I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6865 total results for your Emi search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
セミロング see styles |
semirongu セミロング |
shoulder length hair (wasei: semi long) |
そういやあ see styles |
souiyaa / soiya そういやあ |
(expression) which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mention it ...; on that subject ...; so, if you say ... |
そう言えば see styles |
souieba / soieba そういえば |
(expression) (kana only) now that you mention it; come to think of it; that reminds me; on that subject; speaking of which |
それっぽい see styles |
soreppoi それっぽい |
(adjective) (1) (something) like that; that sort of; resembling; (adjective) (2) seemingly authentic; genuine-looking; realistic; convincing |
タカヨモギ see styles |
takayomogi タカヨモギ |
(kana only) Artemisia selengensis |
たこ焼き器 see styles |
takoyakiki たこやきき |
tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds) |
たこ焼き鍋 see styles |
takoyakinabe たこやきなべ |
(See たこ焼き器) takoyaki pan (cast iron with semi-spherical molds) |
ツイフェミ see styles |
tsuifemi ツイフェミ |
(net-sl) (abbreviation) (abbr. of ツイッターフェミニスト) Twitter feminist; person who expresses feminist views on Twitter |
ったらしい see styles |
ttarashii / ttarashi ったらしい |
(suf,adj-i) (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation) |
つめ見出し see styles |
tsumemidashi つめみだし |
thumb index (e.g. in a dictionary) |
デーミオン see styles |
deemion デーミオン |
(personal name) Daemion |
テッドデミ see styles |
teddodemi テッドデミ |
(person) Ted Demme |
デミードワ see styles |
demiidowa / demidowa デミードワ |
(personal name) Demidova |
テミアンカ see styles |
temianka テミアンカ |
(personal name) Temianka |
デミチェフ see styles |
demichefu デミチェフ |
(personal name) Demichev |
デミムーア see styles |
demimuua / demimua デミムーア |
(person) Demi Moore |
テミルタウ see styles |
temirutau テミルタウ |
(place-name) Temir-Tau; Temirtau (Russia) |
ドーピング see styles |
doopingu ドーピング |
(n,vs,vi) (1) doping (in sports); (2) {electr} doping (of a semiconductor) |
トレーラー see styles |
toreeraa / toreera トレーラー |
(1) trailer (vehicle); (2) semi-trailer truck; (3) (film or video game) trailer |
ドレミファ see styles |
doremifa ドレミファ |
(See ドレミファソラシド) do, re, mi, fa (solfa syllables) |
なよっちい see styles |
nayocchii / nayocchi なよっちい |
(adjective) (See なよなよ) weak; frail; slender; feminine |
にいにい蝉 see styles |
niiniizemi / ninizemi にいにいぜみ |
(kana only) Kaempfer cicada (Platypleura kaempferi) |
ニューアカ see styles |
nyuuaka / nyuaka ニューアカ |
(abbreviation) (See ニューアカデミズム) new academism |
ネーミング see styles |
neemingu ネーミング |
(n,vs,vi) naming (esp. of a commercial product or company); branding |
ネヘミヤ記 see styles |
nehemiyaki ネヘミヤき |
Nehemiah (book of the Bible) |
ハカニエミ see styles |
hakaniemi ハカニエミ |
(place-name) Hakaniemi |
パナホール see styles |
panahooru パナホール |
(abbreviation) Panasert hole (semiconductors) |
パンケ右沢 see styles |
pankemigisawa パンケみぎさわ |
(place-name) Pankemigisawa |
ビソケミト see styles |
bisokemito ビソケミト |
(place-name) Vysoke Myto |
ファブレス see styles |
faburesu ファブレス |
(adj-no,n) fabless (having no fabrication facilities, esp. of a semiconductor company) |
フェーミウ see styles |
feemiu フェーミウ |
(personal name) Fehmiu |
フェミナチ see styles |
feminachi フェミナチ |
(colloquialism) (derogatory term) feminazi; man-hating feminist |
フェミニン see styles |
feminin フェミニン |
