Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7695 total results for your Cia search. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
クラブ活動 see styles |
kurabukatsudou / kurabukatsudo クラブかつどう |
(See 部活) club activities (usu. clubs in association with a school); extracurricular activities |
コールタン see styles |
koorutan コールタン |
{food} (See タン・1) cold tongue; dish containing sliced cold tongue (Kansai speciality) |
コアジサシ see styles |
koajisashi コアジサシ |
little tern (the official bird of Chiba); sterna albifrons |
コウノトリ see styles |
kounotori / konotori コウノトリ |
(kana only) stork (esp. the Oriental stork, Ciconia boyciana) |
コウヤマキ see styles |
kouyamaki / koyamaki コウヤマキ |
(kana only) Japanese umbrella pine (Sciadopitys verticillata); parasol pine; koyamaki |
コシアブラ see styles |
koshiabura コシアブラ |
(kana only) Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias) |
コピー食品 see styles |
kopiishokuhin / kopishokuhin コピーしょくひん |
artificial food (fabricated to resemble rare or expensive foods) |
これと言う see styles |
koretoiu これという |
(exp,adj-pn) (kana only) (usu. with neg. sentence) (any) particular; special; particularly noteworthy; worth mentioning |
コンカフェ see styles |
konkafe コンカフェ |
(abbreviation) (See コンセプトカフェ) concept cafe (cafe with a special theme, e.g. cats, chocolate, crafts) |
ご苦労さま see styles |
gokurousama / gokurosama ごくろうさま |
(exp,adj-na) thank you very much for your ...; I appreciate your efforts |
ご苦労さん see styles |
gokurousan / gokurosan ごくろうさん |
(expression) I appreciate your efforts |
サイドメン see styles |
saidomen サイドメン |
sidemen; supporting musicians (in a jazz band, rock group, etc.) |
ジャニーズ see styles |
janiizu / janizu ジャニーズ |
(company) Johnny & Associates (male idol agency) (abbreviation); (c) Johnny & Associates (male idol agency) (abbreviation) |
ジャニタレ see styles |
janitare ジャニタレ |
(colloquialism) (from ジャニーズ + タレント) (See タレント・1) male idol belonging to the agency Johnny's & Associates |
シャペロン see styles |
shaperon シャペロン |
(1) {biol} (See 分子シャペロン) (molecular) chaperone (fre: chaperon); (2) doping control officer; chaperone; official who collects samples from athletes for drug testing |
スペシャル see styles |
supesharu スペシャル |
(adjectival noun) (1) special; (2) TV special |
スペツナズ see styles |
supetsunazu スペツナズ |
special purpose (troops) (rus: spetsnaz) |
スマイリー see styles |
sumairii / sumairi スマイリー |
(1) smiley (keyboard characters representing a facial expression); emoticon; (2) smiley face (design); (personal name) Smillie |
ソーシャル see styles |
soosharu ソーシャル |
social |
その日暮し see styles |
sonohigurashi そのひぐらし |
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time |
たのもし講 see styles |
tanomoshikou / tanomoshiko たのもしこう |
mutual financing association |
Variations: |
tame; tame ため; タメ |
(colloquialism) the same (age, social status); peer |
チアチア語 see styles |
chiachiago チアチアご |
Cia-Cia language; Butonese |
チルドレン see styles |
chirudoren チルドレン |
(1) (See 子供たち) children; (suffix noun) (2) (e.g. 田中チルドレン) group of politicians associated with a particular political leader; politicians riding on a leader's coattails |
つり上げる see styles |
tsuriageru つりあげる |
(transitive verb) to pull in (fish); to land; (transitive verb) (1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to raise prices (artificially, deliberately) |
ティシュー see styles |
tishuu / tishu ティシュー |
tissue; facial tissue |
テッシュー see styles |
tesshuu / tesshu テッシュー |
tissue; facial tissue |
トラフザメ see styles |
torafuzame トラフザメ |
zebra shark (Stegostoma fasciatum, a type of Indo-West Pacific carpet shark) |
