There are 5880 total results for your Birth Old-Age Sickness Death search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...50515253545556575859>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
淸風千古月嬋娟 淸风千古月婵娟 see styles |
qīng fēng qiān gǔ yuè chán juān qing1 feng1 qian1 gu3 yue4 chan2 juan1 ch`ing feng ch`ien ku yüeh ch`an chüan ching feng chien ku yüeh chan chüan seifū sen kogetsu senken |
pure habits of all are innumerable and have the gracefulness of the sliver of an old moon |
火之夜芸速男神 see styles |
hinoyagihayaonokami ひのやぎはやおのかみ |
{Shinto} (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) |
Variations: |
ushizaki うしざき |
tying a person's limbs to two or four bulls and making them run in different directions (Warring States-era death penalty) |
Variations: |
kuruijini くるいじに |
(n,vs,vi) (sensitive word) death in madness; dying insane |
猿麻桛(oK) |
saruogase; saruogase さるおがせ; サルオガセ |
(kana only) old man's beard (any lichen of genus Usnea) |
生まれてこの方 see styles |
umaretekonokata うまれてこのかた |
(expression) (See この方・このかた・1) in one's whole life; all one's life; since one's birth |
Variations: |
seibotsunen / sebotsunen せいぼつねん |
years of (someone's) birth and death |
痩ける(rK) |
kokeru こける |
(v1,vi) (kana only) to become hollow (with age, illness, etc.); to be scrawny; to be thin |
眉毛鬍子一把抓 眉毛胡子一把抓 see styles |
méi mao hú zi yī bǎ zhuā mei2 mao5 hu2 zi5 yi1 ba3 zhua1 mei mao hu tzu i pa chua |
careless; any-old-how, regardless of the specific task |
Variations: |
jijibaba; jijibaba じじばば; ジジババ |
(1) (kana only) (See 爺・1,婆・1) old people; (2) (祖父祖母 only) grandparents |
Variations: |
shouryoue / shoryoe しょうりょうえ |
(1) (esp. 精霊会) (See 盂蘭盆) Bon Festival; (2) (esp. 聖霊会) Buddhist service for the anniversary of the death of Prince Shōtoku (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar) |
老いさらばえる see styles |
oisarabaeru おいさらばえる |
(v1,vi) to become decrepit and ugly with age |
老成る(rK) |
maseru(gikun); maseru(sk) ませる(gikun); マセる(sk) |
(v1,vi) (kana only) to be precocious; to be mature for one's age; to seem grown-up; to seem mature |
肩揚げが取れる see styles |
kataagegatoreru / katagegatoreru かたあげがとれる |
(exp,v1) (See 肩揚げも取れる・かたあげもとれる) to come of age |
肩揚げも取れる see styles |
kataagemotoreru / katagemotoreru かたあげもとれる |
(exp,v1) to come of age |
肩揚げを下ろす see styles |
kataageoorosu / katageoorosu かたあげをおろす |
(exp,v5s) (1) (rare) (See 肩揚げ) to come of age (for a girl); (exp,v5s) (2) (rare) to lengthen the sleeves of a kimono |
舊民主主義革命 旧民主主义革命 see styles |
jiù mín zhǔ zhǔ yì gé mìng jiu4 min2 zhu3 zhu3 yi4 ge2 ming4 chiu min chu chu i ko ming |
old democratic revolution; bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution) |
Variations: |
kokemusu こけむす |
(v5s,vi) (1) to become covered in moss; to become mossy; to grow over with moss; (v5s,vi) (2) to become aged; to grow old |
行生死無雜染行 行生死无杂染行 see styles |
xíng shēng sǐ wú zá rǎn xíng xing2 sheng1 si3 wu2 za2 ran3 xing2 hsing sheng ssu wu tsa jan hsing gyō shōji mu zōzen gyō |
courses through birth and death without defiled action |
Variations: |
jokufu じょくふ |
puerpera; woman who has recently given birth |
身ふたつになる see styles |
mifutatsuninaru みふたつになる |
(exp,v5r) to give birth |
Variations: |
michizure みちづれ |
(1) fellow traveler; fellow traveller; travelling companion; (2) (See 道連れにする) taking someone along unwillingly (e.g. in death); forcing to take part |
Variations: |
kamairi かまいり |
(See 釜茹で・かまゆで・2) boiling to death (punishment during the Warring States period) |
Variations: |
nokogiribiki のこぎりびき |
(1) sawing; (2) death by sawing (i.e. as a capital punishment) |
Variations: |
takeru たける |
