Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5382 total results for your Into search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
込める(P)
籠める
篭める
罩める(oK)

see styles
 komeru
    こめる
(transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (transitive verb) (2) to put into (e.g. emotion, effort); (transitive verb) (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) (See 立ち込める) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

Variations:
鉢合わせ
はち合わせ(sK)
鉢合せ(sK)

see styles
 hachiawase
    はちあわせ
(n,vs,vi) (1) bumping of heads; (n,vs,vi) (2) (usu. with a negative connotation) running into; coming across; encountering

Variations:
駆け出す
駆けだす
駈け出す
駆出す
駈出す

see styles
 kakedasu
    かけだす
(v5s,vi) to run off; to break into a run; to start running

Variations:
かき込む
掻き込む
掻きこむ
搔き込む(oK)

see styles
 kakikomu
    かきこむ
(transitive verb) (1) (See 掻っ込む) to bolt down (food term); to gulp down; to shovel (into one's mouth); (transitive verb) (2) (See 掻い込む・1) to carry under the arm; (transitive verb) (3) to rake in; to rake towards one

Variations:
スリーポイントライン
スリー・ポイント・ライン

see styles
 suriipointorain; surii pointo rain / suripointorain; suri pointo rain
    スリーポイントライン; スリー・ポイント・ライン
{sports} three-point line (in basketball)

Variations:
プリントオンデマンド
プリント・オン・デマンド

see styles
 purintoondemando; purinto on demando
    プリントオンデマンド; プリント・オン・デマンド
{print} print-on-demand; POD

Variations:
ポイントツーポイント
ポイント・ツー・ポイント

see styles
 pointotsuupointo; pointo tsuu pointo / pointotsupointo; pointo tsu pointo
    ポイントツーポイント; ポイント・ツー・ポイント
(noun - becomes adjective with の) {comp} point-to-point

Variations:
ポイントツウポイント
ポイント・ツウ・ポイント

see styles
 pointotsuupointo; pointo tsuu pointo / pointotsupointo; pointo tsu pointo
    ポイントツウポイント; ポイント・ツウ・ポイント
{comp} point to point

Variations:
作り込む
作りこむ
造り込む
造りこむ(sK)

see styles
 tsukurikomu
    つくりこむ
(transitive verb) (1) to make (with great attention to detail); to produce; to craft; (transitive verb) (2) to build (something) into

Variations:
口に出す
口にだす(sK)
くちに出す(sK)

see styles
 kuchinidasu
    くちにだす
(exp,v5s) to express (orally); to put into words; to say out loud

Variations:
口説き落とす
口説き落す
くどき落とす(sK)

see styles
 kudokiotosu
    くどきおとす
(transitive verb) to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing

Variations:
坩堝と化す
ルツボと化す
るつぼと化す(sK)

see styles
 rutsubotokasu
    るつぼとかす
(exp,v5s) to turn into a state of feverish mood

Variations:
引き取る(P)
引取る(io)(P)
引きとる

see styles
 hikitoru
    ひきとる
(transitive verb) (1) to take into one's possession; to receive; to accept; to collect; to claim; (transitive verb) (2) to take into one's care (e.g. person, pet); to take custody of; to adopt; (transitive verb) (3) to leave; to go away; to withdraw; to get out

Variations:
引き合わせる
引合せる
引き合せる
引合わせる

see styles
 hikiawaseru
    ひきあわせる
(transitive verb) (1) to introduce; (transitive verb) (2) to compare; to check; (transitive verb) (3) to adjust; to pull into place

Variations:
打ち抜く
打抜く
打ち貫く
ぶち抜く
うち抜く

see styles
 uchinuku(打chi抜ku, 打抜ku, 打chi貫ku, uchi抜ku); buchinuku(打chi抜ku, 打抜ku, buchi抜ku)
    うちぬく(打ち抜く, 打抜く, 打ち貫く, うち抜く); ぶちぬく(打ち抜く, 打抜く, ぶち抜く)
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (transitive verb) (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

Variations:
担ぎ込む
かつぎ込む(sK)
担ぎこむ(sK)

see styles
 katsugikomu
    かつぎこむ
(transitive verb) to carry into (esp. an injured person into a hospital); to take into; to bring into

Variations:
挟み込む
挟みこむ(sK)
はさみ込む(sK)

see styles
 hasamikomu
    はさみこむ
(transitive verb) to insert; to put between; to tuck (into)

