I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9551 total results for your Cat search. I have created 96 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

帰属意識

see styles
 kizokuishiki
    きぞくいしき
(a feeling of) identification (with); sense of belonging

帶牛佩犢


带牛佩犊

see styles
dài niú pèi dú
    dai4 niu2 pei4 du2
tai niu p`ei tu
    tai niu pei tu
to abandon armed struggle and return to raising cattle (idiom)

平和教育

see styles
 heiwakyouiku / hewakyoiku
    へいわきょういく
peace education

平衡接続

see styles
 heikousetsuzoku / hekosetsuzoku
    へいこうせつぞく
(in telecommunications; audio) balanced line

年少無知


年少无知

see styles
nián shào wú zhī
    nian2 shao4 wu2 zhi1
nien shao wu chih
(idiom) young and inexperienced; unsophisticated

年次休暇

see styles
 nenjikyuuka / nenjikyuka
    ねんじきゅうか
(See 年次有給休暇) annual leave; annual paid vacation; annual paid holiday

年齢確認

see styles
 nenreikakunin / nenrekakunin
    ねんれいかくにん
age verification

幼保一元

see styles
 youhoichigen / yohoichigen
    ようほいちげん
administrative unification of day-care centers and kindergartens

幼児教育

see styles
 youjikyouiku / yojikyoiku
    ようじきょういく
preschool education; early childhood education

廣電總局


广电总局

see styles
guǎng diàn zǒng jú
    guang3 dian4 zong3 ju2
kuang tien tsung chü
National Radio and Television Administration (NRTA) (abbr. for 國家廣播電視總局|国家广播电视总局[Guo2 jia1 Guang3 bo1 Dian4 shi4 Zong3 ju2]); formerly SAPPRFT, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (2013-2018) and SARFT, the State Administration of Radio, Film, and Television (prior to 2013)

建教合作

see styles
jiàn jiào hé zuò
    jian4 jiao4 he2 zuo4
chien chiao ho tso
cooperative education (Tw)

建築主事

see styles
 kenchikushuji
    けんちくしゅじ
building officer (responsible for issuing building certifications, etc.)

建築確認

see styles
 kenchikukakunin
    けんちくかくにん
building certification; building confirmation

引き払う

see styles
 hikiharau
    ひきはらう
(transitive verb) to vacate; to move out

引き直す

see styles
 hikinaosu
    ひきなおす
(transitive verb) (1) to redraw (a line); (2) to catch (a cold) again; (3) to consult (a reference) again

引き移る

see styles
 hikiutsuru
    ひきうつる
(v5r,vi) to move; to move to a new location

引っ懸り

see styles
 hikkakari
    ひっかかり
(1) hold; catch; (2) connection; relationship; (3) unease; discomfort

引っ掛り

see styles
 hikkakari
    ひっかかり
(1) hold; catch; (2) connection; relationship; (3) unease; discomfort

引人注意

see styles
yǐn rén zhù yì
    yin3 ren2 zhu4 yi4
yin jen chu i
to attract attention; eye-catching; conspicuous

引人注目

see styles
yǐn rén zhù mù
    yin3 ren2 zhu4 mu4
yin jen chu mu
to attract attention; eye-catching; conspicuous

弱不禁風


弱不禁风

see styles
ruò bù jīn fēng
    ruo4 bu4 jin1 feng1
jo pu chin feng
lit. too weak to stand up to the wind (idiom); fig. extremely delicate; fragile

張勳復辟


张勋复辟

see styles
zhāng xūn fù bì
    zhang1 xun1 fu4 bi4
chang hsün fu pi
Manchu Restoration of 1917, an attempt by general 張勳|张勋[Zhang1 Xun1] to reinstate the monarchy in China by restoring the abdicated emperor Puyi 溥儀|溥仪[Pu3 yi2] to the throne

弾性散乱

see styles
 danseisanran / dansesanran
    だんせいさんらん
{physics} elastic scattering

往復機関

see styles
 oufukukikan / ofukukikan
    おうふくきかん
reciprocating engine

往復運動


往复运动

see styles
wǎng fù yùn dòng
    wang3 fu4 yun4 dong4
wang fu yün tung
backwards and forwards action (e.g. of piston or pump); reciprocating motion