(v1,vi) (1) to excel at; to be proficient at; (v1,vi) (2) to grow old; (v1,vi) (3) to ripen; (v1,vi) (4) to rise high (e.g. the sun) |
長江後浪推前浪 长江后浪推前浪 see styles |
cháng jiāng hòu làng tuī qián làng chang2 jiang1 hou4 lang4 tui1 qian2 lang4 ch`ang chiang hou lang t`ui ch`ien lang chang chiang hou lang tui chien lang |
lit. the rear waves of the Yangtze River drive on those before (idiom); fig. the new is constantly replacing the old; each new generation excels the previous; (of things) to be constantly evolving |
Variations: |
kokushikijou / kokushikijo こくしきじょう |
noh mask used for old man roles (usu. black) |
Variations: |
sanji さんじ |
(n,adv) (1) 3 o'clock; (2) (See 3時のおやつ・さんじのおやつ) afternoon snack (eaten around 3 o'clock); (3) {Buddh} (See 正法・しょうぼう・2,末法,像法) three ages of Buddhism (following the death of Gautama Buddha; age of the true law, age of the copied law, and age of the degeneration of the law); three ages of the dharma |
アルトバイエルン see styles |
arutobaierun アルトバイエルン |
(product) Altbayern (brand of sausage manufactured by Ito Ham) (lit: Old Bavaria); (product name) Altbayern (brand of sausage manufactured by Ito Ham) (lit: Old Bavaria) |
エージシューター see styles |
eejishuutaa / eejishuta エージシューター |
age shooter |
オールド・ガード |
oorudo gaado / oorudo gado オールド・ガード |
old guard |
オールド・パワー |
oorudo pawaa / oorudo pawa オールド・パワー |
old power |
オールド・ファン |
oorudo fan オールド・ファン |
old fan |
オールド・ボーイ |
oorudo booi オールド・ボーイ |
old boy |
オールド・ローズ |
oorudo roozu オールド・ローズ |
old rose |
オールドタイマー see styles |
oorudotaimaa / oorudotaima オールドタイマー |
old-timer |
オールドフォージ see styles |
oorudofooji オールドフォージ |
(place-name) Old Forge |
Variations: |
oginoshiki(ogino式); oginoshiki(荻野式) オギノしき(オギノ式); おぎのしき(荻野式) |
Ogino method (of birth control); rhythm method |
Variations: |
osan おさん |
(polite language) (See 産・さん・1) (giving) birth; childbirth; delivery; confinement |
ギャング・エージ |
gyangu eeji ギャング・エージ |
gang age; preadolescence |
ギャング・エイジ |
gyangu eiji / gyangu eji ギャング・エイジ |
gang age; preadolescence |
グリーン・エージ |
guriin eeji / gurin eeji グリーン・エージ |
green age |
ケーキ・ドーナツ |
keeki doonatsu ケーキ・ドーナツ |
cake doughnut; old-fashioned doughnut |
ゴールデンエージ see styles |
goorudeneeji ゴールデンエージ |
golden age |
ゴールデンゴール see styles |
goorudengooru ゴールデンゴール |
(sports) golden goal; sudden death playoff |
シートベルト保険 see styles |
shiitoberutohoken / shitoberutohoken シートベルトほけん |
insurance payout for death or injury while wearing a seatbelt |
シックネスバッグ see styles |
shikkunesubaggu シックネスバッグ |
sickness bag |
Variations: |
jaro; jarou / jaro; jaro じゃろ; じゃろう |
(expression) (1) (western Japanese; also freq. used in animation and foreign-language dubbing to indicate a person is old) (See だろう・1) seems; I think; I guess; (expression) (2) (See だろう・2) right?; don't you agree? |
シルバー・エイジ |
shirubaa eiji / shiruba eji シルバー・エイジ |
old age (wasei: silver age) |
ズビニコウチュウ see styles |
zubinikouchuu / zubinikochu ズビニコウチュウ |
(kana only) old world hookworm (Ancylostoma duodenale) |
セールスマンの死 see styles |
seerusumannoshi セールスマンのし |
(work) Death of a Salesman (1949 play by Arthur Miller); (wk) Death of a Salesman (1949 play by Arthur Miller) |
タマゴテングタケ see styles |
tamagotengutake タマゴテングタケ |
(kana only) death cap (Amanita phalloides); death cup |
トリパノソーマ症 see styles |
toripanosoomashou / toripanosoomasho トリパノソーマしょう |
{med} trypanosomiasis; sleeping sickness |
ニュー・シングル |
nyuu shinguru / nyu shinguru ニュー・シングル |
(1) new single (by a recording artist); (2) person of marriageable age who remains single (e.g. to focus on their career) (wasei:) |
バスコントロール see styles |
basukontorooru バスコントロール |
birth control |
バターン死の行進 see styles |
bataanshinokoushin / batanshinokoshin バターンしのこうしん |
(exp,n) (hist) Bataan Death March (1942) |
ハッピーマンデー see styles |