Variations:
水を差す
水をさす
水を注す
水を刺す(iK)

see styles
 mizuosasu
    みずをさす
(exp,v5s) (1) to pour water (into); to dilute with water; (exp,v5s) (2) (idiom) to hinder; to hamper; to throw cold water on; to put a damper on; to estrange (people)

Variations:
目に余る
目にあまる(sK)
眼に余る(sK)

see styles
 meniamaru
    めにあまる
(exp,v5r) (1) to be intolerable; to be unpardonable; (exp,v5r) (2) to be too many to see all at once

Variations:
移し変える
移し替える
移しかえる
移し換える

see styles
 utsushikaeru
    うつしかえる
(transitive verb) (1) (esp. 移し変える) to shift something to; to move something into; to transfer; to transplant; (transitive verb) (2) (esp. 移し替える, 移し換える) to transpose; to exchange; to displace

Variations:
脳震盪
脳振盪
脳しんとう
脳震とう
脳振とう

see styles
 noushintou / noshinto
    のうしんとう
concussion (of the brain)

Variations:
足を踏み入れる
足を踏みいれる
足をふみいれる

see styles
 ashiofumiireru / ashiofumireru
    あしをふみいれる
(exp,v1) to set foot into; to enter; to step inside; to cross the threshold

Variations:
陥れる
落とし入れる
落し入れる
おとし入れる

see styles
 otoshiireru / otoshireru
    おとしいれる
(transitive verb) (1) (usu. 陥れる) to trap (into a difficult situation); to put (in a fix); to throw (e.g. into turmoil); to trick (into doing); to lure (into a trap); to frame (for a crime); (transitive verb) (2) (usu. 陥れる) to capture (a castle, fortress, etc.); to take; to reduce; (transitive verb) (3) (orig. meaning; usu. 落とし入れる) to drop (something) into

Variations:
食らいつく
喰らいつく
食らい付く
喰らい付く

see styles
 kuraitsuku
    くらいつく
(v5k,vi) (1) (See 食いつく・くいつく・1) to bite at; to snap at; to nibble; (v5k,vi) (2) (See 食いつく・くいつく・2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into

Variations:
アプリケーション(P)
アプリケイション(ik)

see styles
 apurikeeshon(p); apurikeishon(ik) / apurikeeshon(p); apurikeshon(ik)
    アプリケーション(P); アプリケイション(ik)
(1) {comp} application; application software; (2) application; putting into use; (3) application; request; petition

Variations:
アプリケーション(P)
アプリケイション(sk)

see styles
 apurikeeshon(p); apurikeishon(sk) / apurikeeshon(p); apurikeshon(sk)
    アプリケーション(P); アプリケイション(sk)
(1) {comp} application; application software; (2) application; putting into use; (3) application; request; petition

Variations:
カーボンフットプリント
カーボン・フットプリント

see styles
 kaabonfuttopurinto; kaabon futtopurinto / kabonfuttopurinto; kabon futtopurinto
    カーボンフットプリント; カーボン・フットプリント
carbon footprint

Variations:
かき回す
掻き回す
掻きまわす
搔き回す(oK)

see styles
 kakimawasu
    かきまわす
(transitive verb) (1) to stir; to churn; to poke (a fire); to disturb (water); (transitive verb) (2) to rummage around; (transitive verb) (3) to throw into confusion; to throw into chaos; to disturb

Variations:
サービスエンドポイント
サービス・エンドポイント

see styles
 saabisuendopointo; saabisu endopointo / sabisuendopointo; sabisu endopointo
    サービスエンドポイント; サービス・エンドポイント
{comp} service end point

Variations:
マイクロソフトポイント
マイクロソフト・ポイント

see styles
 maikurosofutopointo; maikurosofuto pointo
    マイクロソフトポイント; マイクロソフト・ポイント
{comp} Microsoft Points

Variations:
ユニバーサルジョイント
ユニバーサル・ジョイント

see styles
 yunibaasarujointo; yunibaasaru jointo / yunibasarujointo; yunibasaru jointo
    ユニバーサルジョイント; ユニバーサル・ジョイント
universal joint

Variations:
ワンポイントアドバイス
ワンポイント・アドバイス

see styles
 wanpointoadobaisu; wanpointo adobaisu
    ワンポイントアドバイス; ワンポイント・アドバイス
key piece of advice (wasei: one-point advice); key tip; hint