待遇表現

see styles
 taiguuhyougen / taiguhyogen
    たいぐうひょうげん
attitudinal expression (indicating the speaker's respect, contempt, etc. for the listener or the person being discussed)

後信號燈


后信号灯

see styles
hòu xìn hào dēng
    hou4 xin4 hao4 deng1
hou hsin hao teng
car rear indicator

得魚忘筌


得鱼忘筌

see styles
dé yú wàng quán
    de2 yu2 wang4 quan2
te yü wang ch`üan
    te yü wang chüan
 uo wo ete sen wo wasuru
lit. catch fish then forget the trap (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); fig. to take help for granted
Having caught the fish, the trap may be forgotten, i.e. it is of secondary importance; also ingratitude.

御兄さん

see styles
 oniisan / onisan
    おにいさん
(1) (honorific or respectful language) older brother; elder brother; (2) (vocative) young man; buddy; fella; laddie

御土産話

see styles
 omiyagebanashi
    おみやげばなし
trip story; vacation story

御墨付き

see styles
 osumitsuki
    おすみつき
(1) handwriting; autograph; authorization; authorisation; (2) certificate; certified document; paper with signature of the shogun or lord

御姉さん

see styles
 oneesan
    おねえさん
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (5) older girl (no relation)

御姐さん

see styles
 oneesan
    おねえさん
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (5) older girl (no relation)

御知らせ

see styles
 oshirase
    おしらせ
(noun/participle) notice; notification

德智體美


德智体美

see styles
dé zhì tǐ měi
    de2 zhi4 ti3 mei3
te chih t`i mei
    te chih ti mei
the aims of education: morality, intelligence, physical fitness and aesomethingetic sense

志望動機

see styles
 shiboudouki / shibodoki
    しぼうどうき
reason for (one's) application (esp. to a company)

応募用紙

see styles
 ouboyoushi / oboyoshi
    おうぼようし
application form

応募資格

see styles
 ouboshikaku / oboshikaku
    おうぼしかく
qualification requirement (for a job)

応用管理

see styles
 ouyoukanri / oyokanri
    おうようかんり
{comp} application-management

応用規則

see styles
 ouyoukisoku / oyokisoku
    おうようきそく
{comp} application convention

念仏往生

see styles
 nenbutsuoujou / nenbutsuojo
    ねんぶつおうじょう
(n,vs,vi) {Buddh} (See 念仏・1,浄土・1) being reborn in the Pure Land through the invocation of the nembutsu

念念相續


念念相续

see styles
niàn niàn xiāng xù
    nian4 nian4 xiang1 xu4
nien nien hsiang hsü
 nennen sōzoku
Unbroken continuity; continuing instant in unbroken thought or meditation on a subject; also unceasing invocation of a Buddha's name.

思わせる

see styles
 omowaseru
    おもわせる
(transitive verb) (1) to make (someone) think (that ...); to make (someone) believe (that ...); to strike one as; (transitive verb) (2) to make one think of; to remind one of; to bring to mind; to be evocative of; to be suggestive of

急性中毒

see styles
 kyuuseichuudoku / kyusechudoku
    きゅうせいちゅうどく
acute poisoning; acute intoxication

性橫修縱


性横修纵

see styles
xìng héng xiū zòng
    xing4 heng2 xiu1 zong4
hsing heng hsiu tsung
 shōkō shushō
A division of the triratna in its three aspects into the categories of 橫 and 縱, i. e. cause and effect, or effect and cause; a 別教 division, not that of the 圓教.

性欲処理

see styles
 seiyokushori / seyokushori
    せいよくしょり
taking care of one's sexual urges; sexual gratification

性質命題


性质命题

see styles
xìng zhì mìng tí
    xing4 zhi4 ming4 ti2
hsing chih ming t`i
    hsing chih ming ti
categorical proposition (logic)

息をのむ

see styles
 ikionomu
    いきをのむ
(exp,v5m) to catch one's breath; to gulp; to have one's breath taken away; to gasp

息を呑む

see styles
 ikionomu
    いきをのむ
(exp,v5m) to catch one's breath; to gulp; to have one's breath taken away; to gasp

息を嚥む

see styles
 ikionomu
    いきをのむ
(exp,v5m) to catch one's breath; to gulp; to have one's breath taken away; to gasp