happiimandee / happimandee ハッピーマンデー |
national holiday that has been moved to a Monday (e.g. Coming-of-Age Day) (wasei: happy Monday) |
ブタバナコウモリ see styles |
butabanakoumori / butabanakomori ブタバナコウモリ |
(kana only) Kitti's hog-nosed bat (Craseonycteris thonglongyai); bumblebee bat; Old World hog-nosed bat |
プライベート出産 see styles |
puraibeetoshussan プライベートしゅっさん |
giving birth at home; home delivery; home birth |
プログラム細胞死 see styles |
puroguramusaiboushi / puroguramusaiboshi プログラムさいぼうし |
{biol} (See アポトーシス) programmed cell death |
ボリュームゾーン see styles |
boryuumuzoon / boryumuzoon ボリュームゾーン |
premium market segment (wasei: volume zone); main (e.g. price range); largest (e.g. age group) |
Variations: |
ichiryou / ichiryo いちりょう |
(n,adv) (1) one vehicle; (n,adv) (2) (一両 only) one ryō (an old coin) |
Variations: |
ichibu いちぶ |
one tenth; one hundredth; one percent; one tenth of a sun; one quarter ryō (an old coin) |
一命を取りとめる see styles |
ichimeiotoritomeru / ichimeotoritomeru いちめいをとりとめる |
(exp,v1) to escape death; to be saved from death |
一命を取り留める see styles |
ichimeiotoritomeru / ichimeotoritomeru いちめいをとりとめる |
(exp,v1) to escape death; to be saved from death |
Variations: |
hitomukashimae ひとむかしまえ |
long ago; previous; of a former age |
Variations: |
nanatsu ななつ |
(numeric) (1) seven; (2) seven years of age; (3) four o'clock (old time system) |
Variations: |
mittsu(p); mitsu みっつ(P); みつ |
(numeric) (1) three; (2) three years of age |
Variations: |
age あげ |
(n,n-suf) (1) (See 縫い揚げ・ぬいあげ) tuck (e.g. in a dress); (2) (上げ only) (ant: 下げ・1) rise (e.g. in price) |
不是魚死就是網破 不是鱼死就是网破 see styles |
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò bu4 shi4 yu2 si3 jiu4 shi4 wang3 po4 pu shih yü ssu chiu shih wang p`o pu shih yü ssu chiu shih wang po |
lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom); fig. it's a life-and-death struggle; it's either him or me |
Variations: |
kokonotsu ここのつ |
(numeric) (1) nine; (2) nine years of age; (3) twelve o'clock (old time system) |
九死に一生を得る see styles |
kyuushiniisshouoeru / kyushinisshooeru きゅうしにいっしょうをえる |
(exp,v1) (idiom) to have a narrow escape from death |
介護老人福祉施設 see styles |
kaigoroujinfukushishisetsu / kaigorojinfukushishisetsu かいごろうじんふくししせつ |
(See 特別養護老人ホーム) intensive-care old people's home |
Variations: |
nansai なんさい |
how old; what age |
Variations: |
yattsu(p); yatsu やっつ(P); やつ |
(numeric) (1) eight; (2) eight years of age; (3) two o'clock (old time system) |
Variations: |
muttsu(p); mutsu むっつ(P); むつ |
(numeric) (1) six; (2) six years of age; (3) six o'clock (old time system) |
Variations: |
shusshoutodoke; shusseitodoke / shusshotodoke; shussetodoke しゅっしょうとどけ; しゅっせいとどけ |
birth registration |
Variations: |
ubu うぶ |
(adj-na,adj-no,n) (1) (kana only) (esp. 初, 初心) innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears; (prefix noun) (2) (産, 生) birth- |
卽得往生住不退轉 卽得往生住不退转 see styles |
jí dé wǎng shēng zhù bù tuì zhuǎn ji2 de2 wang3 sheng1 zhu4 bu4 tui4 zhuan3 chi te wang sheng chu pu t`ui chuan chi te wang sheng chu pu tui chuan soku doku ōjō jū futaiten |
thereupon attain birth [in the Pure Land] and remain in the state of non-retrogression |
Variations: |
torikorosu とりころす |
(transitive verb) to haunt to death; to possess and kill |
Variations: |
furukizu ふるきず |
(1) old wound; scar; (2) old unpleasant incident; past misdeed |
Variations: |
toikiri といきり |
{Buddh} (See 弔い上げ) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th) |
Variations: |
yottsu(p); yotsu よっつ(P); よつ |
(numeric) (1) four; 4; (2) four years of age; (3) ten o'clock (in the old time system); (4) (derogatory term) (likely from cows and pigs having four feet) (See 部落民) burakumin; (5) (abbreviation) {sumo} (See 四つ身・1) cross grips |