Variations:
兄弟は他人の始まり
兄弟は他人のはじまり(sK)

see styles
 kyoudaihataninnohajimari / kyodaihataninnohajimari
    きょうだいはたにんのはじまり
(expression) (proverb) even siblings turn into strangers

Variations:
入り込む(P)
這入り込む
入りこむ
はいり込む

see styles
 hairikomu(p); irikomu(入ri込mu, 入rikomu)
    はいりこむ(P); いりこむ(入り込む, 入りこむ)
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (v5m,vi) (2) to become complicated

Variations:
切り分ける
切りわける(sK)
切分ける(sK)

see styles
 kiriwakeru
    きりわける
(transitive verb) (1) to cut and divide; to cut up; to cut into pieces; to carve (up); (transitive verb) (2) to distinguish (e.g. facets of a problem); to isolate

Variations:
取り揃える(P)
取りそろえる
取揃える(sK)

see styles
 torisoroeru
    とりそろえる
(transitive verb) to assemble (e.g. goods into a set); to gather; to put together

Variations:
取り決める(P)
取り極める
取決める
取極める

see styles
 torikimeru
    とりきめる
(transitive verb) to agree; to decide upon; to enter into (a contract)

Variations:
子供連れ
子ども連れ(sK)
こども連れ(sK)

see styles
 kodomozure
    こどもづれ
(1) taking one's children along (to an event, into a new marriage, etc.); (2) parent with child

Variations:
巻き込む(P)
巻きこむ
巻込む(P)
まき込む

see styles
 makikomu
    まきこむ
(transitive verb) (1) to roll up; to enfold; to swallow up; (transitive verb) (2) to involve; to drag into

Variations:
引き取る(P)
引取る(sK)
引きとる(sK)

see styles
 hikitoru
    ひきとる
(transitive verb) (1) to take into one's possession; to receive; to accept; to collect; to claim; (transitive verb) (2) to take into one's care (e.g. person, pet); to take custody of; to adopt; (transitive verb) (3) to leave; to go away; to withdraw; to get out

Variations:
引き立てる
引きたてる(sK)
引立てる(sK)

see styles
 hikitateru
    ひきたてる
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (transitive verb) (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (transitive verb) (3) to rouse (spirits); (transitive verb) (4) to march (a prisoner) off; to haul someone off; (transitive verb) (5) to slide (a door) shut

Variations:
引っ張る(P)
引っぱる(sK)
引張る(sK)

see styles
 hipparu
    ひっぱる
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (transitive verb) (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (transitive verb) (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (transitive verb) (4) to drag; to haul; to tow; (transitive verb) (5) to lead (e.g. one's followers); (transitive verb) (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (transitive verb) (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (transitive verb) (8) to delay; to prolong; (transitive verb) (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (transitive verb) (10) to quote; to cite; to reference; (transitive verb) (11) {baseb} to pull the ball; (transitive verb) (12) to wear; to put on

Variations:
思う壺にはまる
思う壷にはまる
思うつぼにはまる

see styles
 omoutsubonihamaru / omotsubonihamaru
    おもうつぼにはまる
(exp,v5r) (idiom) to turn out just as one wished; to play into the hands (of)

Variations:
押し詰める
押しつめる(sK)
押詰める(sK)

see styles
 oshitsumeru
    おしつめる
(transitive verb) (1) to cram (into a box, bag, etc.); to pack; (transitive verb) (2) to drive (someone) into a corner; to push to the edge; (transitive verb) (3) to put in a nutshell; to make succinct; to sum up

Variations:
掛かる(P)
掛る
懸かる(rK)
懸る(rK)

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (1) (kana only) (See 時間がかかる) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (Godan verb with "ru" ending) (3) (kana only) (See お目にかかる) to come into view; to arrive; (Godan verb with "ru" ending) (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (Godan verb with "ru" ending) (5) (kana only) to start (engines, motors); (Godan verb with "ru" ending) (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) (See 鍵がかかる) to be fastened; (Godan verb with "ru" ending) (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (Godan verb with "ru" ending) (12) (kana only) (See 罠にかかる) to be caught in; (Godan verb with "ru" ending) (13) (kana only) (See 電話が掛かる) to get a call; (Godan verb with "ru" ending) (14) (kana only) to depend on; (Godan verb with "ru" ending) (15) (kana only) (usu. ~にかかる) to begin (a task); to set about (doing); to get down to

Variations:
禊祓
禊祓い
みそぎ祓い(sK)
禊祓え(sK)

see styles
 misogiharae(禊祓); misogiharai
    みそぎはらえ(禊祓); みそぎはらい
{Shinto} (See 大祓) ritual purification; cleansing of crimes, impurities, etc.