ニシキベラ see styles |
nishikibera ニシキベラ |
Thalassoma cupido (commercially cultured type of wrasse) |
ネーミング see styles |
neemingu ネーミング |
(n,vs,vi) naming (esp. of a commercial product or company); branding |
ネイリスト see styles |
neirisuto / nerisuto ネイリスト |
nail technician (eng: nailist); manicurist |
ネオテーム see styles |
neoteemu ネオテーム |
{food} neotame (artificial sweetener) |
ネゴシアン see styles |
negoshian ネゴシアン |
wine merchant (fre: négociant); wine middle-man |
ネット交流 see styles |
nettokouryuu / nettokoryu ネットこうりゅう |
social networking; socializing online |
ノーゲーム see styles |
noogeemu ノーゲーム |
(baseb) no game; game that is stopped before it can be considered an official game (e.g. due to rainout) |
パウリスタ see styles |
paurisuta パウリスタ |
coffee shop specializing in Brazilian coffee (por: Paulista) |
ハナエモリ see styles |
hanaemori ハナエモリ |
(company) Hanae Mori Associates Co., Ltd.; (c) Hanae Mori Associates Co., Ltd. |
パリ症候群 see styles |
parishoukougun / parishokogun パリしょうこうぐん |
{med} Paris syndrome (psychological problems associated with visiting or living in Paris) |
ハ行転呼音 see styles |
hagyoutenkoon / hagyotenkoon ハぎょうてんこおん |
{ling} (in historical kana orthography) pronunciation of ha-column sounds in non-initial positions as wa-column sounds |
ヒキコモリ see styles |
hikikomori ヒキコモリ |
(1) shut-in; stay-at-home; hikikomori; people who withdraw from society; (2) social withdrawal; shunning other people |
ピスタチオ see styles |
pisutachio ピスタチオ |
pistachio (Pistacia vera) |
ひも付ける see styles |
himozukeru ひもづける |
(transitive verb) to link (information, accounts, etc.); to associate; to connect |
ヒョウ亜科 see styles |
hyouaka / hyoaka ヒョウあか |
Pantherinae (subfamily of Felidae which contains the genera Panthera, Uncia and Neofelis) |
ファトゥワ see styles |
fatotowa ファトゥワ |
fatwa (ara: fatwa); legal pronouncement in Islam, issued by a religious law specialist on a specific issue |
ファトワー see styles |
fatowaa / fatowa ファトワー |
fatwa (ara: fatwa); legal pronouncement in Islam, issued by a religious law specialist on a specific issue |
フェニキア see styles |
fenikia フェニキア |
Phoenicia; (place-name) Phoenicia |
フォロワー see styles |
forowaa / forowa フォロワー |
(1) follower; (2) {internet} follower (on social media) |
ふなっしー see styles |
funasshii / funasshi ふなっしー |
(char) Funassyi (unofficial mascot character representing the city of Funabashi, Chiba); (ch) Funassyi (unofficial mascot character representing the city of Funabashi, Chiba) |
ブリックス see styles |
burigguzu ブリッグズ |
BRIC, BRICs (Brazil, Russia, India, China), referring especially to the fast-growing economies of these countries; (surname) Briggs |
ホルモン屋 see styles |
horumonya ホルモンや |
(See ホルモン焼き) restaurant specializing in grilled offal |
ホンチャン see styles |
honchiyan ホンチヤン |
(1) (colloquialism) performance; take; going before an audience or on-air; (2) (colloquialism) game; season; crucial moment; (3) (colloquialism) actual sexual intercourse (i.e. not simulated); penetration; (place-name) Hongjiang |
マジシャン see styles |
majishan マジシャン |
magician; illusionist |
マッピング see styles |
mappingu マッピング |
(1) mapping (creating an association between data elements, etc.); (2) {math} (See 写像) mapping; (3) (See 地図作成) mapping; cartography |
マニトール see styles |
manitooru マニトール |
mannitol (artificial sweetener) |
マネタリー see styles |
manetarii / manetari マネタリー |
(can act as adjective) monetary; financial |
マリーシア see styles |
mariishia / marishia マリーシア |
{sports} cleverness (used to win a soccer game) (por: malícia); craftiness; sneakiness |
ミウラ折り see styles |
miuraori ミウラおり |