Variations: |
mawari まわり |
(1) (See 周り・1) rotation; (2) making the rounds; (3) spreading; (4) effect; efficacy; (n-suf,n) (5) by way of; via; (suf,ctr) (6) round; turn; (suf,ctr) (7) size; (suf,ctr) (8) 12-year period; 12-year age difference |
Variations: |
shuuchaku(p); shuujaku / shuchaku(p); shujaku しゅうちゃく(P); しゅうじゃく |
(n,vs,vi) attachment; adhesion; insistence; tenacity; fixation; obsession; clinging (e.g. to old customs) |
塞翁失馬安知非福 塞翁失马安知非福 see styles |
sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú sai4 weng1 shi1 ma3 an1 zhi1 fei1 fu2 sai weng shih ma an chih fei fu |
the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; it's an ill wind that blows nobody any good; also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福 |
塞翁失馬焉知非福 塞翁失马焉知非福 see styles |
sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú sai4 weng1 shi1 ma3 yan1 zhi1 fei1 fu2 sai weng shih ma yen chih fei fu |
the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; it's an ill wind that blows nobody any good |
天上天下唯我独尊 see styles |
tenjoutengeyuigadokuson; tenjoutengayuigadokuson / tenjotengeyuigadokuson; tenjotengayuigadokuson てんじょうてんげゆいがどくそん; てんじょうてんがゆいがどくそん |
(expression) (quote) {Buddh} (words supposedly recited by Buddha on his birth, while raising his right arm) throughout heaven and earth, I alone am the honored one |
Variations: |
baba(婆); babaa; baba; babaa; babaa; babaa / baba(婆); baba; baba; baba; baba; baba ばば(婆); ばばあ; ババ; ババア; ばばー; ババー |
(1) (kana only) (See 祖母) old woman; (2) (ばば, ババ only) (kana only) (See ババ抜き・1) joker (card); (3) (ばばあ, ばばー, ババー only) (derogatory term) (kana only) hag; bitch |
Variations: |
teinen / tenen ていねん |
(1) (compulsory) retirement age; age limit; (n,vs,vi) (2) (See 定年退職) (compulsory) retirement (on reaching retirement age); mandatory retirement; (3) (停年 only) (hist) minimum years of service at a particular rank before eligibility for promotion (in the Imperial Japanese Army and Navy) |
Variations: |
chimata ちまた |
(1) the public; the street (e.g. "word on the street"); (2) street; district; quarters; (3) location (e.g. of a battle); scene (e.g. of carnage); (4) divide (e.g. between life and death); (5) (orig. meaning) fork (in a road); crossroads |
Variations: |
toshinokoro としのころ |
(exp,n) (See 年頃・1) approximate age |
Variations: |
nenrei / nenre ねんれい |
age; years |
幼児突然死症候群 see styles |
youjitotsuzenshishoukougun / yojitotsuzenshishokogun ようじとつぜんししょうこうぐん |
{med} (See 乳幼児突然死症候群) sudden infant death syndrome; SIDS |
急性放射線症候群 see styles |
kyuuseihoushasenshoukougun / kyusehoshasenshokogun きゅうせいほうしゃせんしょうこうぐん |
{med} acute radiation syndrome; ARS; acute radiation sickness |
Variations: |
senbotsu せんぼつ |
(n,vs,vi) death in battle; killed in action |
Variations: |
uchikorosu うちころす |
(transitive verb) to beat to death |
Variations: |
toki とき |
(1) (刻 signifies a time of day; 秋 signifies an important time) time; hour; moment; (n,adv) (2) (時 only) occasion; case; (3) (時 only) chance; opportunity; season; (4) (時 only) the times; the age; the day; (5) (時 only) {gramm} tense |
Variations: |
kakkou(p); kakko; kakko / kakko(p); kakko; kakko かっこう(P); かっこ; カッコ |
(1) shape; form; figure; posture; pose; (2) appearance; style; (3) state; situation; (adj-na,adj-no,n) (4) suitable; fit; reasonable; (suffix noun) (5) (after an age) about |
業務上過失致死傷 see styles |
gyoumujoukashitsuchishishou / gyomujokashitsuchishisho ぎょうむじょうかしつちししょう |
{law} professional negligence resulting in injury or death |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Birth Old-Age Sickness Death" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.