Variations:
秋の日は釣瓶落とし
秋の日はつるべ落とし(sK)

see styles
 akinohihatsurubeotoshi
    あきのひはつるべおとし
(expression) (proverb) the autumn sun sets as quickly as a bucket dropping into a well

Variations:
突き入れる
突きいれる(sK)
突入れる(sK)

see styles
 tsukiireru / tsukireru
    つきいれる
(transitive verb) to thrust into; to shove into; to push into; to drive into

Variations:
突き当たる(P)
突き当る
衝き当たる
衝き当る

see styles
 tsukiataru
    つきあたる
(v5r,vi) (1) to run into; to collide with; to crash into; to bump against; (v5r,vi) (2) to come to the end of (a street); (v5r,vi) (3) to run into (difficulties, problems, etc.); to run up against

Variations:
突き立てる
突立てる(sK)
突きたてる(sK)

see styles
 tsukitateru
    つきたてる
(transitive verb) (1) to stab (into); to thrust (violently); (transitive verb) (2) to plant (in the ground, snow, etc.); to set; to stick (upright)

Variations:
荒れ果てる
荒れはてる(sK)
荒果てる(sK)

see styles
 arehateru
    あれはてる
(v1,vi) to fall into ruin; to become dilapidated; to become run-down; to become desolate; to be badly neglected

Variations:
おかまを掘る
オカマを掘る
お釜を掘る
御釜を掘る

see styles
 okamaohoru
    おかまをほる
(exp,v5r) (1) (vulgar) to perform anal sex (between men); to bugger; to sodomize; to sodomise; (exp,v5r) (2) (colloquialism) (usu. in the passive) to crash a car into the back of another; to rear-end

Variations:
なだれ込む
雪崩れ込む
雪崩込む
傾れ込む(rK)

see styles
 nadarekomu
    なだれこむ
(v5m,vi) to rush into; to surge into; to crowd into

Variations:
ポイントアンドシュート
ポイント・アンド・シュート

see styles
 pointoandoshuuto; pointo ando shuuto / pointoandoshuto; pointo ando shuto
    ポイントアンドシュート; ポイント・アンド・シュート
point and shoot

Variations:
ポイントオブプレゼンス
ポイント・オブ・プレゼンス

see styles
 pointoobupurezensu; pointo obu purezensu
    ポイントオブプレゼンス; ポイント・オブ・プレゼンス
{telec} point of presence; PoP

Variations:
出合い頭
出会い頭
出合頭(io)
出会頭(io)

see styles
 deaigashira
    であいがしら
(n,adv) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet

Variations:
御輿を担ぐ
みこしを担ぐ
神輿を担ぐ
神輿をかつぐ

see styles
 mikoshiokatsugu
    みこしをかつぐ
(exp,v5g) (1) to wheedle a person into doing something; (exp,v5g) (2) to carry a portable shrine

Variations:
活を入れる
喝を入れる(iK)
渇を入れる(iK)

see styles
 katsuoireru
    かつをいれる
(exp,v1) (1) (See 活・2) to apply the art of resuscitation (in judo, etc.); (exp,v1) (2) (See 喝) to breathe life into; to stimulate; to encourage someone; to give someone a pep talk

Variations:
耐え難い
耐えがたい
堪え難い
堪えがたい
耐難い

see styles
 taegatai
    たえがたい
(adjective) unbearable; intolerable; unendurable

Variations:
落とす(P)
落す
堕とす(sK)
墜とす(sK)

see styles
 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (transitive verb) (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (transitive verb) (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (transitive verb) (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (transitive verb) (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (transitive verb) (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (transitive verb) (7) {MA} to make someone swoon (judo); (transitive verb) (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (transitive verb) (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (transitive verb) (10) (colloquialism) to win over; to seduce; to conquer (unwillingness)

Variations:
込む(P)
混む(P)
籠む(iK)
篭む(iK)

see styles
 komu
    こむ
(v5m,vi) (1) to be crowded; to be packed; (v5m,vi) (2) (See 手の込んだ) to be complex; (auxiliary verb) (3) (込む only) to go into; to put into; to remain (seated); to be plunged into (silence); to do thoroughly; (auxiliary verb) (4) (込む only) to do intently; (auxiliary verb) (5) (込む only) to continue in the same state