息を殺す

see styles
 ikiokorosu
    いきをころす
(exp,v5s) to hold one's breath; to catch one's breath

息を継ぐ

see styles
 ikiotsugu
    いきをつぐ
(exp,v5g) to take a breath; to pause for a breath; to catch one's breath

息を飲む

see styles
 ikionomu
    いきをのむ
(exp,v5m) to catch one's breath; to gulp; to have one's breath taken away; to gasp

息苦しい

see styles
 ikigurushii / ikigurushi
    いきぐるしい
(adjective) (1) choking; suffocating; stifling; (adjective) (2) oppressive; heavy

情報通信

see styles
 jouhoutsuushin / johotsushin
    じょうほうつうしん
(noun - becomes adjective with の) telecommunications

情操教育

see styles
 jousoukyouiku / josokyoiku
    じょうそうきょういく
cultivation of aesthetic sensibility; education in good taste

意味合い

see styles
 imiai
    いみあい
implication; nuance; shade of meaning; connotation

意念往生

see styles
yì niàn wǎng shēng
    yi4 nian4 wang3 sheng1
i nien wang sheng
 inen ōjō
By thought and remembrance or invocation of Amitābha to enter into his Pure Land.

愛社精神

see styles
 aishaseishin / aishaseshin
    あいしゃせいしん
spirit of dedication to one's company

慕名而來


慕名而来

see styles
mù míng ér lái
    mu4 ming2 er2 lai2
mu ming erh lai
to come to a place on account of its reputation (idiom); attracted to visit a famous location

慢性中毒

see styles
 manseichuudoku / mansechudoku
    まんせいちゅうどく
chronic addiction; chronic intoxication

憑空捏造


凭空捏造

see styles
píng kōng niē zào
    ping2 kong1 nie1 zao4
p`ing k`ung nieh tsao
    ping kung nieh tsao
fabrication relying on nothing (idiom); frame-up

應用平台


应用平台

see styles
yìng yòng píng tái
    ying4 yong4 ping2 tai2
ying yung p`ing t`ai
    ying yung ping tai
application platform (computing)

應用程序


应用程序

see styles
yìng yòng chéng xù
    ying4 yong4 cheng2 xu4
ying yung ch`eng hsü
    ying yung cheng hsü
(computing) program; application

應用程式


应用程式

see styles
yìng yòng chéng shì
    ying4 yong4 cheng2 shi4
ying yung ch`eng shih
    ying yung cheng shih
(Tw) (computing) program; application

應用軟件


应用软件

see styles
yìng yòng ruǎn jiàn
    ying4 yong4 ruan3 jian4
ying yung juan chien
application software

應用軟體


应用软体

see styles
yìng yòng ruǎn tǐ
    ying4 yong4 ruan3 ti3
ying yung juan t`i
    ying yung juan ti
(Tw) application software

應試教育


应试教育

see styles
yìng shì jiào yù
    ying4 shi4 jiao4 yu4
ying shih chiao yü
exam-oriented education; teaching to the test

成人教育

see styles
 seijinkyouiku / sejinkyoiku
    せいじんきょういく
adult education

成長小説

see styles
 seichoushousetsu / sechoshosetsu
    せいちょうしょうせつ
novel of formation (education); novel of character development; novel which traces the intellectual, moral, spiritual or social development of a young person; Bildungsroman

我醉欲眠

see styles
wǒ zuì yù mián
    wo3 zui4 yu4 mian2
wo tsui yü mien
lit. I'm drunk and would like to sleep (idiom); (used to indicate one's sincere and straightforward nature)

戶口名簿


户口名簿

see styles
hù kǒu míng bù
    hu4 kou3 ming2 bu4
hu k`ou ming pu
    hu kou ming pu
(Tw) household registration certificate (identity document)

所在地法

see styles
 shozaichihou / shozaichiho
    しょざいちほう
local law; law of the country where a property, etc. is located

手が回る

see styles
 tegamawaru
    てがまわる
(exp,v5r,vi) (1) (usu. in negative) to leave nothing undone; to give good service; to attend to everything; to see to something properly; (exp,v5r,vi) (2) to be on someone's tracks (e.g. police); to catch up with; to close in on