Miura map fold; special technique for folding used on some solar panel arrays |
メインアカ see styles |
meinaka / menaka メインアカ |
(abbreviation) (See メインアカウント) main account (on social media, etc.); principal account |
メロンパン see styles |
meronpan メロンパン |
melon bread; half-melon shaped bun, flavored with artificial melon |
モーニング see styles |
mooningu モーニング |
(1) morning; (2) (abbreviation) (See モーニングセット) breakfast set (often a drink and toast); breakfast special; special breakfast offer; (3) (abbreviation) (See モーニングコート) morning dress; morning coat |
ヤマノカミ see styles |
yamanokami ヤマノカミ |
(kana only) roughskin sculpin (Trachidermus fasciatus) |
ヤマモガシ see styles |
yamamogashi ヤマモガシ |
(kana only) Helicia cochinchinensis (species of flowering plant) |
ヤリカタギ see styles |
yarikatagi ヤリカタギ |
chevron butterflyfish (Chaetodon trifascialis); acropora butterfly |
ユキヒョウ see styles |
yukihyou / yukihyo ユキヒョウ |
(kana only) snow leopard (Panthera uncia); ounce |
一乘究竟教 see styles |
yī shèng jiū jìng jiào yi1 sheng4 jiu1 jing4 jiao4 i sheng chiu ching chiao ichijō kukyō kyō |
The One Vehicle in its final teaching, especially as found in the Lotus Sūtra. |
一代年寄り see styles |
ichidaitoshiyori いちだいとしより |
(sumo) special coaching stock awarded to retired grand champion |
一切人中尊 see styles |
yī qiè rén zhōng zūn yi1 qie4 ren2 zhong1 zun1 i ch`ieh jen chung tsun i chieh jen chung tsun issai ninchū son |
The most honoured among men, especially Vairocana; v. 毘. |
一切佛心印 see styles |
yī qiè fó xīn yìn yi1 qie4 fo2 xin1 yin4 i ch`ieh fo hsin yin i chieh fo hsin yin issai busshin'in |
trikona. The sign on a Buddha's breast, especially that on Vairocana's; the sign of the Buddha-mind; it is a triangle of flame pointing downwards to indicate power overall temptations; it is also 一切徧智印 the sign of omniscience. |
一切如來寶 一切如来宝 see styles |
yī qiè rú lái bǎo yi1 qie4 ru2 lai2 bao3 i ch`ieh ju lai pao i chieh ju lai pao issai nyorai hō |
The talismanic pearl of all Buddhas, especially one in the Garbhadhātu maṇḍala who holds a lotus in his left hand and the talismanic pearl in his right. |
一切眞言心 see styles |
yī qiè zhēn yán xīn yi1 qie4 zhen1 yan2 xin1 i ch`ieh chen yen hsin i chieh chen yen hsin issai shingon shin |
The first Sanskrit letter "a'; it is pronounced "an' by the Shingon School and emphasized as the heart of all wisdom. In India "a' is the "name of Vishṇu (especially as the first of the three sounds in the sacred syllable oṃ or aum), also of Brahmā, Śiva, and Vaiśvānara (Agni)' M. W. |
一切遍智印 see styles |
yī qiè biàn zhì yìn yi1 qie4 bian4 zhi4 yin4 i ch`ieh pien chih yin i chieh pien chih yin issai henchi in |
trikoṇa. A triangle above a white lotus, apex downward, of pure white colour, representing wisdom as a flame which burns up all passion and overcomes all opposition; the symbol of every Tathāgata. It is specially connected with Vairocana. Also 一切佛心印; 諸佛心印. |
一方ならぬ see styles |
hitokatanaranu ひとかたならぬ |
(pre-noun adjective) extraordinary; special |
一般アプリ see styles |
ippanapuri いっぱんアプリ |
non-store app; smartphone app not distributed through the official smartphone stores |
一般開業医 see styles |
ippankaigyoui / ippankaigyoi いっぱんかいぎょうい |
(See 開業医・かいぎょうい) general practitioner in private practice; primary care physician (US); GP |
七帶石斑魚 七带石斑鱼 see styles |
qī dài shí bān yú qi1 dai4 shi2 ban1 yu2 ch`i tai shih pan yü chi tai shih pan yü |
Epinephelus septemfasciatus |
七種懺悔心 七种忏悔心 see styles |
qī zhǒng chàn huǐ xīn qi1 zhong3 chan4 hui3 xin1 ch`i chung ch`an hui hsin chi chung chan hui hsin shichishu sange shin |