Variations:
オンライントレーディング
オンライン・トレーディング

see styles
 onraintoreedingu; onrain toreedingu
    オンライントレーディング; オンライン・トレーディング
{comp} online trading

Variations:
ピンポイントランディング
ピンポイント・ランディング

see styles
 pinpointorandingu; pinpointo randingu
    ピンポイントランディング; ピンポイント・ランディング
pinpoint landing

Variations:
ワンポイントリリーフ(P)
ワン・ポイント・リリーフ

see styles
 wanpointoririifu(p); wan pointo ririifu / wanpointoririfu(p); wan pointo ririfu
    ワンポイントリリーフ(P); ワン・ポイント・リリーフ
{baseb} relief pitcher brought in to face one batter (wasei: one-point relief)

Variations:
切り込む
斬り込む
切込む
斬込む
切りこむ(sK)

see styles
 kirikomu
    きりこむ
(v5m,vi) (1) to cut deep into; (v5m,vi) (2) to cut one's way into (an enemy position); to rush on; to raid; to attack; (v5m,vi) (3) to press someone hard (e.g. with questions); to get to the heart of (a matter)

Variations:
嵌まる
填まる(rK)
塡まる(rK)
嵌る(io)

see styles
 hamaru; hamaru(p)
    はまる; ハマる(P)
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window); (v5r,vi) (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (v5r,vi) (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (v5r,vi) (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (v5r,vi) (5) (kana only) to get addicted to; to get deep into; to become crazy about; to become stuck on

Variations:
心頭滅却すれば火もまた涼し
心頭滅却すれば火も亦涼し

see styles
 shintoumekkyakusurebahimomatasuzushi / shintomekkyakusurebahimomatasuzushi
    しんとうめっきゃくすればひもまたすずし
(expression) (proverb) if you clear your mind of all worldly thoughts, even fire will feel cool

Variations:
練る(P)
煉る(rK)
錬る(rK)
邌る(rK)

see styles
 neru
    ねる
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (transitive verb) (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (transitive verb) (3) to train; to drill; to exercise; (transitive verb) (4) to gloss (silk); to soften; to degum; (transitive verb) (5) to tan (leather); (transitive verb) (6) to temper (steel); (v5r,vi) (7) to walk in procession; to parade; to march

Variations:
覗く(P)
覘く(rK)
窺く(rK)
臨く(rK)

see styles
 nozoku
    のぞく
(transitive verb) (1) to peek (through a keyhole, gap, etc.); (transitive verb) (2) to look down into (a ravine, etc.); (transitive verb) (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (transitive verb) (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (transitive verb) (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (transitive verb) (7) to examine (an expression); to study (a face); (v5k,vi) (8) (archaism) (esp. 臨く) (See 臨む・2) to face

Variations:
うとうと(P)
ウトウト
うとっと
ウトッと
ウトっと

see styles
 utouto(p); utouto; utotto; utotto; utotto / utoto(p); utoto; utotto; utotto; utotto
    うとうと(P); ウトウト; うとっと; ウトッと; ウトっと
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) falling into a doze; dozing off; nodding off

Variations:
サービスアクセスポイント
サービス・アクセス・ポイント

see styles
 saabisuakusesupointo; saabisu akusesu pointo / sabisuakusesupointo; sabisu akusesu pointo
    サービスアクセスポイント; サービス・アクセス・ポイント
{comp} service access point; SAP

Variations:
にらみ合わせる
睨み合わせる
睨み合せる
睨みあわせる

see styles
 niramiawaseru
    にらみあわせる
(transitive verb) to weigh one thing against the other; to act in consideration of; to compare and take into consideration

Variations:
ポイントアンドフィギュア
ポイント・アンド・フィギュア

see styles
 pointoandofigyua; pointo ando figyua
    ポイントアンドフィギュア; ポイント・アンド・フィギュア
(expression) point and figure

Variations:
ミントキャンディ
ミントキャンディー
ミントキャンデー

see styles
 mintokyandi; mintokyandii; mintokyandee / mintokyandi; mintokyandi; mintokyandee
    ミントキャンディ; ミントキャンディー; ミントキャンデー
mint candy; mints; roll of mints

Variations:
二四六九士
西向く侍
西向く士
西向くさむらい(sK)

see styles
 nishimukusamurai
    にしむくさむらい
(expression) (士 represents November as it can be decomposed into 十一 (11)) nishimuku samurai (mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days)