(adjectival noun) feminine |
フデイシ綱 see styles |
fudeishikou / fudeshiko フデイシこう |
Graptolithina (class of extinct hemichordates) |
フラマン人 see styles |
furamanjin フラマンじん |
Fleming; Flemish person |
フラマン語 see styles |
furamango フラマンご |
Flemish (language) |
フレーミヒ see styles |
fureemihi フレーミヒ |
(personal name) Flamig |
プレイミス see styles |
pureimisu / puremisu プレイミス |
(noun/participle) making a mistake (in a game) (wasei: play miss) |
フレネミー see styles |
furenemii / furenemi フレネミー |
frenemy; frienemy |
プレミアム see styles |
puremiamu プレミアム |
(1) premium; (can act as adjective) (2) premium; high-class; deluxe; luxurious; superior |
プレミア感 see styles |
puremiakan プレミアかん |
(See プレミアム感) premium feel; sense of luxury; sense of enhanced value |
フレミング see styles |
furemingu フレミング |
(personal name) Fleming; Flemming; Flemyng |
フロセミド see styles |
furosemido フロセミド |
furosemide (diuretic) |
ページミル see styles |
peejimiru ページミル |
{comp} PageMill |
ベジマイト see styles |
bejimaito ベジマイト |
(food term) Vegemite (paste made from yeast extract) |
ヘミッシュ see styles |
hemisshu ヘミッシュ |
(personal name) Hamish |
ヘミングス see styles |
heminguzu ヘミングズ |
(surname) Hemmings |
ホウシゼミ see styles |
houshizemi / hoshizemi ホウシゼミ |
Meimuna opalifera (species of cicada) |
ほこりだに see styles |
hokoridani ほこりだに |
(kana only) white mite (Tarsonemidae spp.); thread-footed mite |
ほっかいろ see styles |
hokkairo ほっかいろ |
(chemical) body warmer; heat pad; hand warmer |
ボヘミアン see styles |
bohemian ボヘミアン |
Bohemian |
ポルックス see styles |
porukkusu ポルックス |
{astron} Pollux (star in the constellation Gemini); Beta Geminorum |
ポレミック see styles |
poremikku ポレミック |
(adjectival noun) polemic |
みんみん蝉 see styles |
minminzemi みんみんぜみ |
(kana only) robust cicada (Oncotympana maculaticollis); mingming cicada |
めじろ押し see styles |
mejirooshi めじろおし |
(n,adj-no,adv) (1) jostling; milling about; crush; being jammed together; (can be adjective with の) (2) packed with (activities, products, etc.); teeming with |
メタロイド see styles |
metaroido メタロイド |
{chem} metalloid; semimetal |
メミンゲン see styles |
memingen メミンゲン |
(place-name) Memmingen |
モセミネ川 see styles |
moseminegawa モセミネがわ |
(place-name) Moseminegawa |
やって見る see styles |
yattemiru やってみる |
(exp,v1) (kana only) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something |
ヤマヨモギ see styles |
yamayomogi ヤマヨモギ |
(1) (kana only) Artemisia montana; (2) (kana only) Japanese mugwort |
ゆめみ野東 see styles |
yumeminohigashi ゆめみのひがし |
(place-name) Yumeminohigashi |
ラセミ分割 see styles |
rasemibunkatsu ラセミぶんかつ |
{chem} chiral resolution; optical resolution; racemic resolution |
リマインダ see styles |
rimainda リマインダ |
reminder |
リマインド see styles |
rimaindo リマインド |
(noun, transitive verb) reminding; reminder |
リミックス see styles |
rimikkusu リミックス |
(noun, transitive verb) {music} remix |
ルイサイト see styles |
ruisaito ルイサイト |
lewisite (chemical warfare agent) |
レーミゾフ see styles |
reemizofu レーミゾフ |
(personal name) Remizov |
レシフェ岬 see styles |
reshifemisaki レシフェみさき |
(place-name) Cape Recife |
レミギウス see styles |
remigiusu レミギウス |
(personal name) Remigius |
ロバニエミ see styles |
robaniemi ロバニエミ |
(place-name) Rovaniemi (Finland) |
ワッカケ岬 see styles |
wakkakemisaki ワッカケみさき |
(place-name) Wakkakemisaki |
三叉神経痛 see styles |
sansashinkeitsuu / sansashinketsu さんさしんけいつう |