The seven mental attitudes in penitential meditation or worship : shame, at not yet being free from mortality 慚愧心; fear, of the pains of hell, etc.; turning from the evil world; desire for enlightenment and complete renunciation; impartiality in love to all; gratitude to the Buddha; meditation on the unreality of the sin-nature, that sin arises from perversion and that it has no real existence. |
三七開定論 三七开定论 see styles |
sān qī kāi dìng lùn san1 qi1 kai1 ding4 lun4 san ch`i k`ai ting lun san chi kai ting lun |
thirty percent failure, seventy percent success, the official PRC verdict on Mao Zedong |
上不得臺盤 上不得台盘 see styles |
shàng bù dé tái pán shang4 bu4 de2 tai2 pan2 shang pu te t`ai p`an shang pu te tai pan |
(idiom) lacking in social grace and unfit to be a representative |
世代間交流 see styles |
sedaikankouryuu / sedaikankoryu せだいかんこうりゅう |
intergenerational (social) exchange |
世界医師会 see styles |
sekaiishikai / sekaishikai せかいいしかい |
(org) World Medical Association; WMA; (o) World Medical Association; WMA |
世間ばなれ see styles |
sekenbanare せけんばなれ |
(noun/participle) becoming unworldly; being free from worldliness; not keeping up with social norms |
予後診断医 see styles |
yogoshindani よごしんだんい |
prognostician |
二十五圓通 二十五圆通 see styles |
èr shí wǔ yuán tōng er4 shi2 wu3 yuan2 tong1 erh shih wu yüan t`ung erh shih wu yüan tung nijūgo enzū |
The twenty-five kinds of perfect understanding of the truth; they refer to the 六塵, 六根, 六識, and 七大; disciples of the Buddha are said each to have acquired a special knowledge of one of these twenty-five and to have been recognized as its authority, e. g. Guanyin of the ear, Dignāga of sound, etc. |
亞努科維奇 亚努科维奇 see styles |
yà nǔ kē wéi qí ya4 nu3 ke1 wei2 qi2 ya nu k`o wei ch`i ya nu ko wei chi |
Viktor Feyedov Yanukovych (1950-) Ukrainian politician |
京の着倒れ see styles |
kyounokidaore / kyonokidaore きょうのきだおれ |
(exp,n) (See 大阪の食い倒れ,着倒れ) financially ruining oneself by buying too many clothes (as a fabled tendency of the people of Kyoto) |
人なつこい see styles |
hitonatsukoi ひとなつこい |
(adjective) friendly; affable; amiable; sociable; loving company; (animals) taking kindly to men |
人付き合い see styles |
hitozukiai ひとづきあい |
social disposition |
人工ふ化法 see styles |
jinkoufukahou / jinkofukaho じんこうふかほう |
artificial incubation (method) |
人工光合成 see styles |
jinkoukougousei / jinkokogose じんこうこうごうせい |
artificial photosynthesis |
人工呼吸器 see styles |
jinkoukokyuuki / jinkokokyuki じんこうこきゅうき |
artificial respirator; ventilator |
人工呼吸法 see styles |
jinkoukokyuuhou / jinkokokyuho じんこうこきゅうほう |
artificial respiration technique |
人工孵化法 see styles |
jinkoufukahou / jinkofukaho じんこうふかほう |
artificial incubation (method) |
人工心臓弁 see styles |
jinkoushinzouben / jinkoshinzoben じんこうしんぞうべん |
artificial heart valve |
人工放射能 see styles |
jinkouhoushanou / jinkohoshano じんこうほうしゃのう |
artificial radioactivity |
人工現実感 see styles |
jinkougenjitsukan / jinkogenjitsukan じんこうげんじつかん |
{comp} artificial reality |
人工甘味料 see styles |
jinkoukanmiryou / jinkokanmiryo じんこうかんみりょう |
artificial sweetener |
人工股関節 see styles |
jinkoukokansetsu / jinkokokansetsu じんこうこかんせつ |
artificial hip; hip prosthesis |
人懐っこい see styles |
hitonatsukkoi ひとなつっこい |
(adjective) friendly; affable; amiable; sociable; loving company; (animals) taking kindly to men |
人種的偏見 see styles |
jinshutekihenken じんしゅてきへんけん |
race prejudice; racial prejudice |
人造バター see styles |
jinzoubataa / jinzobata じんぞうバター |
artificial butter; margarine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Cia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.