Variations:
嵌める
填める(rK)
篏める(sK)
塡める(sK)

see styles
 hameru(p); hameru(sk)
    はめる(P); ハメる(sk)
(transitive verb) (1) (kana only) to fit (e.g. a pane into a frame); to insert (e.g. a cork); to fasten (a button); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (something that envelops; e.g. a ring, gloves); to place (a hoop) around; to attach (e.g. a hose to a tap); (transitive verb) (3) (kana only) to pigeonhole (into a particular category); to force (into a mold); to place (restrictions) on; (transitive verb) (4) (kana only) to entrap; to take (someone) in; to set (someone) up; to deceive; (transitive verb) (5) (kana only) to throw into; (transitive verb) (6) (kana only) (colloquialism) (vulgar) (usu. ハメる) to have sex; to fuck

Variations:
書き綴る
書きつづる
かき綴る(sK)
書綴る(sK)

see styles
 kakitsuzuru
    かきつづる
(transitive verb) to put into writing; to write

Variations:
生み出す(P)
生みだす
産み出す
産みだす
うみ出す

see styles
 umidasu
    うみだす
(transitive verb) (1) to create; to bring forth; to produce; (transitive verb) (2) to invent; to think up and bring into being; (transitive verb) (3) to give birth to; to bear

Variations:
食いつく
食い付く
食付く
喰いつく
喰い付く
喰付く

see styles
 kuitsuku
    くいつく
(v5k,vi) (1) (See 食らいつく・1) to bite at; to snap at; to nibble; (v5k,vi) (2) (See 食らいつく・2) to jump at (e.g. an offer); to snap at; to get one's teeth into; to really get into; (v5k,vi) (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (v5k,vi) (4) to complain; to bicker

Variations:
エキスパンションジョイント
エキスパンション・ジョイント

see styles
 ekisupanshonjointo; ekisupanshon jointo
    エキスパンションジョイント; エキスパンション・ジョイント
expansion joint

Variations:
すり込む
擦り込む
摺り込む
摩り込む
擂り込む
擦込む

see styles
 surikomu
    すりこむ
(transitive verb) (1) to rub in (e.g. cream into the skin); (transitive verb) (2) to grind and mix (e.g. pepper into miso)

Variations:
チャンピオンシップポイント
チャンピオンシップ・ポイント

see styles
 chanpionshippupointo; chanpionshippu pointo
    チャンピオンシップポイント; チャンピオンシップ・ポイント
{sports} championship point (tennis)

Variations:
レインコート(P)
レーンコート
レーン・コート(sk)

see styles
 reinkooto(p); reenkooto; reen kooto(sk) / renkooto(p); reenkooto; reen kooto(sk)
    レインコート(P); レーンコート; レーン・コート(sk)
raincoat; mackintosh; macintosh; trench coat

Variations:
心頭を滅却すれば火もまた涼し
心頭を滅却すれば火も亦涼し

see styles
 shintouomekkyakusurebahimomatasuzushi / shintoomekkyakusurebahimomatasuzushi
    しんとうをめっきゃくすればひもまたすずし
(expression) (proverb) (See 心頭滅却) if you clear your mind of all worldly thoughts, even fire will feel cool

Variations:
掘っ立て小屋
掘っ建て小屋
掘建て小屋
掘立小屋(io)

see styles
 hottategoya
    ほったてごや
(1) (See 小屋・1) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones

Variations:
木端微塵
木っ端微塵
木葉微塵
こっぱ微塵
木っ端みじん

see styles
 koppamijin
    こっぱみじん
(noun/participle) (kana only) broken into small fragments; smashed to atoms; fragments and splinters; smithereens

Variations:
染み込む
しみ込む
染みこむ
沁み込む
染込む
滲み込む

see styles
 shimikomu
    しみこむ
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate

Variations:
羽根つき
羽根突き
羽子つき
羽子突き
羽根付き(iK)

see styles
 hanetsuki
    はねつき
(noun/participle) hanetsuki (Japanese badminton); battledore and shuttlecock

Variations:
駆け込む
かけ込む
駆けこむ
駈け込む
駆込む
駈けこむ

see styles
 kakekomu
    かけこむ
(v5m,vi) (1) to run into; to rush into; (v5m,vi) (2) to (run and) seek refuge in; to take shelter in