手が混む

see styles
 tegakomu
    てがこむ
(exp,v5m) to be intricate; to be elaborate; to be complicated; to be complex

手が込む

see styles
 tegakomu
    てがこむ
(exp,v5m) to be intricate; to be elaborate; to be complicated; to be complex

手づかみ

see styles
 tezukami
    てづかみ
grasping (with one's bare hands); holding; grabbing; seizing; catching

手帳持ち

see styles
 techoumochi / techomochi
    てちょうもち
(sensitive word) (derogatory term) (See 身体障害者手帳) disabled person; certificate holder

才子多病

see styles
 saishitabyou / saishitabyo
    さいしたびょう
(expression) (yoji) talented people tend to be of delicate constitution; men of genius tend to be of delicate health; whom the gods love die young

扒屋牽牛


扒屋牵牛

see styles
bā wū qiān niú
    ba1 wu1 qian1 niu2
pa wu ch`ien niu
    pa wu chien niu
to sack the home and lead off the cattle (proverb); to strip of everything

打ちだす

see styles
 uchidasu
    うちだす
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating

打ち出す

see styles
 uchidasu
    うちだす
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating

打ち切り

see styles
 uchikiri
    うちきり
end; close; finish; truncation; discontinuance

打鍵検証

see styles
 dakenkenshou / dakenkensho
    だけんけんしょう
(computer terminology) keystroke verification

托缽修會


托钵修会

see styles
tuō bō xiū huì
    tuo1 bo1 xiu1 hui4
t`o po hsiu hui
    to po hsiu hui
mendicant religious order in Catholicism; Franciscan order

技工學校


技工学校

see styles
jì gōng xué xiào
    ji4 gong1 xue2 xiao4
chi kung hsüeh hsiao
vocational high school (abbr. to 技校[ji4xiao4])

技術學校


技术学校

see styles
jì shù xué xiào
    ji4 shu4 xue2 xiao4
chi shu hsüeh hsiao
vocational high school (abbr. to 技校[ji4xiao4])

技術規範


技术规范

see styles
jì shù guī fàn
    ji4 shu4 gui1 fan4
chi shu kuei fan
technical specification

抓小辮子


抓小辫子

see styles
zhuā xiǎo biàn zi
    zhua1 xiao3 bian4 zi5
chua hsiao pien tzu
to catch sb out

投筆從戎


投笔从戎

see styles
tóu bǐ cóng róng
    tou2 bi3 cong2 rong2
t`ou pi ts`ung jung
    tou pi tsung jung
to lay down the pen and take up the sword (idiom); to join the military (esp. of educated person)

抗真菌剤

see styles
 koushinkinzai / koshinkinzai
    こうしんきんざい
{pharm} antifungal medication; antifungal drug; antifungal agent

抗真菌薬

see styles
 koushinkinyaku / koshinkinyaku
    こうしんきんやく
antifungal drug; antifungal medication; antifungal agent

抜本塞源

see styles
 bapponsokugen
    ばっぽんそくげん
(yoji) eradication of (sources of) evil; laying the ax to the root of evil

抱留める

see styles
 dakitomeru
    だきとめる
(transitive verb) to hold a person back; to restrain; to catch in one's arms

押さえる

see styles
 osaeru
    おさえる
(transitive verb) (1) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) to seize; to grasp; to arrest; (3) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand

拉馬特甘


拉马特甘

see styles
lā mǎ tè gān
    la1 ma3 te4 gan1
la ma t`e kan
    la ma te kan
Ramat Gan, city in Israel, location of Bar-Ilan University

拐彎抹角


拐弯抹角

see styles
guǎi wān mò jiǎo
    guai3 wan1 mo4 jiao3
kuai wan mo chiao
lit. going round the curves and skirting the corners (idiom); fig. to speak in a roundabout way; to equivocate; to beat about the bush

拓展訓練


拓展训练

see styles
tuò zhǎn xùn liàn
    tuo4 zhan3 xun4 lian4
t`o chan hsün lien
    to chan hsün lien
outdoor education program

拗らせる

see styles
 kojiraseru
    こじらせる
(transitive verb) (kana only) to aggravate; to complicate; to make worse

指し示す

see styles
 sashishimesu
    さししめす
(transitive verb) to indicate; to show; to point to

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Cat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary