |
(place-name) Isole Eolie |
エシェリキア see styles |
esherikia エシェリキア |
escherichia coli |
エシェリヒア see styles |
esherihia エシェリヒア |
escherichia coli |
エルムポリス see styles |
erumuporisu エルムポリス |
(place-name) Ermoupolis |
オットリーン see styles |
ottoriin / ottorin オットリーン |
(personal name) Ottoline |
オプス・デイ |
opusu dei / opusu de オプス・デイ |
Opus Dei (Roman Catholic organization) |
オヤナシドリ see styles |
oyanashidori オヤナシドリ |
(kana only) (obscure) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
オリーブヒル see styles |
oriibuhiru / oribuhiru オリーブヒル |
(place-name) Olive Hill |
オリガーキー see styles |
origaakii / origaki オリガーキー |
oligarchy |
オリゴポリー see styles |
origoporii / origopori オリゴポリー |
(rare) (See 寡占) oligopoly |
オリバーレス see styles |
oribaaresu / oribaresu オリバーレス |
(personal name) Olivares |
オリベッティ see styles |
oribetti オリベッティ |
(personal name) Olivetti |
オリンピアド see styles |
orinpiado オリンピアド |
(personal name) Olimpiad |
カオリナイト see styles |
kaorinaito カオリナイト |
{min} kaolinite |
かけたかの鳥 see styles |
kaketakanotori かけたかのとり |
(exp,n) (rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
ガソリンカー see styles |
gasorinkaa / gasorinka ガソリンカー |
gasoline engine car; petrol engine car |
カトリシズム see styles |
katorishizumu カトリシズム |
Catholicism |
カトリック教 see styles |
katorikkukyou / katorikkukyo カトリックきょう |
Catholicism |
ガドリニウム see styles |
gadoriniumu ガドリニウム |
gadolinium (Gd) |
カピトリーノ see styles |
kapitoriino / kapitorino カピトリーノ |
(place-name) Capitolino |
カマラハリス see styles |
kamaraharisu カマラハリス |
(person) Kamala Harris (1964.10.20-; American politician) |
ガリヤフキン see styles |
gariyafukin ガリヤフキン |
(personal name) Goliavkin |
カルナローリ see styles |
karunaroori カルナローリ |
carnaroli (Italian variety of rice) (ita:) |
カロリン諸島 see styles |
karorinshotou / karorinshoto カロリンしょとう |
(place-name) Caroline (islands) |
キヌガサタケ see styles |
kinugasatake キヌガサタケ |
(kana only) bamboo fungus (Phallus indusiatus); bamboo pith; long net stinkhorn; crinoline stinkhorn |
キャロライン see styles |
kyarorain キャロライン |
(female given name) Caroline; Carolyn |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.