{med} trigeminal neuralgia; tic douloureux |
三尖杉酯鹼 三尖杉酯碱 see styles |
sān jiān shān zhǐ jiǎn san1 jian1 shan1 zhi3 jian3 san chien shan chih chien |
harringtonine (chemistry) |
三沢あけみ see styles |
misawaakemi / misawakemi みさわあけみ |
(person) Misawa Akemi (1945.6.2-) |
上沼恵美子 see styles |
kaminumaemiko かみぬまえみこ |
(person) Kaminuma Emiko (1955.4.13-) |
不完全変態 see styles |
fukanzenhentai ふかんぜんへんたい |
(See 完全変態) incomplete metamorphosis; hemimetabolism |
中央研究院 see styles |
zhōng yāng yán jiū yuàn zhong1 yang1 yan2 jiu1 yuan4 chung yang yen chiu yüan |
Academia Sinica, research institution headquartered in Taipei |
中山エミリ see styles |
nakayamaemiri なかやまエミリ |
(f,h) Nakayama Emiri |
中山亜微梨 see styles |
nakayamaemiri なかやまえみり |
(f,h) Nakayama Emiri |
中濃ソース see styles |
chuunousoosu / chunosoosu ちゅうのうソース |
{food} chūnō sauce; semi-sweet sauce made from fruit and vegetables |
久手御越谷 see styles |
kutemikoshidani くてみこしだに |
(place-name) Kutemikoshidani |
乙部道ノ上 see styles |
otobemichinokami おとべみちのかみ |
(place-name) Otobemichinokami |
乙部道ノ下 see styles |
otobemichinoshita おとべみちのした |
(place-name) Otobemichinoshita |
五月女光弘 see styles |
saotomemitsuhiro さおとめみつひろ |
(person) Saotome Mitsuhiro |
井上美悠紀 see styles |
inouemiyuki / inoemiyuki いのうえみゆき |
(person) Inoue Miyuki (1940.9-) |
仔細ありげ see styles |
shisaiarige しさいありげ |
(adjectival noun) seeming to be for a certain reason; seeming to indicate there are special circumstances; seeming to indicate there is more than meets the eye |
仲宗根美樹 see styles |
nakasonemiki なかそねみき |
(person) Nakasone Miki (1944.6.23-) |
Variations: |
ninkyou; jinkyou / ninkyo; jinkyo にんきょう; じんきょう |
(1) chivalry; chivalrous spirit; helping the weak and fighting the strong; (prefix noun) (2) (euphemism) (See 任侠団体,任侠映画) yakuza |
低尾氣排放 低尾气排放 see styles |
dī wěi qì pái fàng di1 wei3 qi4 pai2 fang4 ti wei ch`i p`ai fang ti wei chi pai fang |
low emissions (from car exhaust) |
低酸素血症 see styles |
teisansokesshou / tesansokessho ていさんそけっしょう |
{med} hypoxemia |
佐々木竹見 see styles |
sasakitakemi ささきたけみ |
(person) Sasaki Takemi (1941.11.3-) |
佐藤恵美香 see styles |
satouemika / satoemika さとうえみか |
(person) Satou Emika (1976.5.6-) |
依知川絵美 see styles |
ichikawaemi いちかわえみ |
(person) Ichikawa Emi (1988.2.15-) |
保険掛け金 see styles |
hokenkakekin ほけんかけきん |
insurance premium |
偏差値教育 see styles |
hensachikyouiku / hensachikyoiku へんさちきょういく |
deviation-value-oriented education; education focused on test results; education that stresses studying and passing exams to raise one's ranking; academic cramming |
元素週期表 元素周期表 see styles |
yuán sù zhōu qī biǎo yuan2 su4 zhou1 qi1 biao3 yüan su chou ch`i piao yüan su chou chi piao |
periodic table of the elements (chemistry) See: 元素周期表 |
光化学反応 see styles |
koukagakuhannou / kokagakuhanno こうかがくはんのう |
photochemical reaction |
光化学汚染 see styles |
koukagakuosen / kokagakuosen こうかがくおせん |
photochemical pollution |
克氏黑鰭鰁 克氏黑鳍鳈 see styles |
kè shì hēi qí quán ke4 shi4 hei1 qi2 quan2 k`o shih hei ch`i ch`üan ko shih hei chi chüan |
Cherskii's thicklip gudgeon (Sarcocheilichthys czerskii), a species of cyprinid fish endemic to the Amur River basin |
入江美由紀 see styles |
iriemiyuki いりえみゆき |
(person) Irie Miyuki (1965.12.1-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Emi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.