Variations:
おかまを掘る
オカマを掘る
お釜を掘る
御釜を掘る(sK)

see styles
 okamaohoru
    おかまをほる
(exp,v5r) (1) (vulgar) to perform anal sex (between men); to bugger; to sodomize; to sodomise; (exp,v5r) (2) (colloquialism) (usu. in the passive) to crash a car into the back of another; to rear-end

Variations:
ノリの良い
のりの良い
乗りの良い
乗りのいい
乗りのよい

see styles
 norinoii(norino良i); norinoii(norino良i, 乗rino良i, 乗rinoii); norinoyoi(norino良i); norinoyoi(norino良i, 乗rino良i, 乗rinoyoi) / norinoi(norino良i); norinoi(norino良i, 乗rino良i, 乗rinoi); norinoyoi(norino良i); norinoyoi(norino良i, 乗rino良i, 乗rinoyoi)
    ノリのいい(ノリの良い); のりのいい(のりの良い, 乗りの良い, 乗りのいい); ノリのよい(ノリの良い); のりのよい(のりの良い, 乗りの良い, 乗りのよい)
(exp,adj-ix) (kana only) (See 乗り・のり・4) easy to get into (e.g. of music, etc.); easily getting into (a certain mood, etc.)

Variations:
ピントグラス
ピントガラス
ピント・グラス
ピント・ガラス

see styles
 pintogurasu; pintogarasu; pinto gurasu; pinto garasu
    ピントグラス; ピントガラス; ピント・グラス; ピント・ガラス
(1) (See 磨りガラス・すりガラス) ground glass (dut: brandpunt glas); (2) focusing screen

Variations:
ポイントツウマルチポイント
ポイント・ツウ・マルチポイント

see styles
 pointotsuumaruchipointo; pointo tsuu maruchipointo / pointotsumaruchipointo; pointo tsu maruchipointo
    ポイントツウマルチポイント; ポイント・ツウ・マルチポイント
{comp} point to multipoint

Variations:
事なきを得る
事無きを得る
ことなきを得る
こと無きを得る

see styles
 kotonakioeru
    ことなきをえる
(exp,v1) to end without incident; to not turn into something serious

Variations:
入れ知恵
入れ智慧(rK)
入知恵(sK)
入智慧(sK)

see styles
 irejie
    いれぢえ
(n,vs,vi) (usu. with a negative nuance) putting an idea into someone's head; suggestion; hint

Variations:
出くわす
出会す(rK)
出交す(rK)
出喰わす(rK)

see styles
 dekuwasu
    でくわす
(v5s,vi) to happen to meet; to come across; to run into; to bump into

Variations:
血祭りにあげる
血祭りに上げる
血祭にあげる
血祭に上げる

see styles
 chimatsuriniageru
    ちまつりにあげる
(exp,v1) (1) to kill an enemy soldier before the start of a battle to raise spirits; (exp,v1) (2) to kill viciously; (exp,v1) (3) to victimize; to torment; to lay into; to give (someone) hell; to vilify

Variations:
ポイントツーポイントシステム
ポイントツーポイント・システム

see styles
 pointotsuupointoshisutemu; pointotsuupointo shisutemu / pointotsupointoshisutemu; pointotsupointo shisutemu
    ポイントツーポイントシステム; ポイントツーポイント・システム
{comp} point-to-point system

Variations:
嵌める(P)
填める(oK)
篏める(oK)
塡める(oK)

see styles
 hameru
    はめる
(transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (transitive verb) (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (transitive verb) (3) to pigeonhole (into a particular category); (transitive verb) (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (transitive verb) (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)

Variations:
嵌める(P)
填める(rK)
篏める(rK)
塡める(rK)

see styles
 hameru(p); hameru
    はめる(P); ハメる
(transitive verb) (1) (kana only) to fit (e.g. a pane into a frame); to insert (e.g. a cork); to fasten (a button); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (something that envelops; e.g. a ring, gloves); to place (a hoop) around; to attach (e.g. a hose to a tap); (transitive verb) (3) (kana only) to pigeonhole (into a particular category); to force (into a mold); to place (restrictions) on; (transitive verb) (4) (kana only) to entrap; to take (someone) in; to set (someone) up; to deceive; (transitive verb) (5) (kana only) to throw into; (transitive verb) (6) (kana only) (colloquialism) (vulgar) (usu. ハメる) to have sex; to fuck

<...5051525354>

This page contains 100 results for "Into" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary